Curierul Foaea Intereselor Generale, 1873-1874 (Anul 1, nr. 38 - Anul 2, nr. 36-104)

1874-10-10 / nr. 83

r.­M Tg­.mw» a --T-­ref ; ^aSSüfc ceti însuși opera d.sale originala, și pentru acestu finit ar trebui se o reti­puri mu : Inse acesta ne pu­­tând’o face acum­, ne mărginim a ruga pe cei ce voescu a’și da ver­­dictul lor în cunoscință de causă, se o cetescă în colecțiunea jurna­lului oficial al d.lui Primar Ganea „Curierul de Iași“ din Iulie trecut. —Tot acolo vor vede ca în quât privesce questiunea în sine însuși, d.l Țanea au tratat’o numai in mod incidental, (injuriile fiind subiectul principal al domniei sale), și au căutat a se strecura asfel încât din tot ceea ce spune d.lui despre que­stiunea pavelelor să nu se vadă de­cât avantagele cele mai imensă și buna credință ce mai ne­refutabilă Alterarea faptelor și a cifrelor, înjurările ce ne-au prodigat cu atâta dărnicie d.l Tonea, și atacul ce ne­­au făcut în onore, numindu-ne în modu metaforicu slugă a d.lui Ba­­lasan, vendutu d.lui Balasan, etc. tóte acestea ne-au silitu de a lua din nou pana în mână și a’i riposta. Riposta nóstra de și lunga, din causa questiunilor la care a trebuit se respundem, este înse moderată și bazata numai pe adever, așa bună era am probatu d.lui Tionea cu procesul-verbal al Consil. Tehhnicu din Bucuresci, în care figura și doi francezi, inspectori ai lucrărilor pu­blice din țară, (din care unul abie sositu de la Paris), că acolo as­faltul este numai pe cale de în­cercare, și că nu a reușitu­ cu ace­lași proces-verbal am probat că as­faltul este aprópe îndoit de scumpu dacat ceea ce au costat la Bucu­resci pa­vagi­ul de granit, cu pro­­cesele-verbale a­le Consil. Comu­nal de aicea, am probat că dl Tio­nea sau greșitu în calculele d.sale — i.------: ,la aceleași procese-verbale in mană am probat, că în locu de a garanta asfaltul variat, conformu ordinelor minist., care ’la aprobatu, cu totul din contra a garantat asfaltul com­primat; cu însuși mărturisirea d-sale am probat că pavelele ne putând dura mai mult de 15 ani, conce­sionarul va fi silit a le reconstrui, adică a cheltui din nou 6 milione f. n., sau cel puțin pe jumătate, și că astfel fiind îi va veni mai înde­­mână de a părăsi garanțiea de 210,000 f. n. c­u mult, și a-și cău­ta de drum, decât a se apuca se reconstrui­e pavelele cu costul a­­ratat, și in fine cu dovedi, cu cifre și cu adevăruri am probat punctu cătră punctu cu totul contrarul de ceea ce a susținut d.l Tionea, și ca conclusiune naturalminte am fost siliți de a <­ice d.lui Tionea ca nu amorul adevărului ’i au silit de a susținea cu atâta înfocare o causă compromitată, și de a ne arunca atîtea înjurături și luări în rîșu gra­tuite, ce trebui se fie o causă cu totul alta, un interes pre care, care­­ l­a determinat la acesta, pentru că nu este admisibil că d.lui să se es­­pună bene­vol la critici întemeete prin denaturarea adevărului, pentru a mórea căruia ne spunea că se sa­crifică. * D.l Tionea care era sigura din precedentele altora că nu vom cu­teza a riposta, strînsu de aprópe de mulțimea adevărurilor și a dovezi­lor a drobitore ce amu produsu in conți a d.sale, în locu de a veni cu site adevăruri și cu alte dovedi mai puternice pentru a sdrobi pe a­le nostre, și astfel a ne impune tăce­rea și a ne pune la indexul m­ale­­dicțiunei publice, lasă de o parte otul; nu găsesce de cuviință a lu­­mina înât de puțin opiniunea pu­­b­l­ica, dacă nu asupra tuturor celor emise de noi, dar cel puțin asupra cât­or­va din ele, bună asupra pro­­cesului-verbal al Cons­­tehnicii, sau asupra celor 480,000 1., despre ca­re am vorbit, d.lui puind mai pre­sus de tote, sau mai bine s^u luând de pretext onarea d.sale atacată de noi (în mod fictiv), se iriteza în gradul cel mai mare, și după o lună și jumătate de meditațiune profundă pe ce cale trebui se apuce pentru ca se-și respune onarea sfâșietă de noi, nu prin adevăruri și prin pro­be, c­i prin alusiuni la interes, vine în fine și prin foea volantă, despre care am vorbi­tu la începută, după ce prin o pagină întrăgă de tiparu ne înjură în modul cel mai groso­lan, întru atâta încât se satisfacă cu prisosință și onorea d-sale atacată și pe acea a personelor onorabile despre care ne vorbesce la început, (și cu care de­sigur d.lui nu are nimicu de comun), vine și ne a­­runcă în facie cu ne­omenie epi­tetele de laș u, de miserabil și altele, pe care uitasa, sau scapasă din ve­dere de a ne le adresa prin cel în­­tăi respunsu, și după aceste epi­tete ne provoca se vadă dacă vom îndrăsni se ne arătăm în publicu o­­brazul mârșavu ce’l ascundem de atîta timpu. Ne resumăm, dl Tionea inter­vine în polemică, și în locu de a se ținea strictu în marginele adevă­rului, a­le sclinței și a le bunei cu­­viinți, către o persona ce nu’i au greșitu in nimica, lasă acestea tóte de o parte și ne înjură și ne atacă în onóre. Ripostăm­, restabilind ade­vărul cu dovezi. D.lui revine din nou, își desparte onóre în două, și pe ace­ata,ata cu dovezi o sacri­fică, o da prada infernului, iar pe ace atacată în modu imaginar, a­­questiunea de interes, o apără­­ i­ mod înverșunat, înse nu prin ar­gumente convingatore, ce prin în­jurături triviale și prin epitetele cele mai înjosite, trimise la adresa nóstra. Noi in tóta urmarea d.lui Țonea nu vedem nimicu serios, și pentru acesta nici că facem vr’un căzu pre care din injuriile ce nu a adresat. Pentru a putea spune adevărul trebui multă resignațiu­­ne, și nouă tocmai acesta nu ne lipsesce. Voesce dl­ui a proba ceva ? voesce dini ca termină de lași­, de miserabil etc., pe care îi aruncă cu atâta ușu­rință se prindă un loc o óre care? tre­bui ca din tota onarea d.sale, care nu se póte divisa in modul precum a fă­­cut’o, se facă un singur punct, se se pue serios pe lucru, și cu dovezi te­meinice se nimicesca do eirile ce s’a adus in contra d.sale, și apoi se’și caute cu adversarii, și anume cu acei de la care au emanatu acele dovezi, iar nu cu noi, care n’am făcut decât a le ex­hiba. Trecând alăturea cu acele do­vezi și oprindu-se la ore care alusiuni ce ne-au putut scapa, și pre care cini le numesce atacuri la onorea d.sale, ori cine ințelege că lucrul nu este se­rios.—Ori cine își Z’CÖ : 41 Țonea ne putând combate doveZ­ie ce s’au adus in contra sa, se servesce de un pre­text« cu care voesce se iașii din in­­curcată, și tot­ odată prin insulte vo­esce se umilească pe adversarul seu și se’l descuragară pentru viitor.—Acesta manoperă nu este nici demnă, nici leală și nici nu folosesce intru nimica d.lui Țonea; din contra nu servesce decât, de a pune mai in relief specialitatea d.sale in materie de agresiuni și de insulte gratuite. Nu’i servesce decât a ingroșa dosarul destul de voluminos ce au inființatu intru acesta. Un cuvânt și am ter­minat. Dl Țo­nea ca și dl Gonea și ca și toți cei­lalți amici, sunt furioși in contra nos­­tră pentru că păstrăm anonimul, și in­­trebuințăză tote mijlocele, chiar și pe acela al sudalmilor, pentru a ne face ca sa’l părăsim. Nu d.le Țenea­­ cât a­­micii d-tale vor fi și administratori om­nipotenți, și tot odată și tevniceri ai jurnaliștilor, nu veți obținea acesta. Ințelegemu­­ ați avea pofta ca sub pre­text de delicit­ de presă, de care ați voi se nu mai puta nime beneficia a­­fară de dv., se ne­turnați la rec­ere și pe noi, precum ați mai turnatu și pe alții, și apoi puind cheile in buzunar, până ce vom ajunge la Curtea de Ca­­sațiune se puftiți de vis. Noi la ase­­minea poftă vă vom respunde cu fran­cesii, „pas și bâte“! Iată causa ano­­nimităței, și iată și adevăratul motivu pentru care sunteți furioși in contra ei. To­t cele alte motive, ce se invo­cați, sunt numai pretexte, căci in ques­­tiune fiindu faptele iar nu personele, justificați-ve faptele si lasați personele de o parte. Odată faptele justificate de la sine personele (anonimii) vor intra in neant. Pe cat faptele vor sta in pi­ciore ele vor servi de paveză anonimului sau anonimilor. Cât ambcii d.tale de principii și de interese vor fi la putere, vă vom cri­tica faptele și actele in mod anonimu, cu riscul chiar de a fi suduiți de dv. Când vise din fericirea omenirei nu veți mai fi la putere, atuncea vom sub­­scri numele întregii, și inca cu litere mari, n­ici nu ne rușinăm de a ve spu­ne adevărul in facie. Ne temem vise de arbitrarități. Au pățit’o alții, nu vo­im se o pățim și noi. Iacă o i­bservațiune. Dl Țonase plânge că s’a amestecat in tăriță și că ’1 a mușcat un ore­care animal. Toți sciu că co­vată cu tărițile este in păstrarea gos­podarului orașului. Acum dacă in ace covată s’a amestecat și dl Țonea și ’1 a mușcații in óre care animal, acesta nu ne privesce. Noi tot ceea ce’i pu­tem spune este că are dreptul de a mușca și d.lui la rândul d.sale pe cei ce ’1 a mușcații, când va capata iariși locu la covată. Și apoi screa d.lui că târițele nu se da gratis. Vineri, 4 curent, M. S. Domnitorul pornind la orele 2 după ameZi de la Buzău, cu un tren espres, a sosit in capitală in deplină sănătate, la orele 5 si jumătate. La gara Târgu-Veștei, Măria Sa a fost primit de către D-nii miniștrii, D. președinte al Adunării deputaților, i­­nalți­ funcționari civili și militari și un mare număr de persone de distincțiu­­ne, cari au venit să presinte Măriei Sale omagiile lor. După câte­va­ momente petrecute in salonul de așteptare, unde M. S. Dom­nitorul a bine-voit a convorbi cu per­sonele de făclă, cortegiul domnescu s’a dirigeat spre r’alat. In acea zi înălțimea Sa Domnul a bine­voitu a intruni la prăzu pe D-nii miniștri. M. S. Domnitorul a primit o scri­­sóre autografică din partea Imperato­­rului Germaniei. Acesta scrisóre a fost­ încredințată de Imperatorele D-lui ge­neral Fiorescu, cu ocasiunea visitei ce a făcut la Berlin, dupe manevrele de la Hanovra, unde atât generalul cât și cei­l­alți ofițeri români au fost pri­­miți și tratați cu multă afabilitate și distincțiune. 1 Prin inaltul decret cu No. 1.453 din ale curentei, in urma raportului D-lui ministru de interne, și pe basa art. 82 din legea comunale modificată, s’a confirmat D. colonel G. Manu In funcția de primar al comunei capitale’", in locul principelui Al Stirbey demisionat. Relativ la „Curierul de Bucuresci“ citimu urmetórele in „Telegraphul“ . Fiindu că vorbimu de israeliți, se mai spunemu unu faptu. Unu israe­litii, esitii de curându de la Văcăresci, unde a fostu imbisu pentru furtu cu spargere, a inceputuse adune pe lângă elu dupi trei luni fără esperiență spre a funda unu­i!«ru, porecliții umori satic, care se atace pe toți ómenii onești și patrioți. A isbutitu, căci s’au găsitu tineri ca­­ri n’au nici unu serupulu pentru mo­ralitate. Incuragiatu de acésta isbaridă, ș’a pusu iu gândi­ se foimese și unu­l>~ unui politicii. Gâsindu nisce tipografi streini, cari se punu totu­deuna la dis­­posițiunea unoru asemenea persóne, au făcutu unu afișu,—ca acele de cireu cari promitu marea cu sarea și care nu dau nimicu,—prin care anunță apari­ții­ ne^ unui organu cum nu sa mai ve­­i dulu, intr’unu număru de esemplare , cum nu s’a mai pomenitul Organulu a apăruțui, și toți s’au con­­­­vinsu că tóté erau și suntu numai nis­ce înșelătorii evreesci, insă ca inselă­­­toria se fie mai complectă, a respân­­ditu zgomotulu că in fóța sea scrie și nisce tineri, cari până acum s’au bu­­curatu de o frumósa reputațiune. A­­cești tineri, cu tóte acestea, întrebați, toți au declarații că nici nu ii s’a pro­pușii, afară de uuulu căruia tipogra­­fulu, făcândui óre cari propuneri, când s’a dusu la redacțiune și a văzutu a­­colo pe acelu jidanu de care vorbi­­rămu inpreună cu altu jidanu, amân­­doui redactorii și dirigetorii unei foi care trebue se propage moralitatea și se apere naționalitatea, s’a retrasu in­dignații. Nu spunemu numele acestui tânăru dacă vise domnia sea ne va per­mite, n­u vom­i comunica lectoriloru noștrii, să vezi și se se convingă pâ­nă unde merge cutesanța străină in ța­ră la noi. Cetim In „Corespondența Provin­cială.“ La 30 a espiratei luni Septembrie, trei arestanți de la penitenciarul Bise­­ricani, și anume Ghiță Oprea Priseca­­riu, loan Udrea și loan Florea, toți trei din România Munteni, fiind tri­miși cu toporele în pădure să tae niș­te lemne au scăpat, de­și erau escor­tați de trei soldați. După cum ni se spune, pușcele sol­daților nu erau încărcate, și hoții de­­părtânduse de penitenciar au lovit cu toparele pe 2 soldați, dintre care li­nul fu greu loviții, și luându-le armele au fugit. Al treilea soldat un recrut, încărcând arma a trasu după ei, inse boții se indosise in pădure. Administrați­unea locală, insciințată despre acest fapt de către directorilu penitenciarului Bisericani, a luat ime­diat disposițiunile cerute pentru prin­derea acestor boți, și ast­fel cu, mulțe­­mită acestor disposițiuni, loan Florea s’a și prins la 2 a curentei, de cătră locuitorulu Costache a Vasiloaei, din comuna Grăcăoani din acest județu. Hoțul s’a trimis înaintea parchitu­­l­ui, iară locuitorului Costach­e a Va­­sileci s’au făcut cuvenitele mulțemiri. Cu acésta ocasiune vom spune pă­rerea ce nu am esprimat’o, incă de pe când s’au înființat acestu penitenciar, că locul celu mai nimeritu pentru a­­seminea stabilimente, nu este in mij­­loculu pădurilor. Manevrele militare au începutu vi­neri. La ele voru asista mai mulți o­­fițeri străini. Ast­fel guvernul Rusiei a trimisu pa colonelul de stat-major Bobricow; Francia pe d. căpitan de stat-major de Torcy ; Austria de d. colonel Nagy ; Ger­mania pe d. major de N­euthe Fock, ofițer de mare stat-major al Germani­ei ; Anglia pe d. colonel de Maurice ; Ollanda pe un ofițer de marină d. C. Smith; Serbia pe d. colonel Nicoltich cu alți trei ofițeri. Pe lingă No. de astă­zi se împarte abonaților noștrii din Iassi unii impor­tanții avis alu societății române de a­­sigurare „Dacia“, care merită atenți­unea atăta acelor cari s’ar mai pute in­­duci de reeșita instituțiunilor române, câtu și a celor cari au tribuință de ga­ranții puternice la asigurarea averea lor. „Standard“ din Londra reproduce on telegramă după Z’urul .,Fremdenb­­lu­lt“ din Viena cu data 15 Octombre care imundă cu consulii Italiei și A­­mericei au declaratu ca refusă de a în­chei­a tratate de com­erțiu cu România pe câtu timpu jidovii care locuescu a­­ici voru fi lipsiți de drepturile civile. Scriea că D Thiers ar fi fostu prinsu de bandiți precum și acea publicată de „le Soir“ care spune că D. Thiers ar fi fostu invitatu se parasesca Italia, nu se adeverescu. Uă visită domiciliară s’a făcutu in 15 curentu la palatul contesei d’Arnim Boytzenburg, socra vechiului am­basa­dori al Germaniei la Paris. Șase tunuri Crapii, 3000 pnste Veli­tei, și 300 mii cartușe sau desbarcatu in noptea spre 14 oct. st. n. și data trupelor carliste. Turcia fu invitată de către Germa­nia și alte puteri, a declara dac­ă ea vroește se urmărască revizuirea trac­tatelor sale de comerciu, și a arăta mo­dificările ce doresce a introduce in­ele. Tate puterile îi contestă dreptul de a denunța (desființa) tractatele mai na­­inte de termenul stipulat care este a­­nul 1890. La Republique frangaise repro­duce după Gazelln del Fopolo­un dare de sdm­ă despre primirea și petrecerea d-lui Thiers la Turin, din care estragemu următórele: „In totu timpulu șederii la Turin, ilustrulu ex-președinte alu Republicei francese a primitu din partea popora­­țiunii numeróse semne de stimă și res­­pectu. Autoritatea municipale, prin in­­termediulu unui sindici­ și mai mulți ómeni de statu turinesi, s’a pusu la disposițiunea sea in totu timpulu câtu a statu in mijloculu nostru. „Colonia francesă a adusu și ea ma­relui cetățanu onorurile datorite și s’a dusu la otelul Europa spre a’lu felicita.“ Aci, după ce au fostu introduși in apartamentulu ilustrului aspe, dt. doctore Monnet lua cuvântulu în numele numeroșilor, francesi pre­­sinți, și zise: „Francesii, locuitori în Turin, pre­­sintă omagiele loru ilustrului concetâ­­țâau Thiers, vouă care ați adusu atât­uim­eróse și mari serviții țâiii nóstre, și care, prin uă colosală operațiune fi­nanciară, combinată cu abilitate, a gră­biții emanciparea teritoriului francesu de dominațiunea străină. Facemu ură­rile cele mai arZétare pentru restabi­lirea deplină a sănătății vóstre atâtu de prețioisă, ca se puteți multa timpu încă a face Franciei serviții emininte și a o­­juta ia fundarea unui guvernu stabile.“ „D. Thiers a respunsu printr’unu scurta discunsu, din care reproducemu in sumara punctele principale:“ „Vă mulțămescu pentru visit« d-ve*­­tre și pentru cuvintele atâta de cur­tenit,óre pronunțate la adresa mea. „Ca cetâțânu și ca președinte alu Republicei, nu mi-amu făcutu de­câtu datoria. „Combătutu de trei partite, amu rămasu tare in calea indicata de inte­resele Franciei, precum rămânu tara în ideia că țara nóstra nu’și póte găsi salvarea de câtu in afirmarea Repu­blicei. Dar acesta Republică trebue sa­ fiă conservatóre și fórtefono­­erata ga­ranția de liniște, și depărtată de par­tite estreme. „Francia are trebuință d'că liga, formată din toți omenii onești, gata sa combată intemperanțele partitelor mo­­narchice. Aceste partite sunt­ forte numeróse pentru ca se pută triumfa ’n țară: se combătu unele pe altele și se anulezu reciprocii. „Fu amu­zarea credință că Republica se va consolida , n’ascundu că va trebui timpu, sacrificie și multă perseveranță, insă Francia nu póte avea altu viitor. Verdictele electorale, de curéndu pro­nunțate, o probeza, candidații repu­blicani moderați au triumf n­u­mai pre­tutindeni. Să lucrăm, dar, toți in unire, pentru Republica conserva­tare.“ „Apoi, adresându-se d-lui Mon­net, d. Thiers îlu întrebă cum se află colonia franceză din Turin. Dup’ unu respunsu satisfăcătorii, d. Thiers continua : „Bunele relațiuni ce esista intra Francia și Italia nu potu de câtu se se consolideze mai bine. — „Eu me indouiescu d’acésta­­ în­trerupse unu Francesa. „Eu, din contra, nu impărtășescu temerile d-vóstre, response d. Thiers, in Francia esistă uă partită care vede cu ochi rei amiciția cu Italia. Acesta partită, alu cărei nume îlu pronunța destulu de rarii, e partita clericală, dar e neputinciósa, și silințele séle nu voru ajunge la nimicu seriosu. Imensa majoritate a poporului francesu n’o urmeza ’n nebunieie ei, ci nutreșce din contra uă sinceră amid­ă pentru Itali­eni. Domniloru, ve mulțămiseu din nou pentru curte uitarea d-vóstre visită.“ După câte­va minute de convor­bire, d. Thiers strînse mâna per­sonelor presinte și’și lua Ziua­ buna spuindu că e obositii de călătoriă, „cea­ a ce nu e de mirare cându ești de 77 ani“, adu­­se’n cele din urmă, in adeveru, ilustrulu istoricu era cam palidu, cu vocea slăbită, dar clară și răsunătorre. Mai nainte d’a părăsi ospelulu „Europa,“ î ran-*

Next