Délmagyarország, 1916. január (5. évfolyam, 1-26. szám)

1916-01-14 / 11. szám

LEGÚJABB. BÉCS: A szalon­ikii konzulok elfogatása miatt a monarchia külügyminisztériuma az Unió nagykövetének tiltakozó jegyzéket nyújtott át azzal, hogy közölje az antant­hatalmakkal.­­ TOKIO: A japán miniszterelnök ellen merényletet követtek el, amely azonban nem sikerült. BUDAPEST: Hosszú Vazul szamosúj­­vári püspök csütörtökön meghalt. STOCKHOLM: Pétervári jelentés sze­rint Nikolajevics nagyherceg nem tér vis­­­sza többé a Kaukázusba, hanem mint Orosz­ország delegátusa részt vesz az antant hadi tanácsában. BASEL: A Ruszkij Invalid egy jelen­tése szerint az új orosz hadsereg parancs­nokai Litvinov, Plehve, Lods és Rauch v. Traubenderes tábornokok. Az utóbbi a minski, Litvinov a rovnói seregnek parancs­noka. CSERNOVIC: Újonnan beszállított fog­lyok jelentik: Chotinban és Mohilevben 20 tisztből álló vezérkar ,van, mely a bessz­­arábiai határon operáló orosz katonai pa­rancsnokság mellé van osztva. Ezek a tisz­tek rendelték el állítólag, hogy az orosz földmunkák francia mintára végeztessenek Az orosz hadseregben az hallatszik, hogy más orosz frontrészeken is francia tisztek vannak szolgálattételre kirendelve. BASEL: A Tagesanzeiger a Gallipoli expedícióról a következőket írja: A francia veszteségeket megbízhatókig kerek 100.000 emberre becsülik. A 205.000 régi angol vesz­teséggel együtt — és pedig 125.000 halott, sebesült és eltűnt, valamint 80.000 beteggel — az összes veszteség a Dardanelláknál több mint 300.000 ember. KONSTANTINÁPOLY: Vilmos csá­szár táviratban üdvözölte a szultánt és be­jelentette, hogy csodálata jeléül a gallipolis győzelemért a szultánnak a kardot, Enver pasának pedig a Pour le merite­­ rendet ado­mányozza. BUKAREST: A „Ziua“ beszélgetést kö­zöl Mortzun román belügyminiszterrel, aki a következő szavakkal fejezte be nyilatko­zatát: — Ha a helyzet nem változik, Románia számára nem marad más hátra, mint hogy a központi hatalmakhoz csatlakozzék. Gl.NE: a „Matin“ szalonikii tudósítója megerősíti lapjának küldött táviratában, hogy a görög határon igen nagy bolgár és török haderő összevonása van folyamatban. A Dedeagacson át érkező török csapatok felvonulása bolgár földön, Kavailától észak­ra van. Cetinjétől 6 kilométernyire. - Buduából kiűztük a montenegróiakat. - Avtováctól délre megszállották a határmagaslatokat. — BUDAPEST, január 13. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) Az Adria partján előnyomuló magyar-osztrák hadoszlop el­űzte a m­ontenegróiakat Buduából, elfoglalta a várostól északkeletre emelkedő Maiul Vrh magaslatot. A Lovcen-szakaszon küzdő csapataink tegnap este Cetlidétől hat kilométernyire nyugatra álltak harcban. A Grahovó melletti harcok is kedve­zően haladnak. Csapataink a völgykatlan­ba nyomultak elő. Az Avtováctól délre fekvő határszaka­szon az ellenséget magaslati állásaikban tá­madtuk meg és­­ visszavetettük. Montenegró északkeleti részében a helyzet változatlan. Hofer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, január 13. A nagy főhadiszál­lás jelenti: A balkáni hadszíntéren a hely­zet változatlan. Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A keleti fronton tartjuk régi állásainkat. — Az orosz offenziva semmi eredményt sem tudott elérni. — — Hazug Pétervári jelentések. — BUDAPEST, január 13. (Közli a mi­niszterelnöki sajtóosztály.) Keletgaliciában és a besszarábiai ha­rc­vonal­on a helyenkin­i tüzérségi harc. Egyébként nincs különösebb esemény. Az orosz hivatalos Hírszolgálat az utóbbi időben azt a szokást vette, hogy közlemé­nyeiben legtágabb tért nyit önkényesen ki­talált hadi eseményeknek. Minden orosz ál­lítással szemben a leghatározottabban meg kell állapítanunk, hogy hadállásaink a Stry­­pától keletre és a besszarábiai határon egyetlen egy zászlóalj harcvonal szakasz­tól eltekintve, melyet 200 lépéssel vissza­vetettük, pontosan ott húzódnak végig, ahol a nagyszabású katonai és hírlapi beállítással kezdett és eddig, ellenségeink súlyos vesz­teségei mellett tökéletesen visszavert kará­csonyi orosz támadó hadművelet megkezdé­sekor húzódtak végig. Midőn tehát e szerint az összes ezzel ellenkező pétervári hírek hamisak, a délkeleten lejátszódott esemé­nyek azt is­­ igazolják, hogy a Dnyeszter és a Pruth mentén sikertelen orosz támadások a Montenegróra nehezdő nyomást nem tud­ták semmivel sem csökkenteni. Hofer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, január 13. A­­ nagy főhadiszál­lás jelenti: A német őrjáratok és portyázó különítmények sikeres harcokat vívtak az arcvonal különböző pontjain. Novosielkinál (az Oleschanka és Bere­­sine között) elűztük az oroszokat egy előre­tolt árkukból. >, , Legfőbb hadvezetőség. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az angolok kiverése Szedd il Bahrból. — A gallipolii küzdelem utolsó fejezete. — Konstantinápoly, január 13. A szedd­il bahri csata, amely január 8-áról 9-ére vir­­­­­radó éjjel ment végbe és­­ az ellenség vere­ségével­­ végződött, a­­ követ­kezőképe­n folyt le: Abból a körülményből, hogy ,az ellensé­ges p­atti­­ ütegek tevékenysége csökkent és helyette igen sok­­ hajóágyu szólalt meg, to­vábbá­­ abból is, hogy sok szál­lí­tóha­jó tartóz­kodott­­ a s­tart közelében és hogy az ellenzék ismét visszaélve a Vöröskereszt jelvényével, világos nappal kórházhelyeken csapatokat szállított­ ,szükség­k­ppe­n­­ arra kellett­­ követ­keztetnünk, hogy az ellenség, ‘amelyet ágyú­ink heves t tüzelése 'folyvást nyugtalanított, menekülésre készül. . Ennek következtében 'minden előkészü­­­le­tet megtett­ün­k, hogy ellenségeink­­ ily drá­gán fizessék meg menekülésüket, s amilyen drágán csak lehet. Előkészületeink teljes si­kerrel jártak. J­anuár 4-én fogtunk hozzá. lA táma­­dásr­a, illetőleg a visszavonulás fedezésére kiválasztott és előreküldött csapattesteket heves ágyúzással és aknatüzeléssel borítot­tuk el. . . ;

Next