Délamerikai Magyarság, 1943. január-március (15. évfolyam, 1986-2022. szám)

1943-03-09 / 2014. szám

2 - i­k oldal DÉLAMERIKAI MAGYARSÁG PHpipNff^­SSSTOffllWf Csütörtök, 1943. március hó 11. és míg a hivatalos körök, Sumner Wallace alelnökkel élükön, azon­­nal helytelenítették Standley nyi­latkozatát és azt az együttműkö­­dés szemponjából károsnak minő­sítették, addig az elszigeteltség mlvei is szükségesnek tartották kijelenteni, hogy ez nem befolyá­solja az Unió további erőfeszíté­sét, hogy nagy mennyiségű hadi­­anyagot küldjön Szovjetoroszor­­szágba. A Szovjet hivatalos közegei nem nyilatkoztak Standley kijelenté­seivel kapcsolatban, de megemlí­tették, hogy Standley sem Molo­­toval, sem pedig Sztálinnal nem beszélt Moszkvába való visszaté­rése óta. Azonkívül a szovjet sajtó közölte Szettiniusz amerikai köz­gazdász jelentését, amely szerint az amerikai segély mennyi­sége eddig 1.300.000 dollárra rúg és megjegyezte, hogy míg a szov­jet erők sohasem hallgatták el a szövetséges segély tényét, nem szoktak olyan adatokat közölni, a­melyek az ellenség szempontjából hasznosak lehetnének. ^^tt****************.****************************-1 «i******»?**************************************** Régi történetek A felsült rendőrkém 1859-ben a rendőrminiszter na­gyon szerette volna kiszimatolni, miféle összekötteté­sben állanak­­ magyar főurak a külfölddel s mint erre vonatkozólag a közön­ség hangulata. Valami Tinaut (Tinó) nevű fran­ciát Pestre küldött le tehát, hogy ott az előkelőbb helyeken mint Napoleon császár megbízottját mutassa be magát s az urak rej­tett érzelmeit puhatolja ki. Visz­­szajövet természetesen mindenről híven kellett volna megbízójának jelentést tennie. Mielőtt azonban Tinaut úr Pest­re jött, már jól tudták, hogy oda fog utazni s hogy mi járatban van. Meg is érkezett nagy titokban, de bizony őt semmiféle nagyúri szalonban nem fogadták, sőt még a nemzeti kaszinóba sem bocsáj­­tották be. A rendőrkém, amint jött, úgy utazott vissza Bécsbe. Pesten pe­dig elmondták róla: — Ha a Tinau­t Pestre hajt­ják, csak Tinó marad az ott . A megéljenzett szerezsán 1849. januárjában történt, mi­dőn Windischgraetz volt az úr Pesten. Az Uri-uccai házak egyikéből kijön egy szerezsán (igy hívták a testőreit) s nevetséges gőggel ha­lad a Tigris-vendéglő felé, ahol Jellasich volt megszállva. A szerezsánt egy­­■'reg suszter­tön meg volt fejtve a talány s a natra szaporodott körülötte a tö­meg, mely leírhatatlan lelkesedés­sel, szünet nélkül éljenezte Jel­lasich zseblányát. A szerezsán meg volt lepve. — Büszkén lenézte az éljenző tö­meget és kevélyen lépdelt, mint­ha nyársat nyelt volna. Az éljenzés folyvást tartott. A Tigris felé közeledvén, a sze­rezsán kollégái kirohantak, meg­nézni, mi történik bajtársukkal? Amint a hátát meglátták, rög­tön meg volt fejtve a étalány s a közönség lelkesedése. A szere­zsán hátára egy pia- Néha tévednek az angyalok is Somogyországban talán úgy szeretik a mesét, regét, mint se­hol másutt. Télen, amikor hamar levonul az égről az óriási világító test, a fonókban, a körökben,­­ sokszor pedig a búboskemence mellett gyűlnek össze a szorgal­mas ifjak-vének. Varrnak, fonnak hímeznek, kukoricát morzsolnak, vagy tollat fosztanak és közben száll a dal, zeng a nóta, régi vers csendül és tündérmese hangzik el. A “rosseb” hazájában egy téli estén, piciny falu fonójába kerül­tem és néhány óra alatt füzetre­­való regét, mesét hallottam. Már nyolcvanadik esztendejét tapossa Józsi bácsi, a mesemon­dó, akit szekéren hoztak a szom­széd faluból, mert héthatárban se lehet párját találni az öregnek. Úgy tud mesélni, hogy a hallga­tóknak eláll a lélegzete az ámu­­lástól... Tündérekről, királyfiak­ról, királykisasszonyokról, ördö­gökről kevesen tudnak annyi his­tóriát, mint a jó öreg. A jó lélek jutalmáról és a go­nosz bűnhődésáről így vélekedik a mese szárnyán Józsi bácsi: . . . Ott fenn, a magasságos egekben, ahol a csillagok a fénylő nagy lámpások, akkora teremben, mint az egész világ, angyalkák ül­nek nagy könyvek előtt... Aki megszületik, annak új könyvet nyitnak, aki visszaadja lelkét­­ a Teremtőnek, azét pedig lezárják. Az angyalok hivatalában csak a Legfőbb ítélő tart időnként szem­lét... áz-átvizsgálja, hogy kinek mit írtak be viselt dolgairól az égi Írnokok... az angyalkák — tud­játok kedveseim — minden cse­lekedetet feljegyeznek. Beírják, hogy ki tett jót, ki meg rosszat... Felróják, hogy ki van embertár­sai ártalmára és ki az, aki csak a javukat akarja. — ...Minden angyalka aszta­lán egy óriási messzelátó van és azon szemléli azt, akit ő figyel. Ez a csodás látcső mindenen át­világít. Az agyalok elől nem le­het elbújni. S gyűlnek, gyűlnek a feljegyzések az Élet Könyvében. Aztán eljön a jutalom, vagy a büntetés napja. Mindegy az, hogy koldus, vagy király az illető, szá­mot kell adni cselekedeteiért. Ki­nek élete nyarán, kinek pedig al­konyán hoz ítéletet a Legfelsőbb Biró. Itt a földön azt mondják, hogy szerencsések vannak, meg szerencsétlenek... — Én meg azt mondom, hogy jutalmazottak van­nak, meg olyanok, akiket bünte­tés sújt. Az angyalkák mindent feljegyeznek, az Úr meg időnkint leszáll fényes trónusáról, átla­pozza az óriáskönyvet s megju­talmazza, vagy megbünteti az élő­ket... Ez az igazság! Csend támad a fonóban. Ifjak­­vének a mese varázsa alatt álla­nak, így hát ünneprontásként ha­tott, amikor megszólaltam. .— Hát az meg hogy van, ked­ves Józsi bácsi, hogy bizony sok­szor a jó emberek élete szenvedés, a rosszak pedig minden földi jó­val el vannak látva? — Egyszerű annak a magyará­zata, öcsém — okosított fel az öreg — néha az angyalok is té­vednek a könyvelésben... DEÁK FERENC (1708—1876) a puritán “haza bölcse”, rokoná­nál, Szeniczey Ferenc paksi nagy­­birtokosnál évenként hosszabb időt szokott pihenés céljából töl­teni. Egy ilyen alkalommal, ami­kor Deák Pakson tartózkodott, történt, hogy József főherceg is Paksra érkezett az ott állomáso­zó honvédhelyőrség megszemlélé­sére. A főhercegnek tudomására jut­ván, hogy Deák Ferenc Pakson tartózkodik, segédtisztjét Sze­niczey házához küldötte azzal az üzenettel, hogy szándéka az öreg urat néhány percre meglátogat­ni. Erre a bejelentésre az egész család biztatta a nyári pongyola­*********************** hát volt tűzve, amelyen e szavak állottak: "Éljen Kossuth!11 . ban levő öreg urat, hogy: — Önkit, de most már aztán öl­tözzék ám föl, mert igy nem ma­radhat, így nem lehet fogadni a fenséges urat! Mire az öreg ur, megunva a hosszas biztatást, igy szólt: — Az már igaz! Hozzatok hát egy lavór vizet, hadd mossam meg a kezemet. Ez volt a dísz, amelyben a fő­herceget fogadta. Clement Armand Fallieres, a francia köztársaság volt elnöke, miután másodszor nem választot­ták meg elnöknek, ideje javaré­szét vidéki birtokán töltötte, csak ritkán rándult fel Párizsba.­ Egy ilyen párizsi tartózkodása alatt egy alkalommal egy idegen szólí­totta meg s azt kérdezte tőle, hogy milyen épület az, amelyet lát. Pont az Elyséei palota előtt állottak. A volt elnök igy felelt: — Ez a francia köztársaság ál­lamfogháza. Az elitéltek itt több­nyire hét esztendőt töltenek. De ritkán van kedvük hazamenni. VICTOR HUGO (1802—1885) francia költő, ifjú korában egy alkalommal Párizs egyik boule­­vardján sátálgatott s egy hirtelen keletkezett szélroham kalapját le­fújta. Hátrafordult és látta, hogy a kalapot a szél sebesen karikáz­­va viszi a járdán, tehát utána ro­hant. Már épen, hogy elérte a kalapot, egy újabb szélroham tíz méterrel tovább vitte azt, míg végre egy lámpaoszlopban meg­akadt. Hugo akkor odarohant és felkapta a kalapot. Egy úr, aki épen akkor érke­zett oda, kivette Hugo kezéből a kalapot és így szólt: — Nagyon le vagyok kötelezve Afrikai benszülöttek csodálkozva szemlé­lik Montgomery angol hadvezér előnyomuló motoros-osztagait, amelyek megtisztították Tripoliszt az olaszoktól. ************************************* ************************************* p/ /• / rerni és női szabóság RECONQUISTA 452 (Dep. 2) U. T. 32 Darsena 0076 Török Károly szabómester ex-cortador Rákos Károly DENTISTA egész Amerikában egyedülálló száj­ban-for­rasztási klinikája autorizálva a polgári és ka­tonai egészségügyi hatóságok által Chilében. Aranyhidakban gyakori tö­rések, repedések, átrágott ko­ronák, hidrészek,­­ kitörött porcellán-fogak, meglazult fo­gak, új híd-tagok forrasztá­­sos megrögzítése. Súlyos fogászati problémák ideális, gyors és abszolút fáj­dalommentes megoldása. A ’Rákos Systema’’ elismerve a chilei egyetemi klinikákon is, mint a fogászati haladás legmodernebb vívmánya. Magyar fogorvosi készséggel instruálok Pontos cim: CARLOS RÁKOS, Clinica de Soldadura intrabucal SANTIAGO DE CHILE Calle Monjitas 779 Casilla 354. Fono: 32850. önnek uram, nagyon szépen kö­szönöm. — Hogyan ?... Miért ? — Ez a kalap az enyém. — Hát akkor hol van az én kalapom ? — kérdezte Hugo meg­rökönyödve. — A kalapzsinóron függve lóg a hátán.­­ BEÖTHY LÁSZLÓ (1826—1857) Író és humoristától egy társaság­ban azt kérdezték, hogy valaki­nek a nejét miért hívják “fele­­ség”-nek? A humorista így fe­lelt: — E szót összevonták e sza­vakból: "a fele is elég.” — Dehogy — felelte egy má­sik — feleségnek nevezik, mert a fele se ég, a többi mind pokol. — Nemet én hitvesnek neve­zem inkább — mondta egy har­madik — mert midőn a múltkor nem akartam hinni, hogy az ifjú, akivel csókolódzott, a rokona csu­pán, a hitet az arcomra véste. ************************ Pártolja lapunk hirdetőit!

Next