Czuczor Gergely – Fogarasi János: A magyar nyelv szótára, 4. kötet

N - NÁDPÁLCZA - NÁDPÁLCZÁZ - NÁDPARIPA - NÁDPATAK - NÁDPIH - NÁDRA - NÁDRADÜH - NÁDRAFŰ - NADRAG - NADRÁG - NADRÁGBÉLLÉS - NADRÁGCSAT - NADRÁGELLENZŐ - NADRÁGFOLTOZÓ - NADRÁGGOMB - NADRÁGHÁM - NADRÁGHASADÉK - NADRÁGHASÍTÉK - NADRÁGKENGYEL

689 NÁDPÁLCZA - NADRÁG NADRÁGBÉLLÉS—NADRÁGKENGYEL 690 akármiféle bottal, vagy ütőeszközzel megpufogat. Máskép : náspágos. NÁDPÁLCZA (nád­pálcza) ész. m­. Indiai nád­szárból való pálcza. Nyalka leány, apácza, rongyos nadrág, nádpálcza (km.), mondatik öszve nem illő dolgokról. NÁDPÁLCZÁZ, (nád-pálczáz) ösz. áth. Nád­pálczával ütöget, megver valakit, máskép : nádpáhol, náspágol. NÁDPARIPA, (nád-paripa) ösz. m­. Nádszál, melyet a játszó gyermekek lábaik közé vesznek, s mintha paripa volna, ugrándoznak vele. Innen átv. ért. nádparipára ülni, nádparipán nyargalni, am. magát bizonyos tekintetben nagynak képzelni, kép­zelt nagyságban élni ; továbbá, valamely eszmébe külö­nösen beleszeretni, s eszét, beszédét szüntelen azon jártatni. NÁDPATAK, erdélyi falu Sink székben, helyi*, -fiatak-ra, —on, —ról. NÁDPIH, (nád-pih) ösz. fn. Pih vagy pehely némely nádfajokon. NÁDRA, fn. tt. nádrát. A latin mater vagyis mátrix, talán közelebbről az olasz madre után módo­sult szó , máskép : mádra. Magyarosan 1. MÉH (2), és MÉHANYA. NÁDRADÜH, (nádra-düh) ösz. fn. 1. MÉH­DÜH. NÁDRAFÜ, (nádra-fü) ösz. fn. 1 NÁDRAPÁR­TAMAG. NADRAG, falu és bányászgyarmat Krassó m., helyr. Nadrag­ra, —on. —ról. NADRÁG, fn. tt. nadrág­ot, harm. szr. —ja­v. — n. Széles ért. lábszárakra való kétszáru ruha, mely a deréktól vagy csipőtöl kezdve a hast és fart betakarja, s vagy csak térdig nyúlik alá, mint az eredeti német nadrág, vagy bokáig lemegy, mint a magyar szabású. Szoros magyar jelentéssel azon láb­szárra való, melyet a gatya fölé húznak. Posztóból, bőrből, szőrkelméből való nadrág. Irhás nadrág, mely­nek felső része irhával volt behúzva, s már alig van divatban. Kittelnadrág, csallóköziesen elrontott kiej­téssel küttyü­nadrág, kittölös durva vászonból, gúnyo­san kukoriczanadrág, talán azért, mert némely vidé­ken különösen akkor viselik, midőn kukoriczakórót vágnak. Lovagló nadrág, végig gombos oldalakkal, s a lábak között megkörözve. Salavárdi nadrág, régi spanyolos vagy olaszos nadrág, félc­ombig érő, bő szárakkal, ez volt eredetileg a lovaglók nadrágja. Tányéros nadrág magyar szabású, feszesen a falhoz álló ülepü. Isten hozzád már ezután szép tányéros nadrág, karmazsinból varrott csizma, többé hazánk nem lát. (Állítólag Horvát Ádám gúnydalából). Szí­jas nadrág. Szarvasbőr nadrág. Bugyogó (német, török) nadrág. Hosszú (franczia) nadrág. Vörös nadrág, kék nadrág. Feszes, zsinóros, sujtásos nadrág. Kimérték neki a nadrágot, tréfásan ám. megverték a farát. Mérték neki nadrágot kupikék posztóból. E szónak eredeti jelentését vagyis a benne rejlő alapfogalmat némi valószínűséggel gyaníthatjuk némely más nyelvekkel tett öszvehasonlítás nyomán. A finnben ruoket nadrág, és ruoko nád , a latinban caligae nadrág, és calamus nád, továbbá más test, melynek üres csövű szára van, pl. toll, buzaszár, stb. németül Hesen és Iohl Adelung szerint szintén rokon gyökn­ek. Ezek nyomán indulva a magyar nád rövi­den nád és nadrág gyöke között először hangazon­ságot lelünk, továbbá azt gyanítjuk, hogy a magyar is a nadrág nevü ruhát azon tulajdonságáról nevezte, mely szerént szárának csövei mint a nád üresek, nádminőségüek. A szláv nyelvek egészen más fogal­mat fejeznek ki e ruhanemű elnevezésében, mert no­havicze v. nogavicze szorul szóra am. lábravaló. Ha­sonlat szerint a nad gyökből így fejlődhetett a nad­rág : nad­or­ú, azaz, nádalaku, mint domb, domború, dud, dudorú, mony, monyorú, vagy­­ középképzővel gomb, gomboly, gömb, gömbölű­, gombolag, gömbö­leg. Eredetileg tehát nadoru v. nadora t. i. öltöny, öszvevonva nadra, s a g vagy csak hangtoldalék mint a rozmaring, puszpáng, mócsing, és hasonló szókban, vagy azon g, mely több ruhanemük nevei­ben is véghangul szolgál, mint Ung, kalpag, süveg, köpönyeg, pacsmag. NADRÁGBÉLLÉS, (nadrág­béllés) ész. f­. Kelme, pl. vászon, flanél, melyet belülről a nadrág­hoz varrnak, részint hogy melegebb, részint hogy tartósabb legyen. NADRÁGCSAT, (nadrág-csat) ösz. fn. Csat, mely a nadrágot derékon öszveszorítja, különösen a szíjas nadrág csatja. NADRÁGELLENZŐ, (nadrág­ellenző) ösz. fn. A nadrágnak, különösen a magyar szabásúnak, has­takaró része, melyet ki lehet bontani, vagy gombolni. NADRÁGFOLTOZÓ, (nadrág-foltozó) ősz. fn. Személy, különösen szegény szabó, ki új nadrágokat nem varr, hanem csak az ócskákat foltozza. Olyan, mint csizmafoltozó, üstfoltozó. NADRÁGGOMB, (nadrág-gomb) ősz. fn. Gom­bok az úgynevezett német nadrágokon vagy hosszú szárú bugyogókon. NADRÁGHÁM, (nadrág­hám) ösz. fn. Lásd NADRÁGTARTÓ. NADRÁGHASADÉK, (nadrág-hasadék) ösz. fn. Hasadék a nadrágnak hastakaró részén, vagy alább is, a lábak között, melyet be lehet gombolni, továbbá az ellenzős nadrágokon levő nyílás két ol­dalról. Hajdan a zsebórát a nadrághasadékban vi­selték. NADRÁGHIASÍTÉK, (nadrág-h­asíték) , lásd NADRÁGHASADÉK. NADRÁGKENGYEL, (nadrág-kengyel) ész. m­. Akár hosszú (franczia), akár a magyar v. cssz­ínanadrág szárainak aljához varrt szalag, mely a talp alá jön, hogy a felhúzott nadrágot feszesen tartsa, máskép : talpaló. 44

Next