Czuczor Gergely – Fogarasi János: A magyar nyelv szótára, 5. kötet

S - SIKERETLEN - SIKERETLENÍT - SIKERETLENÍTÉS - SIKERETLENSÉG - SIKERETLENŰL - SIKERETLENŰL - SIKEREZ - SIKERÍT - SIKERÍTÉS - SIKERTELEN - SIKERŰL - SIKERŰLÉS - SIKERŰLET - SIKET - SIKETĚDÉS - SIKETĚDIK - SIKETĚS - SIKETÍT - SIKETÍTÉS - SIKETNÉMA - SIKETSÉG - SIKETŰL - SIKETŰLÉS - SÍKFÖLD - SÍKFÖLDI - SÍKHAS

821 SI­KERETLE­N—SIK­ET SIKETÉDÉS- SÍKHAL 822 értelemben. Enyvnek, lépnek, agyagnak sikeressége. A bánsági búzát sikeressége miatt leginkább kedvelik a sittök. Intésnek, munkának sikeressége. V. ö. SIKERES, SIKERETLEN, (sik­er­etlen) mn. tt. sikerellen­t, tb. —ék. Általán, minek sikere nincs, tulajdon és átv. értelemben. Sikeretlen homoksár. Sikeretlen tészta. Átv. foganatlan, kedvező eredmény nélkül való. Si­keretlen intés, fáradság, munka. Határozóként am. siker nélkül. V. ö. SIKER. SIKER. SIKERETLENÍT, (sik­er­etlen­ít) áth. m. sike­retlenit­étt, par. —s, hbn. —ni­v. —en­. Átv. valamit foganatlanná tesz. A közbe jött akadályok, viszontag­ságok sikeretlenítették vállalatunkat. SIKERETLENÍTÉS, SIKERETLENITÉS, (sik­er­etlen­ít­és) m­. tt. sikeretlenítés­t, tb. —ék, harm, szr. —e. Sikeretlenné, foganatlanná tevés. SIKERETLENSÉG, (sik­er-etlen-ség) m­. tt. sikeretlenség-ét, harm. szr. —e. Sikeretlen­­ állapot vagy minőség. SIKERETLENÜL, (sik­er-etlen­ül) id. Siker nélkül, foganatlanul, hiába. Sikeretlenül beszélni, in­teni, tanítani, fáradozni. SIKERETLENÜL, SIKERETLENÜL, (sik­er­etlen­ül) önh. m. sikeretlenül-t. Sikeretlenné, azaz, foganat nélkülivé, eredménytelenné lesz, nem sikerül. SIKEREZ, (sik­er­ ez) áth. m. sikerez-tem, —tél, —ért. Kedvező eredményt eszközöl, valaminek foga­natot szerez, máskép : eredményez, sikerít. SIKERÍT, (sik­er­ít) áth. m. sikerít­ ett, par­— s, hb­. —ni v.—eni. Eszközli, hogy valaminek sikere, azaz, foganata, kedvező eredménye, kimene­tele legyen , végrehajt valamit. A felsőbb rendeleteket, parancsolatokat sikeríteni. V. ö. SIKER. SIKERÍTÉS, SIKERÍTÉS, (sik­er-ít­és) m­. tt. sikerítés-t, tb. —ék, harm. szr. —e. Cselekvés, mely által valami foganatossá tétetik, vagy végrehajtatik. SIKERTELEN, (sik-er-telen) . SIKERTELEN­SÉG , (sik-er-telen-ség) I. SIKERETLEN, SIKE­RETLENSÉG. SIKERÜL, SIKERÜL, (sik-er-ül) önh. m. si­kerül-1. Foganata lesz, szerencsés, kedvező kimene­telt, eredményt nyer , jól sül el, jól üt ki. Ezen vál­lalat jól sikerült. Végre sikerült neki az óhajtott hiva­talt elnyerni. Ez minden erőlködésed daczára nem sikerült. V. ö. SIKER, SIKERÜLÉS, SIKERÜLÉS, (sik­er­ül­és) m­. tt. sikerülés-t, tb. —ék, harm. szr. —e. Állapot, ille­tőleg eredmény, midőn valami sikerül, vagyis foga­natossá lesz. SIKERÜLET, SIKERÜLET, (sik­er­ül­ et) m­. tt. sikerü­let-ét, harm. szr. —e. Valamely működésnek, tevékenységnek foganatja, eredménye. SIKET, mn. tt. siket-ét. 1) Kinek halló érzéke vagy egészen tehetetlen, vagy bizonyos fokban tompa, s ki, mint mondják, nagyot hall. Siketnéma. Siket pat­tantyús. Siketnek hiába beszélsz. A siket fülébe kiáltani. Siketnek beszélsz v. siketnek mondasz mesét. (Km.). 2) Ki mások kérelmére, szavára, intésére stb., nem hallgat, s úgy tetteti magát, mintha siket volna. Könyörgésünk siket füleknek szólt. Hallgat, mint siket disznó a búzában. (Km.). 3) Átv. mondják hangról, mely tompán szól, melynek éle nincsen; továbbá ami a hangot nem adja jól vissza, s mintegy elnyeli. Siket hangú énekes, siket szavú szónok. Siket terem, szinház, templom. Siket hét, nagy hét, midőn a katholikusok­nál csütörtöktől szombatig nem hallani harangszót; némelyek szerént : feketehét. Vékonyabb hangzat­tal : süket. Valószinü, hogy azon si v. sü hangnak fogalma rejlik benne, melyből az erős kiáltást jelentő sivölt, süvölt, si, sikolt stb., származnak, mivel a siketnek sivölteni, sikoltani kell füleibe, hogy a szót hallja. Ezért mondják a siketről, hogy nagyot hall. Ily fo­galmi viszonyban látszanak lenni a latin surdus és susurrus, a német taub és toben, mint Adelung és Campe vélekednek; továbbá a szláv hluk, hlucsani, (zúgás, harsogás), és hluchi (siket). A t a siket szóban vagy toldalékhang, mint a tájdivatos süke gyaníttatja, vagy s helyett áll, úgy hogy süket , sükes , sikes. Arab-törökül : szökint , hallgatag, hallgatagság. SIKETÉDÉS, (siket-éd-és) m­. tt. siketédés-t, tb. —ék, harm. szt. —e. A halló érzéknek azon szen­vedő állapota, midőn rugalmassága, fogékonysága vagy egészen vagy bizonyos fokig megszűnik. SIKETÉDIK, (siket-éd-ik) k. m. siketéd-tem, — tél, —étt. Siketté leszen, vagyis, halló érzékének fogékonysága elvesz. SIKETÉS, (sik­et­ és) mn. tt. siketés-t v. —et, tb. —ek. Siketecske, nagyot halló. Győr tájékán : süke, néhutt túl a Dunán : lámportos. SIKETÍT, (siket­ít) áth. m. siketít­ étt, par. —s, htn. —n­ v. —em­. Siketté tesz. Az igen erős hang, a sivöltés megsiketítheti a füleket. V. ö. SIKET. SIKETÍTÉS, SIKETÍTÉS, (siket­ít­és) mn. tt. siketítés­t, tb. —ék, harm. szr. —e. Hatás, különösen igen erős hangzás, mely siketté tesz. SIKETNÉMA, (siket­néma) ész. mn. és fn. Ki siket is néma is, ki se nem hall, se nem beszél, vagy ha tud is beszélni, azt nem hallásból, hanem más módon tanulta meg. Siketnémák intézete. SIKETSÉG, (siket­ség) m­. tt. siketség-ét, harm. szt. —e. A hallószervek hiányos állapota, midőn va­laki vagy egészen, vagy bizonyos fokig siket. SIKETÜL, (siket­ül) önh. m. siketül-1; lásd SIKETÉDIK. SIKETÜLÉS, SIKETÜLÉS, (siket-í­l­és) lásd SIKETÉDÉS. SÍKFÖLD, (sík-föld) ész. m­. Egyenes felszinü, lapályos területű, h­egytelen, völgytelen, köröskörül nyilt föld. Tiszavidéki, csongrádi síkföld. SÍKFÖLDI, (sík-földi) ész. mn. Síkföldről való, oda tartozó, azt illető, arra vonatkozó. Síkföldi ma­gyarok. Síkföldi gabona, mező, erdő. SÍKHAS; SÍKHASÚ v. —HASÚ, (sík­hasú) 1. SÍKBÉL; SÍKBÉLY. 52*

Next