Szeged, 1920. november (1. évfolyam, 66-89. szám)
1920-11-26 / 86. szám
előfizetési Árak: fé_ évre 280 kor. ) Negyedévre 70 kor. fél évre Megjelenik naponkint délután. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: Kölcsey utca 6. , Telefon 13-33. Mi legyen most! SZEGED, november 25. (m) Lehet, hogy félre fognak érteni bennünket, de hisszük, hogy lesznek olyanok is, akik megértenek. Vannak az emberéletben s a nemzet életében is dolgok, melyeket jól is, meg rosszul is meg lehet mondani, de akár így, akár úgy, meg kell mondani azokat. Az az untalan vitába huroolt kérdés , a magyar trón betöltésének kérdése, olyanféle benyomást tesz ránk, mint az okos szülők előzetes gondja a gyermekük házassága előtt. Boldog házasság csakis rendezett, biztosított és pozitív alapokra helyezkedhetik: a noblesse, a felületesség, a vitális kérdéseknek olyan időpontra tolása, mikor a megoldás már elkésett, mindez olyan átok, mely később bontja hollószárnyát a frigyre és a késő bánat ebgondolat, az elkésett korrekció sem hozhat javulást, csak elmérgesedést. Szerencsés megoldás volt a lelkek mélyén monarchista Magyarországon irányelvképen kimondani, hogy királyság vagyunk és még szerencsésebb megoldás volt az, hogy a magyar újjáépítésnek ebben a viharos és igyekvő korszakában a királykérdés személyi oldalát, a trón betöltését a jobb és nyugodtabb idők jöttéig halasztották el. Jobb és nyugodtabb idők jöttéig, amely időpontot egyrészt maga az idő hoz meg automatikusan, de amelyet másrészt az országot irányító racionális politika is közelebb hozhat. Ha a nemzet intézményesen biztosítja a maga jogkörét, ha kautélákat szerez a monarchizmus elfajulásai ellen, ha lehetővé teszi az uralkodás zavartalan, békejóságú biztonságát, ezzel megteremtette a lehetőségét is annak, hogy a királykérdés személyi megoldása kerüljön szőnyegre. De ebben egyszersmind azt is mondottuk, hogy míg a királykérdés személyi megoldásának ezt a lehetőségét nem biztosította a nemzet és pedig úgy a maga részére, mint szent István koronájának örököse számára, addig a magyar monarchiának koronás fő nélkül kell maradnia, monarchiának monarchia nélkül. Azok között a feladatok küz, melyek itt lépcsősorban szóbajönne az alkotmányjogi kérdések tisztát foglal helyet és pedig egeiső sorban az hogy a királyi hatalo ha árai határozottan preciziroztassinak, továbbá, hogy a nemzetgyüli mellett, mely az aktivitást, az impuzivitást és a mindenáron való gyé haladást képviseli, a gondolkodó , kontempláló felső kamara, a főrendház is megszerveztessék, bár ne kimondottan feudális alapon és vég az is, hogy a nemzetgyűlési választság, melyet antant-nyomás alatt nemzet átlagos politikai érettségént túlértékelése alapján állapított meg vonatkozó miniszteri rendelet, hát ez a választójog olyan határok közt kitessék, amely határok a nemzeti politikai érettségnek megfelelne Egységes a kormány. A program tárgyalása csak erősíti a helyzetét — Rubinek nyilatkozata. — BUDAPEST, nov. 25. Rubinek Gyula a következő nyilatkozatot tette az Uj Barázda munkatársa előtt: — Azok a hírek, amelyek a kormányválsággal kapcsolatosak, teljesen légből kapottak. Ez idő szerint a kormány egysége feltétlenül biztosítva van és azok a tárgyalások, amelyek a pártban magában egy új kormányzati program megállapítása ügyében folynak, a kormánynak a helyzetét egyáltalán nem érintik és legfeljebb arra alkalmasak, hogy azt megerősítsék. A drágaság le nem győzhető mindaddig, amíg a termelők és fogyasztók között a természetes egyensúly az egész világon helyre nem állott. Ettől még igen messze vagyunk. A magunk részéről mindent elkövetünk valutánk javítása érdekében. A kereskedelmi szerződések és összeköttetések létesítése nem a kormányon múlik, hanem inkább azon, hogy ellenséges államok környeznek bennünket, amelyeknek az az érdeke, hogy a mi gazdasági fellendülésünk minél későbben következzék be. A béke jóváhagyása nyomán megindulnak majd a kereskedelmi szerződések megkötésére irányuló tárgyalások és rövid időn belül már nagy eredményeket várhatunk. Amíg a termelés nem tudja fedezni a fogyasztást, annak a szüksége forog fenn, hogy kompenzációs tárgyalások útján fedezzék az állam ilyen szükségleteit, mert teljesen szabad forgalom,azt eredményezné, hogy a nagy kereslet annyira kivonná az élelmiszereket és nyersanyagokat, hogy ennek az illető állam fogyasztása vagy ipara vallaná kárát. Ami a programmokat illeti, ne felejtsék, hogy ezek pártprogramnak, amelyek nem azt jelentik, hogy ezeket éppen a jelenlegi nemzetgyűlés valósítsa meg, annál kevésbé, mert a kritikusok sem fogják kétségbe vonni, hogy a mostani kormányzópárt a legközelebbi választás során is mint, leghatalmasabb párt fog kikerülni, amelynek kötelessége tovább látni, mint a jelenlegi nemzetgyűlésnek mindenesetre rövidre szabott tartama' Erélyes intézkedések az ír felkelés elfojtására. BÉCS, nov. 25. (M. T. I.) A W. A. Z. jelenti Rotterdamból: Churchill az alsóházban bejelentette, hogy a múlt héten Dublinban 40 embert megöltek és 80-at megsebesítettek. BERLIN, nov. 25. (Reuter) Az éjszaka az összes utasokat és járműveket átvizsgálták, házakat kutattak át és sok embert letartóztattak. Ugyancsak átkutattak egész Írországban közigazgatási házakat és hivatalokat, ami szintén sok letartóztatásra adott alkalmat. Mindenünnen arról érkeznek jelentések, hogy a rendőrséget a lakosság gyakran megtámadja. A finnjeinek egyik vezérét Tipperary grófságban megölték. BÉCS, nov. 25. A N. W.nak jelentik Prágából. A Daily Mail azt írja, hogy a brit kormány rendkívüli katonai intézkedéseket készül tenni az írországi zavargások elfojtására. Három hadihajó, több kisérőhajóval atra készen áll, hogy több mint hatezer főnyi csapatot szállítson Dublinba. A dublini katonai parancsnok a válságos helyzetre való tekintettel, ostromállapotot hirdetett. Vallatják a Britannia hőseit. BUDAPEST, nov. 25. A Nap írja: Dr. Pogonyi Nándor kir. főügyészhelyettes tegnap egész délután és ma reggel is a Britanniások ügyével foglalkozott. Eddig Rumbold Atillát, cili Török Miklóst és Biró Bélát hallgatta ki a vádba vett bűntényekről. Utána báró Babarczy Jenő kihallgatása következett, aki fentartotta a rendőrség előtt jegyzőkönyvbe adott védekezését, hogy sejtelme sem volt semmiféle bűntényről és hogy úgy referáltak neki, hogy a befolyt összegek egyes zsidók önkéntes adományai. E tekintetben tanukra is hivatkozott. A francia leszerelés előtt Németország szereljen le. PÁRIS, nov. 25. (MT I.) Leon Bourgeois a lefegyverzési bizottságban kijelentette, hogy Franciaország nem szerelhet le addig, amíg nem teljesül két igen fontos előfeltétele. Az első az, hogy Németország teljesítse a versaillesi békeszerződés valamennyi feltételét, különösen azokat, amelyek a lefegyverzésre vonatkoznak. A második az, hogy ellenőrző és kutató szerv alakuljon, amely meg is kezdje működését. A görög kormány Konstantin király mellett. A Versailles) sierzAdés bixtoxitja ■x BareadcIkerAet. ATHÉN, nov. 25. Félhivatalos nyilatkozat jelent meg, hogy a kormány, miután a nép akarata a választásokon határozott kifejezésre jutott, Konstantin király visszatérése tekintetében határozott álláspontot foglal el. A nemzetek önrendelkezési jogát respektáló hatalmak kormányai a versaillesi szerződés értelmében kötelesek tartózkodni Görögország belügyeibe való minden beleavatkozástól. PÁRIS, nov. 25. (M. T. I.) A kamara ülésének végén Leygues miniszterelnök nyilatkozott a görögországi helyzetről. Kijelentette, hogy Franciaország megőrzi cselekvési szabadságát és hogy nem akar beleavatkozni Görögország belső ügyeibe. Abban az esetben azonban, ha Görögország visszaültetné a trónra azt az uralkodót, aki bűntársa volt a szövetségesek ellenségeinek. Görögországot figyelmeztetni kell, hogy a szövetségeseknél már nem számíthat ugyanolyan érzelmekre és ugyanolyan támogatásokra, mint eddig. Szolidárisak a magyar és a német képviselők a cseh parlamentben. PRÁGA, november 25. A Bohémia Szentiványi József cseh nemzetgyűlési képviselőnek a prágai parlamentben tett ama nyilatkozatát közli, amely a magyar képviselőknek a németekkel való teljes szolidaritását jelentette be. Szentiványi szó szerint a következőket mondotta: “ Amidőn mi Csehszlovákia politikai életébe mint aktív szereplők beléptünk, ezt abban a hiszemben tettük, hogy önök valamennyi itt élő és ez államba belekényszerített népnek teljes nemzeti szabadságot fognak adni. Ehelyett önök az összes nem cseh nemzetek legszentebb nemzeti érzelmeivel csak játékot űznek , üldözik azokat és agresszíve lépnek fel ellenük. Utoljára kísérlem meg felhívni önöket a magyar nép nevében, az állam fentartása érdekében, a parlamentáris eszközök megadására. Megállapítom, hogy ennek a mostani parlamentarizmusnak alapján nem lehet megmaradni. Ama támadásról, amely a német népet érte, arról a támadásról, amelyet a kormány intézett a német nép ellen akkor, amidőn a históriai értékű és művészi teplici József császár-szobor lehordását elrendelte, erről megállapítja, hogy ez a vandalizmus mélyen sérti a nemzetet és ez intézkedés lényegében egy szobrászművészeti alkotás elpusztítását jelenti. — Ez a hallatlan cselekedet, folytatta Szentiványi, késztet engem arra, hogy összes ama képviselőtársaim nevében, akik a valódi magyarságot képviselik, kijelentem a németekkel való szolidaritásunkat. Amíg a miniszterelnök a kormány álláspontjáról r nem nyilatkozik, elállok a szótól.