Délamerikai Magyarság, 1962 (35. évfolyam, 4066-4113. szám)

1962-08-23 / 4096. szám

1962. augusztus hó 23. DÉLAMERIKAI MAGYARSÁG Lengyel József különös novellája az „Uj h­és"-ban ri ' ■ I KONKOLY KALMAN (München) RIPORTJA: iintlillt llllliiliinini ii imiiMiimiiiiiimiiMiiii mi mim....mi..... ...................... belső zsebébe, a szivarzseb­be, ahol évtizedekig, mig lenn a motozásnál el nem kobozták, szeretett “Water­­manját” tartotta. Az üté­seket alig érezte. De leszáll­­ni az asztalról nem tudott a maga lábán. A fiatalem­ber becsengette az őrt, az nyúlt a hóna alá. — Engem fáraszt, magának is csak árt — mondta a fiatalem­ber kimerülten. — Gondol­kozzék, kérem, a legköze­lebbi találkozásig.” A kihallgatás többször megismétlődött, végül a pro­fesszor eltűnt. A novella befejezése: “Adrian professzor törté­netét a XX. kongresszus folytatta. Most kaptam ér­tesítést, hogy az M-1 egye­tem fizikai intézete, ünne­pélyesen felvette Adrian professzor nevét.” * A Új írás magyarázó cikket mellékel a novellá­hoz. Szükségét érezték, hogy a párttagokkal szemben fe­dezzék a “Mérges öregúr” szerzőjét és a szerkesztősé­get. (FEO Lengyel József kom­munista író több, mint egy évtizedet töltött szovjet bör­tönökben és szibériai halál­táborokban. Csak az utolsó években térhetett haza, és csak 1­2 éve jelennek meg Magyarországon tehetséges írásai, melyek majdnem min­dig nyítta, vagy többé-kevés­­bé leplezetten, szovjetorosz­országi élményeivel kapcso­­latoosak. Az Új írás, irodalmi fo­­lyóirat júniusi számában je­lent meg egy novellája, “Ki­csi mérges öregúr” (Neke­­resdi György feljegyzései), mely már­­ igen nagy feltű­nést keltett. A hosszú novella egy világ­hírű fizikusról szól s nyil­vánvaló, hogy a szerző fel­használt mozzanatokat báró Eötvös Lóránt, a legnagyobb magyar fizikus egyéniségé­ből és magánéletéből, akiről éppen a kommunisták ne­vezték el a budapesti tudo­mányegyetemet. A novella hőse, a világhí­rű fizika professzor, egyedül a tudománynak él, politiká­­ról a leghalványabb fogal­ma sincs és nem is érdekli. Egy este rendőrök jönnek érte és elviszik. Hiába til­takozik, hogy nyilván félre­értésről van szó, hiszen sem­mi kapcsolata nincs a kül­világgal. Börtönbe hurcol­ják, egy cellába kerül, ahol huszan-harmincan zsúfolód­nak össze a legembertele­nebb körülmények kö­zött. Meg kell jegyezni, hogy az olvasó hosszú ideig úgy képzeli, hogy a szokásos “náci” börtönről van szó, csak fokozatosan eszmél ar­ra, hogy a történet szovjet börtönben játszódik, mert minden nemzeti hely és név megjelölés hiányzik. Az emberek lelkileg is mélységesen megnyomorod­­nak ilyen körülmények kö­zött. Lelkileg különöskép­pen az teszi őket tönkre, hogy egyetlen sincs az ál­dozatok között, aki tudná, hogy voltaképpen miért is került ide. Állandóan napi­renden vannak az elkesere­dett civódások és mégis meg­őriznek annyi emberséget, hogy ha egy társukat meg­gyötörték, összeverve hozzák vissza a közös cellába, ak­kor átengednek neki egy teljes ágyat, amelyen más­kor tizen kuporognak és a többi a földön ülve tölti az éjszakát. Naponként hozzák a megkínzottakat és viszik az embereket ismeretlen he­lyekre, úgy, hogy mintegy kéthetenként a foglyok ki­cserélődnek. Részletek a novellából: “Múltak a napok. S múl­tak az éjjelek, melyeket ta­lán majd a “Szent Bertalan 1001 éjszakája” címen köny­vel el a történelem — mel­lesleg szólva hibásan. Mert itt nem két felekezet egyi­ke volt az üldözött, nem is valami párt, hanem minden­féle ember, bűnös és bün­­telen. Olyan is, aki soha semmiben se­métkezett, o­­lyan is, aki pár nap előtt még maga cipelte az ártat­lanokat. De a vétek nélkü­liek nem ártatlanságuk mi­att kerültek ide és a bű­nösök bűneikért. Sok min­den volt érthetetlen ak­kor...” A foglyok beszélgetései­ből: “Egy fiatal mérnök a “Queen Mary”-ről, a világ legnagyobb hajójáról, me­lyen pár hónap előtt Ame-­ rikába utazott, adott pontos­ leírást. — Ez az amerikai­ utazás most a vád — tette­ hozzá — pedig én nem ké-­­rődzködtem- küldtek. És­ megvizsgáltak, hogy megbíz­­ható vagyok-e. És mégis,­ most... keserű mosolyra hú­­zódott a szája. " Egy fogolynak siker­ült­ egy tűt összeeszkábálni. "Ra­­gyogó — mondta elismerés-­ sel a professzor — azelőtt­ is műszereket konstruált?­ — Ahogy vesszük, én kor­s-­ truáltam ebben az ország-­ ban az első tankot. Miért kerültek ide? _ Nézze ott azt az em-: bert a sarokban. Ott háni.­ — mutatott a mérnök a cél-: la sötét sarkába. — Az ott,| akinek szemei úgy be van-; nak dagadva. Szívbaj, a-| menny­re én meg tudora ál-; lapítani. Régi párttag. És ő; se érti. Mellesleg: a szoba-| gazda figyeli, mert egyszer| már öngyilkossági kisére-; tet követett el. — És ez el-;­jjen kinek van kifogása? —| }A börtönszabályzatnak. * F Diabólikus irónia: “Igen, de miért van az­ egész? Az egész? — Ez az a professzor, amit én sem ér-| tek. Kérdeztem politikus: embereket, régi párbago-­ kát, azt is aki a múltkor, még itt volt. Vagy bevall-; ják, hogy ők sem értik, | vagy hallgatnak. De aki hall­­gat, az se azért hallgat.. mert érti. Csak óvatos. Egye­­dül a matróz mondta teg-| nap, hogy “értesíteni kelle-­ ne Sztálin elvtársat, mert, ami itt történik, az merél.y-; let a kommunizmus ellen.’ | Néhány nap múlva a pro­ fesszort kihallgatásra vi-­ szik. Egy fiatalember val­| latja, majd elébe tesz egy| üres papírlapot azzal, hogy­ írja le ellenforradalmi kém­­kedéseit és terrorista tevé-­ kenységét. S mikor a pro-| fesszor azt hajtogatja, hogy| nincs semmi innivalója, el| kezdi verni a fejét egy acél-| vonalzó élével. Majd lefek-­ teti az íróasztalra: “Az öregúr lassan felkec-| mergett az íróasztalra, lefe-| küdt, úgy ahogy elképzelte,| hogy ilyenkor hogyan kell| feküdni és kezeivel beta-| karta szemeit. — Tudsz ír-| ni? — Adrián így hasonfek-: ve megrázta a fejét. Meg-­ suhant a rugalmas vonalzó, és lesújtott, ekkor már az í­­ésével. — Fogsz írni? — su-* hant másodszor. Tudsz ír-­ ni? harmadszor. — Fogsz ír-­ ni? Tudsz írni? Fogsz írni­; Tudsz írni? — Az öregúr: könnyei elapadtak. Most már­ erős volt. Tudta, hogy nem­ fogja önmagát­­rágalmazni,­ nem fog másokat rágalmaz-; ni. Már nem is kellett te-; nyerővel a szemét szoríta-; ni. — És ekkor, fektében,­ az Íróasztalon, miközben az­ ütések hol a hátát, hol a­ nyakszirtjét édték, közvet- ■ t­lenül a feje mellett megpil­lantott egy öblös hamutar­tót. Félig és negyedig elszí­vott cigaretták voltak be­legyömöszölve. És míg a borbélyszagú, ideges, most hamuszürke fiatalember a vonalzóval ütötte, az izga­lomtól piros öregember óva­tosan megmozdította a ke­zét. Aztán, mintha egész éle­tében ezzel foglalkozott vol­na, kicsente a hamutálcá­ból az összes cigarettacsut­kákat. Lassan visszahúzta teli markát és belenyom­kodta a csutkákat kabátja Szászország fővárosának, az Erba-part Drezdának ta­­án a sors szánta azt a sze­­epet, hogy itt koronként va­jmi rendkívüli nevezetesség akadjon. A 18. század elején it váltak valóra az európai barokk építőművészet leg­­főbb csodái, hogy kétszáz évvel később, a híres febru­­ári bombatámadások során mindez örökké eltűnjön a­öld színéről. A világhábo­­■úban Drezda azzal a má­ik szomorú nevezete­sségé­­vel is híressé lett, hogy nemcsak csodálatos műemlé­kei — hatszázezer lakosából háromszázezer, azaz minden második polgár elpusztult a égitámadások során. A vasfüggöny mögé kény­zerített Drezdának újabban ne­m­csak­­ akadt egy nem s világraszóló, de minden­­esetre korszerű érdekessége, a­mely a maga nemében pá­ratlanul áll. A város köze­­ében fekvő lauchhammeri szoborgyárba kéthetenként t­itokzatos tehervonatszerel­­vények érkeznek, a vasfüg­gönyön belüli kommunista­­ság valamennyi országából- a nagyüzem iparvágányain, a gyár területén éjszakán­ként teljes titokban folyik­­ kirakodás. A szállítmá­­nyok hétpecsétes titok alatt űzött raktárhelyiségekbe kerülnek s ott várnak továb­bi sorsukra. A raktárok őr­lői tudják csak, mit bíztak ájuk: itt gyűjtik össze a világ négy égtája felől a le­löntött Sztatin-szobrokat, így, a Kreml központi pa­­ancsára Lanchhammerba e­gymásra dobálva összeke­­ültek, tanulságos képét ad­­ák a letűnt kor kommunista toborfaragói fantáziadús­antáziát­lanságának. Mert a tinosan egysiku témát: —­ Sztálin megörökítését tény­l­eg tarka ötletességgel dol­í­tozták fel.­­ Van itt szobra a vörös dikt­átornak, amely harcos had­í írként ábrázolja, mozdula-t­ában elsérő lendülettel,­­­­ásutt békés tanítómester, í­­ajusza alatt atyai mosoly­­­yal, vagy távolba néző poli-t­ikai lángész, magába mélye-j­lő filozófus, ellenállhatat-l­an erejű hódító, a római i­mperátorok pózában, eset- ■­eg a köréje öntött gyerek-j­­ád és asszonysereg jóságos k­örülrajongottja. Egyben v­­alamennyi szobor azonos.) talomra hányva várják,) hogy beteljesedjék közös­ őrsük.­­ A párt parancsára vala-) mennyit be kell olvasztani.) Az így nyert nyersanyagot a­zonban csak szigorúan megs­zabott előírások szerint sza­­­ad felhasználni. Moszkvá-­­­ól ellenőrzött gyári bizott-s­ág adja ki az utasítást, mi t­örténjék a beolvasztott b­ronztömegekkel. ) A szállító országok nyers­anyaggazdálkodásának sem­mi gyakorlati haszna nem származik belőle. A bronzot ugyanis csak újabb­ szobrok készí­tésére szabad felhasz­nálni, tehát afféle háborús zárolt nyersanyag. v * Elsősorban Lecin-szobro­­kat öntenek az egykori Sztá­linokból. Lényegesen egy­szerűbb formában, mint aho­gyan az eredeti készült. Itt most nincs nagydobra vert szoborpályázat, fejedelmi dí­jazással. Erről szó sem le­het. Két Lenin-sablonja van a gyárnak. Az egyiken Le­nin ismert micisapkájában szónoki emelvényen áll és széles mozdulattal teszi — ha lehet — még meggyőzőbbé mondanivalóját. A másik éppen elmélyült állapotában ábrázolja, amint kifejezéste­len tekintettel maga elé me­red és jellegzetes mozdula­tával hüvelykujjját mellé­nye kivágásába illeszti. Az előírások értelmében minden beszállított Sz­álln­­szoborért egy ilyen Lenin jár. Azaz: egy az egyhez. Az államosított gyár itt vág­ja zsebre első busás hasznát Három Sztálinból ugyan­­ átlagosan öt Lenin telik ki, kettő Tehát ingyen van. A másik hatalmas kereseti le­hetőség a gyár monopolhely­zetéből ered: átöntés csak itt lehetséges, tehát min­dent ide kell szállítani, ha a szobrot felállító közület va­lamiképpen hasznosítani akarja az annak idején csil­lagászati összegekbe került ledőlt bálványt. A harma­dik: a számlát aranyrubel­ben állítják ki, tehát fit­­­tyet­ hánynak a népidemok­rata nemzeti bankok úgyne­vezett hivatalos árfolyamai­nak. Azért a megrendelőt is is­“...A mérges, bogaras ö­­regúr, a pártonkívüli nagy fizikus Adrián professzor emberi helytállása és ember­telen megveretése a cinikus fiatal vizsgálóbíró által, az egész hajmeresztő kihallga­tás, cellabeli zsibvásár és a cellabeli beszélgetések, mind­ez a párttól idegen, mindez a párt ellenére történik. A cellában sok a régi, sokat tapasztalt kommunista. Va­jon ők hogy látják mind­ezt, kérdi Andrian profesz­­szor. Talán még kevésbbé értik, mint a többiek, hang­jetik bizonyos jogok. Pél­dául valasz.nat, m­­­ahui in­kább, micisapkás, vagy pe­dig gonaol Kono Lenint. Az­után, ami a gyaurjaiban nagyon fontosnak bizonyult, bár alapjában veve erdek-­telennek tunik. Beterjeszte­­ti a szobor talapzatára kerü­lő felirat pontos szöveget, hogy ez mennyire romos, az akkor lett nyilvanvalova, amikor a pesti kormany pel­daul csak olyan uj szobor növetelere volt hajlando, me­lyen ez az egyetlen szó aa­ mai NK­N. hiynyan okunak a ledöntött pesti Szian­-szo­­bor keserves tapasztalatain, a bolgárok sokkal könnyel­műbbek; ők hivalkodo mó­don ezt a feliratot rendel­ték: LENIN, a BOlVUViUlNlE­­MUS atyja”. M­y ivan nem gondoltak arra, hogy bizo­nyos idő múlva talán kide­rül a Kremlben, mennyire nem Lenin volt a kommuniz­mus atyja. Akkor aztán me­gint küldhetik az emlékmű­­vet beolvasztásra Drezda mellé, Lanchhammerbe. _Az új rendeléseknél ezek az általánosan kötelező sza­bályok. Kivételt csak a len­gyelek esetében tettek, akik m­iden vonatkozásban rela­tív szabadságot élveznek a vasfüggönyön belül. Nekik megengedték, hogy a régi Sztálin-szobrok nyersanya­gából ne Lenint, hanem a lengyel nemzeti hősök szob­rát rendeljék. Ez természe­tesen jelentős költségtöbb­lettel jár, de a varsói szo­­borfelelősök szerint megéri a pénzt, mert itt időtálló befektetésről van szó. Alig képzelhető olyan változata a kommunista visszaható törté­nelemalakításnak, hogy ma elismert lengyel szabadság­hősöket népellenségnek nyil­vánítsanak. Ez különben is az ország belügye s a Kreml tudvalévően lelkes előhar­­cosa az ország belügyeibe való be nem avatkozásnak!­­A lauchhameri titkos szál­lítmányok legújabb esemé­nye, hogy a napokban végre megérkezett a várva várt bu­dapesti Sztálin-szobor. Nem tudni, miért késett ilyen so­kába történelmi nevezetessé­gű emlékmű, amely a sza­badságharcban nem fennál­lása, hanem ledöntése révén tett szert örök nevezetesség­re. Érkezésekor a sauchham­meri szakértők alaposan át­vizsgálták az emlékművet, amely azokban a darabok­ban érkezett, ahogyan Pes­ten 1956 október végén fel­darabolták. Külön az ember nagyságú fej, a csizmák stb. A szakértők csalódottan ál­lapították meg, hogy a szob­rot csak “felületre” öntötték — belül üres, míg a töb­bi népi demokráciákban csak tömör Sztálin szobrok ké­szültek ... Mik a válasz, mert valam törvényszerűséget keresnek benne és nem találják meg­­ valóban, mindazok, a­­kik a szocialista rendszer­ben kerestek erre törvény­szerű választ, hiába keres­ték. Itt a szocializmus tör­vényeitől idegen jelenség véres torz módon tört be a szocializmus életébe.” * Ámde lesz-e olyan ma­gyar olvasó, aki nem az AVH börtöneire és módsze­reire gondol a novella olva­sása közben? A falai loimnista wkrimtó­iái pesti hírek Budapesti ingatlan-árak (FEC) Sokan, akik Buda­pesten laknak, vagy oda sze­retnének költözni, öröklakást építtetnek. Az ilyen örökla­kások építkezésénél 40.000 forintot készpénzen előre le kell fizetni, a körülbelül fennmaradó 40—60 ezer fo­rintot PTB kölcsönnel le­het fedezni. Az ilyen kölcsön törlesztési ideje 20 év. — Kétszobás kis ház összkom­forttal, de központi fűtés nélkül körülbelül 160.000 fo­rint. A kétszobás öröklaká­sok építése ennél jóval ke­vesebb, 80—120 ezer forint között mozog. De mindkét megoldásnál külön költség a fűtés megoldása. Viszont például a Rózsadombon be­­költözhető három szoba, összkomfortos villa - 300.000 forint, Újpesten magánház, két szoba, konyha, vízveze­ték az udvaron: 120.000 fo­rint. 200 éves az esztergomi belvárosi főplébániatemplom­ ­ (FEC) A barokk templom­i épület, amely 200 évvel ez­­­előtt épült egy régebbi, el­­­pusztult templom helyén, —­­ Oratsek Ignác pesti építész­­ alkotása. A szószéket Bebo­k Károly híres óbudai szob­­­rász faragta, a szentély fres­­­kóját pedig Raindl Márton­­ festette, ugyancsak a XVIII.­­ században. Az oltárkép jelen­­­korbeli és Vaszary János­­ alkotása.­­ Az évforduló alkalmával ünnepélyes búcsút rendezett az egyházközség, valamint egyházművészeti kiállítást. A gazdag főplébániai könyv­tárban 17.—18. századbeli könyvek és okmányok van­nak. Ugyancsak innen in­dult magas ívelésű papi pá­lyájára Prohászka Ottokár. Az Új Ember hosszú mélta­tást közöl az ünnepségek mű­soráról és a templom, vala­mint a plébánia történeté­ről. ÍGY VICCEL BUDAPEST Kohn bácsi beiratkozott a könyvelői tanfolyamra, de a vizsgán elvágták. Panaszko­dik Grünnnek: — Képzeld, elvágtak poli­tikai gazdaságtanból, mert nem tudtam mi a különbség a kapitalista és a szoc­alista gazdálkodás között. Felel rá Grün: — Hát csak ez a bajod? A Schwarcz az tudta, meg is mondta, s mindjárt öt évet kapott érte.• Mi a különbség a század­eleji és a mostani építészet között? Amaz újbarokk volt, — a mostani pedig új barokk. A tanító az iskolában kér­di: — Ki tudna mondani egy bővített mondatot? Móricka jelentkezik: — Az Isten egy krumpli­hegy tetején ül és nevet. — Hányszor mondtam ne­ked Móricka, — förmed rá a tanitó — hogy nincs Is­ten. 5. oldal

Next