Curierul Foaea Intereselor Generale, 1876 (Anul 3, nr. 1-50)

1876-02-12 / nr. 12

Anal al IV-lea PÍo. 12 Preciul /tbonamenteäor IN IAȘI, pe anu 20 fr—Pe semestru 10 fr. Pe trimestru 5 fr. IN DrSTRTCTK. pc an 24 fr —Pe sein. 12 fr Pe trim. 0. fr. Pentru Austria 30 fr.—Italia 40—Franța 46 INSERȚFUNI ȘI RECLAME rendül 00 bani SCIRT LOCALE „ 1 fr. Epistole ne franetate nu se primescu. ÍJ ti ti .\v. 30 haiti. Jl® «■*«51 se«?S 8 tss wr «p: Wfi Ia$8i Joi 12 Fevrnarfe 1§ÎG. FOAEA INTERESELOR GENERALE Proprietar și Adaiinistrator TH. B AL ASS AN. jg. ja». T5L«*«5a».!«».IL a -Ä_. ns.*«-'! **, B.s.'CJJLi ssjE^Tf^nfflA.i'eíJEjic •­* STIL VECIN 7 ț>IU A PATRONUL­UI LEI | Bewritul Soarelui Apusul Soartui __ SI­IL NOU| |>SUA | PATRONUL ZILEI Rulanulu! S.relui J Apum 1 S»|« m­ g K­| ______ , ------- T----------------—­­ -----------------------------------------------------------===== 7 P­ fIV la f --------FELIU.-------­-------------­------------------------------------------ -----------------------------*------------------------------------------------ - --------------------------­o t­s“' Duminica Sf. M Mart. Th. Stratelat (.las. de car.) 0 51 5 36 8 ore 10 m. ^ 20 Duminică B. Ser. Eleuth 6 51 5 36 w­g Sf M. Nicefor 6 4­­­5 36 dim. cu ger. * 21 Buni Eleonora 6 49 5 .36 10 Mari Sf Mari Haralambia ß 48 5 37 nour, zapadă ^ 22 Marii Petri st. 6 48 5 37­­­ 11 Mercuri Sf. írom Blasin si s­ta Theodora 6 47 5 39­­ 23 Marcuri Romana 6 47 5 39 I ip Joi Sf Păr. Meletie ß Ip <> 40 H 24 Jun Sharing 6 46 5 40 I 13 vineri Cug. Păr. Martinian 6 45 5 42 “ 25 Vineri „ Mathias 6 45 5 42 I­I 14 Sâmbătă Cuy. Păr Au­xentiu____________­ 4­­ 5 44 ____ 2^ ‘ Sâmbăta­­ Valhunga ___________________77___43____5 41 .­Starv Jora si Duu­­­inica. Pieciurile Anunciurilor PAGINA T. 50 1­. Pag. III 30 b. pag. IV 20 b Pentru FRANCIA, se primesc anunciuri la d Adam­e god­ant—commissionnaire Care­ Aut­z de la Croix Rouge 2. Paris. Pentru AUS­­TRIA și GE­RMANIA la D. Filiipp Lob Wie-Reich­srathsplatz Nr. 2 și la D. Rudolf A.ot- Sellerstätte Nr. 2. Wien la I­. V Hrdlc­­a Biur cu centralii de anunciuri Wien, VI. Bür­gerspitalgasse 20. Pentru ANGLIA la T­. Lu­gen Mcond Ló­ndra 81 in Fleet Street E. G Mai­n­. risele nepul­bicate svor arde­­ tut Ar- 30 bani. ara na. JLsarn laaai«^ A J jj N­ 8 1 J 3 ^rasele (din Iassy) strada IP Teodor: trei apartamente, producănd minimul de 300 galbeni pe anu, precum și: 35MEOȘIA Buimăceni situată pe Jijia dist. Botoșani, cu 517 fălci de cultură, doue eleșteie, casse de locuit in cea mai bună stare (6 camere,­ mare coșarii și migisie, și grajdiu, etc. (insă fără pă­dure­) la distanță de 1­­­ 2 oră de Boto­șani. Aceste se vind prin Tribunalele res­pective (din causa unui minor­) totuși pentru informațiuni și pentru buna în­țelegere, se pot doritorii cumpărători a­­dresa la D-nii T. Dunka și C. Stama­­tin, loc. in Iassy. De Arend­atis Hasin Tri­festi situată lăngă ora­șul Romaim, Proprietatea I­-nei AGRI­­PINA JORA născută MICLESCU in în­tindere ca la 900 fălci pământu cu locuri de prima c­alitate de arătură, fănați j­i pășune, cu un IAPU mare, MOARA, VII și altele. Să dă­m­ aren­dă, pe timpu de cinci ani începători de la 23 april 1877. Doritorii suntu invi­tați a se înfățoșa la proprietara domi­ciliată in Roman cu garanțiile cuveni­te, la 23 Fevruarie, 1876. Condițiile să vor vede. in ziua terme­nului la D-na proprietară. Sub­semnatul in calitate de esecutoru tes­tamentului defunctei Elena S. Manu, anon ba­ză cu un termin de 90­ zile, care se va so­coti de la 20 Ianuarie ori­cine va ave sa fie bani cu creanțe a defunctei, să’mi facă noti­­ficație prin CORPUL PORTARELEORU, a­­necsindu și copie de pe creanță, după care sub-semnatul, se potă regula achitarea unoru asemine creanțe. Lamurindu că după trecu­­­>ul acestui termin, nici o declarație nu va mai fi luată in considerație. N. Ciucă VIRIBUS UNITIS Escimmă exasperat de iritație Pielii, intrând în camera aleșilor sei, Domnul mare cancelar , voi care sunteți pursui­­vanisitorii credincioși tuturor acelor ce sunt contrari principielor liberale-con­­servator-democratice, voi apărătorii St­ras­ber­gilor, Splaichröderilor, Amhronilor, Craalifiilor, protectori învăpăiați ai tuturor acelora, care proiectează dări și împrumuturi, care reali­zéui­lu-se cu păgubi enorme, intră și pier, ca dintr’unu sau iară fund, voi care sunteți Palladiul vir­tuților, a moralității și a întegrităței, inspirați-me cu înțelepciunea vostră, și cu puternicul vostru concurs assistați-me ca să ne putem bucura încă alți 5 și de se pate și 10 ani, de mănusele și salut­­toriele nóstre principii, și posițiunile Infuriatu de gădilitura Paraschivescu , (care în loc de părere de zeu, și visite de condoleanță, au pricinuit din un hotar a Romăniei pănă la altul un rîs spas­­motik), cere de la chiemații săi sprijin și le dice, strîngeți-ve rândurile, și să ne grăbim a lua măsuri noi conserva­torii effectelor lui Crawler și a altor ca elu, și să ne grăbim a stărpi otrava, ce ne bântuie, și care nu ne lasă a ne bu­cura în liniște de fructele dobândite; a­­cestă otravă nu provine decât­ de la Pressă, să luăm dar, cele mai aspre măsuri cu densa:!! sărmană Pressă !! őre tu să fii causa ? ? oare credincioșii și devotații confidenți și amici politici Pa­raschivescu,­­ Popa-Tachi, Trancu fericitulu întru pomenire Geambașulu și mulți alți șefi ai Brigadei mistice și negre inprăștiată prin toate districtile Romăniei, oare aceștia toți din Teascu­rile tale să se fi adăpat cu veninulu fii­n­d o îndoiesc, și nu o cred, și iată pen­tru ce ! Subalternii să pilduiesc și cau­tă a­momiți în totul și in toate, pe il­­luștrii lor șefi, in consequință dar, că D-nul marile cancelar, nu merge pănă la așa inconvenien de aș­trudi intelli­­gența cu fold­anți savanți, considerați, de Domnia sa, ca Macculatură, în pri­vire că, au credutu de prisos a ceti macar­­ l­obinsonul, Komenius, Maidin­­­ jer, sau cel puțin miraculele de o mie și o noapte, de grădinile lui Arun Ab­­­așid cu poamile de aur, lectură carile In o paralelă cu i­ngerime intelligenței lectoriului, nu iar obosi facultățile spi­rituale, apoi in deplină convingere deC "• Biata Pressă, e "cu totul inocentă, și nu merită acusările și invectivile ce i si aruncă. Pressă și acei ce să ocupă cu ea, nu au uitat un moment macaru demnitatea lor, nici au consiliat urmări brutale ca a Paraschivescului; nu este vina Presei d­acă acestă calcavură exis­tând diafragma Rumânilor, nu să potu stăpăni de ris, nici este Pressă motorul care au dirigiat măna Paraschivescului, când au destinat cu precisiune linii drepte arhitecnice pe platoul voluminos al spi­nării, nici este cu­pibilă, dacă Paraschi­vescu, cuprins de manii savante, au vroit să probe dă celor puțin adăpați in științi matematice, că, de la punct la punctu, fără a considera­­ direcțiunea, linia ră­mâne neschimbată­ linie dreptă, prin ur­mare lipsind curbile, nu prezintă diffi­­cultăț­i in calcule­ ca de exemplu qua­­dratura circlului­. Acestă simplă bastonadă au tulburat Olimpul­, mai înainte însă, în alegerile a­­nului trecut, s’au aplicat fără multe ce­remonii sau grijă de inculpări, de câtre confidenții marelui cancelar cu vârf și îndesat, pe spinările alegătorilor, care persistă, în a auttomați, și Olim­pul precum și acei astă­zi bastonați, ri­­deau și să bucurau de triumful lor, să­ transit gloria muncii­­i în viața privată urmarea Paraschivescului să numește bătaie s­au bastonadă, și chiar legea nu o consideră de altfeliu, și când ceilalți simpli muritori își distribuie bețe sau palme, penalitatea este, franci, sau câ­­te-va din­ arest, mai ales când loviturile au fost ușore!! Când iasă CALCA VARA se aplică pe spinări ilustre, apropieți de Jupiteri, atunci bătaia se boteză, și pri­mește numele de atentat in contra vieței, și penalitatea să preface din puțini franci și puține ijile arest, in inchisore de 5 ani!! In complecta me ignorență de legi și spiritul lor, am questionat pe un legist, întrebuinlul pentru ce enorma diferență de penalitate intre un Batonist, și între unul ce întrebuințară arme de foc? de exemplu acei ce au tras in Mitropolitul Moldovei, și care nu fu condemnat de­cât la doi ani de inchisoare. Vedeți îmi țrisă legistul, arma de foc nu desonored­ă, în timp când bastonada se aplică numai . . .­­ iată pentru ce judecă­torii, care sunt suverani în aprecierile și decisiu­nile lor au fost atât de severi în contra Paraschivescului! Să lăsăm dar însuși D-lui cancelar, de a aprecia sentința dată de judecători, încât privește fapta, din punctul de ve­dere social, ea este brutală și condam­nabilă fără ca să fi avutu alt resultat, decăt că, primitoriului, iau pricinuit iri­­tația de pele, dătătoriului reclusiunea de 5 ani, și istoriei Țării au procurat pri­­legiul de a adăugi volumenűim­ei, o pa­gină scrisă cu litere nu pre de râvnit, care va fi menită de a caracterisa ERA fericirilor de la 1866 și până astă­zii, in totă splendarea ei!! România insă, căria, acest incident tragico-comic, au deșteptat ilaritatea, ș’au uitatu pentru un momentu grijăle, dările distrugătdre, și gândirile sinistre, răsunând de la un capăt al Țării la altul, de un rîs fre­netic­­ bine înțelegându-se că chiemații sunt exeptați. In fine visul nu este nici in contra constituțiunei nici în contra le­gilor penale, modificate de chiar șefii partidului conservator-liberalo-democra­­tic al ordinei! O­ ordine mult repetată unde te ai in­­cuibatu și căruia grajd­a lui Rugias, slujăști tu de divină?? Cu tóte expli­­cările legistului, totul nu conțineau de a’mi trudi aducerea aminte, spre a găsi coșuri analoge, petrecute și în alte țâri, și nu amu găsit decât următorele două: Napoleon cel mare, fiind exilat la St. Beleva fu întovărășit de mareșalul Las­­cari, soția și fiul seu, care au petrecut cu cesarul prisonier până la săvârșirea sa din viață; ultimele momente ale Ce­­sa­rului, au lăsat in tânăra inimă al co­pilului Lascaț­ atât de durernică impre­­siune, încât au jurat a răsbuna pe Ce­sarul, în persana sbirului Englez, Sir Hudson Lowe, indată ce va deveni vărst­nici și în adevéra după 15 ani, sau dus­­la Londra, și în o societate de lorjî, găsind pe Lowe, l’au cravasatu in față ! al 2-le caz este acel al Feldzaigmais­­trului austriacesc Hainan care la 1848 in Ungaria au comis in contra unguri­lor cruzimi neauzite, și atrocități ne­gândite, uehrendu burghezi neinarmați, moșnegi, femei, și copii (nu tocmai d­­in Iași la 1866 April 3, ca la Bucu­rești, Craiova, Ploești, Giurgevo și al­tele). Acest nenorocit Haimeu, urât și prigonit nu numai de unguri, ba chiar și de Austriaci, fu silit a părăsi Țara, ji a voiagia, la Londra fiind să dusese să viziteză, o fabrică renumită, unde din nefericire pentru elu, uvrierii cunoscândul ’au bătutu cumplit, pomăiluindu’i și mui­­­e,ele enorme, cu un ce inexprimabil!! Așa au sfărșit acești doi eroi britaniile or cariere, dar nici suverana Angliei, nici suveranul Austriei, nu au trimesit trpurile legiuitare să aducă bătuților, «licitări de condoleanță; ei singuri sau retras de pe scena politică și din func­­iunile lor, și rușinea; le-au sopit mom­­­entul, ca­re au pus capătu unei exis­­en­ă stigmatizate de loc!­ Sunt țări însă, unde consilierii tro­cului de și bastonați de spirul sei, (de axemplu la noi), merg triumfând, de lo­­citurile primite pe spete, în cameră, ca­­mm ar purta pe umerile sale o mantie egală de purpură și hermeliu, și pre­­vid de la chemații lor, legi draconice, n contra Pressei»! și acesta pentru ce? Pressă este culpabilă* că amicii afi­­șați al D-lui Cancelar și prim-ministru, au regularisit spinarea în un mod san­­ibil ? ? Pressă este vinovată, că trece ândurile aceste ia colonile­­ ziarului seu­­ând cele recitate, nu sunt alta, decât ideia Înregistrare­a faptelor petrecute. Și FOILETONU 109 TRAGEDIILE PARISULUI Dinah Bluet (Urmare.) La orele unu­spre­z­ece și jumătate luna fetă se îmbrăcă.—La aminzi fără cinci mi­nute plecă la teatrul seu. Scimu că era di de plată. Dinah iși primi salarul, și se depărtă când regisorul o chiamă. — Unu buletinu de lectură pentru mâne, domnișori..—îi ț,lise elu.—La amiazi și unu cu arta in scenă...—Brau se trimită la d-ves­­tre...—totu strada des Marais nu’i așa ?... Juna fără dădu noua sa a dresă, întră în scena artiștilor și véiu pe tablou titlul unei piese în cinci acte.. Nu suntu de câtu trei femei,—se gândi ea după ce citi distribuțiunea.—Cu atâta mai bine, probabilu că rolul meu va fi frumoșii. Ea se întorse forte veselă a­casă, vejându viitorul printr’uă prismă de­colore a rasei, mulțumită de libertate.» sa câștigată, răpită că nu mai simția pe urmele sale figura gro­­tescă, și care acum i se pare sinistră, a Melaniei Perdreau. Aicia intrase die unu cuartu de oră cându Octav sosi. Ea ’i întinse mâna zimbindu. — Mai íntéiu, bine ai veniții amicul meu. —îi ținse ea,— și apoi privesce’mi gentila instalațiune...—Nu e luxu, adevărata, dar uă simplicitate incântătore și care face do­uă sută de ori mai multu...—Aceste scânduri al­be, aceste perdele albe, acesta micu patu albu, totul mĕ răpesce ..—și pe lângă acesta, nu mai e mătușa Melania cu vecinicele ei do­rinii imposibile de realitatu...—Celu puținii aici amu dreptul de a fi săracă și de a mĕ găsi forte fericită.. Urmă­riu momenta de tăcere.—Octav se uita la odăița abia mobilată, dar de­uă cu­­rățănie cu totul flamandă, de­uă freschetă virginală, și’i găsia­uă vagă asemănare cu unu colțu alu paradisului. Dinah reluă, zimbindu din nou: — Au­roposito de sărăcie șeii proverbul: —„Cine’și plătasce datoriile se ’mbogățește!“ —Amu se vie imbogătescu plătindu pe a­le mele...—Bată cei doi­é­jeci de franci ce’ți da­­torescu...—Adaogă la denșii, dreptu dobândi, recunoscința mea cea mai vină... Octav luni piesa de aurii de buzele séle: — Dinah, scumpă Dinah,—strigă elu,— eată unu­lui dor de care nu mĕ voi separa totă viața mea!... Bate că voi perde vre-nă­­dată cele șfise milióne a răposatului tata... dar acestu lui doru îlu voiu păstra bine! A! îți respundu de asta!—Amu se’i făcu un bor­tă, chiar mâne, spre a’lu purta atârnată la lanțul ornicului meu, și voiu muri mai bine de feme lângă densul decâtu se mé­ atingu de elu... Juna fetă începu a ride de entusiasmul a­­mantului seu, dar uă lacrimă de înduioșare atârnă la marginea pleopei sele umede. Restul după amedii trecu ca unu fulgera intr’uă conversațiune nesăcată. Pe la orele cinci, mica dadacă a văduvei întredeschise ușa și ulise. — Supa’i gata, domnișoră...—Amu se ve aducu se mâncați. Dinari se’ntorse spre Octav. — Vrei se prânzești cu mine?—întrebă ea. —Te invita... — Primescu cu bucurie, dar îmi permite se mé ducu se­ mi cauta bucatele... — Consimtu, în unicul scopu de a nu’ți im­pune unu postu pre riguroșii...—Du-te iute... și mai alesu nimicu decâtu unu feliu... Octav se răped­i afară și se întorse după cinci minute aducêndu­uă plăcintă și uă bu­telie de vinu de Bordeaux.—Dinah procura supa, uă bucată de rosolu de vacă, pugină sa­lată și unu meru. Moștenitorul miliónelor răposatului Gavard în zădar își scormoni memoria;—elu nu’și a­­minti­se fi prânzitu vr’uă­ dată așa de bine.... XVIII Dinah Bluet asistă a doua­ di, la lectura pen­tru care fusese convocată Noua dramă era de unu antoni cu renume care compua mai totu pe atâte succese pe câte piese. Juna fetă ’­și găsi rolul forte frumoșii și se î­ntorse Încântată. Repetițiunile începură în ziua urm­ătore. Din acest momentu, existența celor duci înamorați a noștri deveni de uă regularitate pe care alții aru fi taxat’o de­siguru de mo­notonie și care li se păre rănitore. Dinah petrecea la teatru tote după amie­­țiile sale.— Ea vené a­casă­­ pentru a prănzi. — Octav sosia după acesta și orele se stre­curau răpede, într’uă întrevorbire inocentă, pân’ aprópe de miezul nopții. Câte­vă­ dată junele conduce la spectacolu pe mica sa amică, în vr'unu bemnaru torte intunecosu.— Evn o aduce păn' la pofta sa în trăsură, unde o părăsia incendu’i. — Pe mâne... te mbescu...­­-Te iubescu...— respunde juna fetă,—pe mine, și gândesce-te la mine... Ideia nu venia nici unuia, nici celui-laltu, că er iu liberi amenduoi și că ajunge unu actu a voinței loru inducție pentru a schimba na­tura iubitei loru și a’și materialisa fericirea. Octav respecta pe Dinah cu atâtu mai multu cu câtu dispred­uise mai multu pe femei, și Dinah n’avea cu sine nici uă luptă, necunos­­cându din amoru decâtu aceea ce are cu totul casta și divini idealii. După uă lună, noua operă fu jucată pentru prima oră. Piesa reuși.— Succesul junei fete fu com­plecta și constatatu de întrega presă cu oă rară unanimitate. Octav simți bine atunci necesitatea de a face uă transformațiune în obiceiurile sale. Elu își consacră după-amiedele în odăița din strada Foburgului-Templului și se făcu eră și locatarul asiduu a avan­scenei de jos, unde­ iu amu vénutu instalându-se în fie­ care seră in timpul asistenței efemere a Aspasielor. Numai nu mai arunca buchete, fiind­că Di­nah îlu rugase forte seriosu a n’o mai face. — Toți la teatru sem­ că escl amicul meu, — îi fisese ea,— și acesta mică ovațiune de tóte ț­ilele, concertată între noi, aru păre ri­­diculă... Junele,—■ nici­ cum convinsu,— cedase din supunere. Dacă voesce cine­va se socotescá datele, va vede că unu intervalu de mai multu de șase săptemâni trecuse din sera memorabilă și plină de evenimente viitore în care întîm­­plarea întrunise, într’aceeși sală de specta­­cole, aprope pe tóte personajele narațiunii nóstre. Duelul lui Andrei de San­ Remo și a căpi­tanului Griselles avendu locu în a doua ju­mătate a lunei lui fevruarie, éta­ne ajunși la începutul lui April. După u­ convalescență destul de lungă, vin­decarea junelui marchisu era in fine dacă nu complectă celu ducia sigură. Două semne de rană la peplu și sub umării, înciiiglenda rana grozavă făcută de sabia Ga­­ribaldianului, uă slăbăciune mare și uă parere interesantă, erau singurele consecinți și ul­timele urme a crudelor suferinți încercate de Andrei. Se pute zl­ce despre dânsul, împrumutându- Se limbagiului vulgarii uă espresiune carac­teristică:— S’a intorsu de fbrte departe. Amu lăsata pe Germina de Grandlieu a­­própe fără cunoscință, arsă de nisce friguri artetare și sub lovitura unei fluxiuni de peplu a cărei causă nu pute s’o gândscă medicul seu, în momentul cându vicontele de Grand­lieu, absenta de patru­zeci și optu de ore, se intorce în totă graba de la proprietățile sale din Turena. Fiica Clotildei Me Randal aré ea are se platesca cu vie­ța imprudența comisă într’unu momentu de supraescitare morală împinsă păn’ la deliru ? Nu. Bieta copilă debuta abia în lume și în a­­moru.— Ii rămâne se învețe durerile vieței, și se cunosc­ suferințele pasiunii. Medicul,— ori­câtu de mari îi erau abili­tatea și esperiența,— nu pute suprima răul: —elu îlu șterse. Vă medicațiune savanta, unu tratamentu energica, îngrijiri de totu minutul, ficură se se avorteze flexiunea de peplu iminentă.—­­Pericolul a cărui cugetare numai fice pe D. de Grand,seu aprupe nebuni, nu făcu decâtu se apară și dispăru, dar Germina totuși fu forte bolnavă, și convalescența sa mai n’avu­ră durata mai scurtă decâtu acea a lui An­drei de San­ Remo. Cele d’ântăiu­rare a sorelui lui April ilu­minau vesel cerul cu unu albastru profundu, atmosfera se încâlcise ărăși, frunzele născânde crăpau mugurii îmflați a arborilor bătrâni, cându juna femeie, slabă și lâncer­ândă încă, sprijinită de brad­ul bărbatului seu, părăsi odaia pentru prima oră și scoborî treptele peronului care conducea la acea grădină unde, sub zăpada pe jumătate topită, și sub plaia care cădu în șirpe, petrecuse­ră nópte atâta de grozavă. Germina se ’nfioră din totu corpul reve­ Jendu kioscul ce devenise unicul și nesufici­­entul seu adăpostit in timpul acelor óre în­­grozitóre. Cu mare greutate, și susținută de D. de Grandlieu făcu cu unu pasu șovăitoru turul grădinuței, a cărui covoru de smaranda se ’ntinde între otelu și Câivnii-Elisei. Doctorul sosindu pentru visita sa țîm­­ici,, se duse în grădină la viconte și soția sa. — Bravo, scumpa mea bolnavă!!­— țîi­e elu, — suntu fericita de a te găsii aici! ..—Serele și aerul curata, ea ca doctoriile cele mari, ea ca adevăratele vindicătore, și D-țleu le dă!! —Tote ordonanțele și tóte facultățile din lu­me nu valoreza, spre a anima uă convales­cență frumosă, câta cea mai mică rază căzută din ceru... — Nu’i așa, doctore, că scumpa mea Ger­­mină este cu totul vindecată?—întrebă D. de Grandlieu. — O! cu totul, și dac’ași pute fice totu așa despre toți bolnavii mei, ași lua unu re­­paosu de care amu mare trebuință, y’o a­­firma... — Cu tote aceste,—murmură juna femeie,­­­suntu forte slabă...—Dacă vre una din a­­ceste păsăraiii care sberă din pronga în eron-

Next