Délmagyarország, 1959. január (15. évfolyam, 1-26. szám)
1959-01-31 / 26. szám
Megkárosítja a társadalmi tulajdont a szőregi ktsz-ben Társadalmi tulajdon hanyag kezelése bűntette miatt indult eljárás Chilkó Antal, a szőregi ktsz villanyszerelő-részlege vezetője ellen. A részlegben még a múlt esztendő harmadik negyedében tartott leltárnál több, mint 26 ezer forintos hiány ugrott ki, de akkor nem tettek feljelentést Chilkó ellen, mert azt ígérte, hogy visszafizeti a hiányt. A vizsgálatnál kiderült, hogy a leltárhiány onnan adódott, hogy bizonylat nélkül hordták ki a háziraktárból az anyagokat, s csak a hónap végén írták be visszaemlékezésből. Többször előfordult, hogy a villanyszerelő-részleg ajtajának kulcsát beadták a szomszédos fodrászüzletbe azzal, hogy amelyik alkalmazott hamarabb ér a boltba, annak adják oda. A beosztottak közt kézről kézre járt a kulcs, s ilyen módon következtetni lehet, hogy az fogta az anyagokat, aki érte. Chilkó például elnézte azt is, hogy vadonatúj huzalokat használtak fel szállítandó anyagok kötözésére, majd utána a több méteres huzalokat elhajították. A járási rendőrkapitányság Chilkó ügyét hamarosan átadja az igazságügyi szerveknek. Rádióműsor Szombat KOSSUTH-RADIO 4,35 Rákóczi-induló. 4,30 Hírek, időjárásjelentés. 4,40—7,59 Vidáman, frissen. Közben 5,30 Hírek időjárásjelentés 6,00 Falurádió. 6 30 Orvosi tanácsok. 1,51 Időjelzés. 7,00 Hírek, időjárásjelentés. 7,10 ÚJ könyvek. 7,25 Színházak műsora. 7,45 Naptár. 7,59 Időjelzés. 8,00 Műsorismertetés. 8,08 Technikai szünet. 8,10 Lányok asszonyok. 8,25 Népi muzsika. 9,00 Úttörő híradó. 9,25 Lapozgatás az énekeskönyvben. 9,40 Mesemondó kistarisznya. 10,00 Hírek, lapszemle, időjárásjelentés. 10 óra 10 Gyári sziréna. 10,30 Hatvani diákjai. Részletek Kemény Egon daljátékából. 11.00 Fehérvirágos tavasz. Nguyen Ngok vietnami író elbeszélése. 1120 Kamarazene. 12,00 Déli harangszó. Hírek, időjárásjelentés. 12 óra 10 Magyar nóták, csárdások. 12,45 Mi újság a könyvesboltokban? 13,00 Nagyezsda Obuhova és Andrej Ivanov operaáriákat énekel. 13,40 Válaszolunk hallgatóinknak. 13,50 Tánczene. 14,20 Az elveszett erszény. 14,42 Arab fiatalok muzsikálnak. 15,00 Hirdetőoszlop. 1510 Időszerű nemzetközi kérdések. 15,25 Zengjen dalunk! 15,39 Időjelzés. 16,00 Hírek. 16 óra 05 Időjárásjelentés. 16,07 Műsorismertetés. 16.10 Élőszóval, muzsikával. 17,59 Időjelzés. 18,00 Hírek, időjárásjelentés. 18 0» A héten történt. 18,15 Szív küldi szívnek. 18,40 Szórakoztató zene. 19.30 Szilvesztert műsorainkból. Közben: 20,00—20,10 Hírek, időjárásjelentés. 21.59 Időjelzés. 22 óra Hírek, időjárásjelentés. 22 óra 15 Sporthíradó. 23,30 Táncoljunk! Hanglemezek. Közben 24 00—0,10 Hírek, időjárásjelentés. 0,30 Himnusz. PETŐFI-RADIO 8,00—8,00 Reggeli zene 6,20 Színházak és tárlatok műsora. 6,50 Torna. 8—8,10 Hírek, időjárásjelentés. 14,00 Hírek, időjárás- és vízállásjelentés. 14,20 operakalauz. 15,20 Bélyeggyűjtők öt perce. 15,25 A Lengyel Rádió esztrádzenekara játszik, vezényel: Radion. 16,00 Színes népi muzsika. 16,30 Zenekari hangverseny. 17,30 Miről mesél a pekingi Nyári Palota márványhajója. 17,50 Sándor Judit (ének) hangversenye a stúdióban. 18,15 Magyar könyvek külföldön. 18,25 Turán László zongorázik. 18 45 A zenéről és a zenélésről. 19,00 Hírek, időjárásjelentés. 19,05 Verbunkosok. 19,30 Falurádió. 19,50 Jó éjszakát gyerekek. 19,55 Goldmark: Sába királynője. Az Állami Operaház előadásának hangfelvétele. Az I. felvonás után: 21,00 —21.05 Hírek. 23,00 Műsorzárás. 5 Szombat, 1950. Január 31. FÉL ESZTENDŐ MUZSIKÁVAL SZÓFIÁBAN Félévi bulgáriai vendégszereplés után csütörtökön este érkezett haza Szegedre a Dankó Pista cigány zenekar. Sok-sok élménnyel gazdagodva tértek vissza, amint azt tegnap szerkesztőségünkben a zenekar kedvelt prímása, Lakatos Géza elmesélte. A szófiai közönség nagy szeretettel vette körül mindannyiójukat: ifj. Lakatos Gézát, az édesapja nyomdokaiba lépő tehetséges, fiatal prímást, aki több alkalommal maga vezette a zenekart, valamint Hosszú Zoltán cimbalmost, Kecskés István csellóst, Nagy Gyula brácsást és Viráigh Zoltán cimbalmost. (Sajnos Nagy Gyula nem jöhetett haza, mert szívtrombózissal feltétlen kórházi ápolásra szorul Szófiában). Elgondolkodva válogatott kérdésünkre Lakatos Géza a számtalan kedves emlék között, s végülis saját szavai helyett előhúzott néhány pecsétes írást. — Ezek többet beszélnek nálam — mondotta, és valóban számtalan sikerük tanújelei e különféle hivatalos helyekről kapott elismerések.Az egyiket a Balkánturist állami vállalat küldte elutazásuk előtt nekik, Gavrilov igazgató aláírásával. »Szívből köszönetet mondunk kollektívájuknak a magas színvonalú munkáért, amelyet hat hónapon át a szófiai magyar étteremben végeztek« — mondja a levél a többi között és egyben nagy megelégedésüknek adnak kifejezést benne. Ugyanilyen elismerésről tanúskodik a Magyar Népköztársaság nagykövetségének kereskedelmi tanácsosa is, aki levelében azt írta, hogy a zenekar munkájával a legnagyobb mértékben meg voltak elégedve és mind a magyar, mind a bolgár vendégek teljes elismerését érdemelték ki. Köszönetét fejezte ki levelében a szófiai magyar művelődési intézet is, Juhász Péter igazgató aláírásával. »Bulgáriai tartózkodásuk alatt — hangzik a levél — hazafias feladatnak tekintették a magyar népzene és a magyar cigányzene népszerűsítését. Szabad idejükben több hangversenyen vettek részt és néhány üzemet is felkerestek, hogy a munkások között is népszerűsítsék — társadalmi munkában — a magyar népzenét«, így szólnak a levelek, de mégis kíváncsiak lennénk a zenekar legnagyobb élményeire. — Egyik kiemelkedő élményünk az volt — mesélte Lakatos Géza —, amikor Münnich Ferenc elvtárs, a Minisztertanács elnöke felkereste a szófiai magyar éttermet bulgáriai tartózkodása alkalmával. Melegen megszorította a kezünket és úgy köszönte meg a muzsikálást. De valóban nagyon szívből is játszottunk kedves vendégünknek ... Aztán az is nagyon jóleső volt, ahogyan az üzemekben fogadtak bennünket. Voltunk például egy nagy szófiai textilgyárban. A kultúrterem, amely valóságos színházteremnek is beillett, megtelt az üzem dolgozóival. Egy teljes órahosszat játszottunk, és utána olyan meleg szeretettel vettek körül bennünket, hogy sohasem felejtjük el. Többen még a címünket is feljegyezték. Amint Lakatos Géza elmondotta, a bolgár dolgozók mindenütt nagy szeretettel, barátsággal fogadták őket. A magyar éttermen kívül összesen harminc helyen léptek fel. Nyitószámuk mindenütt ez a Dankó-nóta volt: »Még azt mondják, nincs Szegeden boszorkány...« Érdekességként tapasztalták vendégszereplésük alkalmával azt is, hogy a bolgárok sok magyar műdalt ismernek és azokat bolgár szöveggel éneklik. Számtalanszor énekelték bolgárul például a »Csak egy kislány«-t, az »Erika, hajlik a búzakalász«, a Szép a rózsám, nincs hibája, az »Esik eső hegyen völgyön« meg »Az a szép, az szép« kezdetű dalokat. Szép volt, kellemes volt, de mégis a legjobb itthon. Pedig Lakatos Géza zsebében ott a szerződés, csak alá kellene írniuk egy háromhónapos törökországi vendégszereplésre, aztán meghívás Kairóba. De egyelőre mégis inkább Szegeden maradnak, városuk közönségének muzsikálnak. Jó lenne, ha a zenekar — amelynek tagjai különböző vendéglőkben dolgoznak — együtt maradhatnának itthon is. Mint a város egyik reprezentáns cigányzenekara biztosan kedvelt lenne a szegedi és az ideérkező idegen közönség előtt. A bulgáriai útjáról hazaérkezett Dankó Pista-zenekar egyébként ma, szombaton este az újságíróbálon a Hungáriában lép fel először hazatérte óta. Ők kísérik majd Katona Andrást is, aki egy elfelejtett és nemrégiben előkerült Dankó-csárdást énekel a bál közönségének. A Kertimag- és Gyógynövénytermelő Gazdaság kiszombori üzemegységénél férfi és női munkaerők részére a folyó évi idénymunkára szerződés köthető a kübekházi — Szemerédi-tanya — telepén február hó 15-ig. (30) Smith, a Greenhouse védelmére szánt kapcsolótáblához rohant, bekapcsolta az őrtornyok mikrofonjait, és a suttogó hangra állította át őket. Most már bárhová megy is az a lány vagy férfi, aki az előbb suttogott, a mikrofonok hangfogócsápjai utána nyúlnak, aztán megmozdulnak a géppuskacsövek és egyenesen a szívét veszik célba. Csak meg kell nyomni a kapcsolót... Smith valósággal élvezte ezt az egyszerű módszert. A lövések megdördültek... — Fuss, Mi-Ha-Lo! — kiáltott a lány. — Ugye, mondtam, hogy veszélyben vagyunk! Tovább cuppogott az iszap. Ketten futottak, vagy talán többen is, majd meglassították lépteiket. A géppuskák elhallgattak. A menekülők valószínűleg túljutottak a szórási zónán, s egy mély hang így szólt: — Nincs semmi baj, Parima, ez csak felderítés volt! Smith felmordult: — Megszöktek a disznók! Na, várjatok csak! ... Greenhouse főintegrátora ettől az estétől kezdve szakadatlanul működött De az őrtornyok kereső mikrofonjai és a géppuskák némák voltak. XII. fejezet A »FELSŐBBRENDŰ EMBER- VALLOMÁSA Scseglov mérnök nyitott szemmel feküdt. Gondolatai ébrentartották. Több mint két hete már annak, hogy ebbe a komfortos börtönbe került, és Wagner professzorral megismerkedett, de jottányit sem jutott közelebb céljához. Az integrátor vázlatát még mindig nem sikerült megszereznie. Fogalma sem volt tehát, hogyan erősítik fel az agy elektromágneses rezgéseit? Harwood látszólag egészen megfeledkezett Scseglovról Wagner professzor sem zavarta. Egy idő óta csak Peterson untatta kitartó jóindulatával. Jack minduntalan a humanizmus örökérvényű törvényeire hivatkozott, s eléggé átlátszó módon sürgette, hogy fürkésszék ki Wagner titkát. Scseglov kerülte az efféle beszélgetéseket. De végül is kijött a sodrából. — Idehallgasson, én már unom a fecsegését. Magának azt a parancsot adták, hogy kémkedjék, tegye hát a dolgát! De ne ilyen unalmasan, kérem! Az aljasságnak is vannak határai. Peterson elvörösödve felgurott: — Én nem vagyok aljas! Ezerszer becsületesebb vagyok magánál... — lesújtó tekintetet vetett Scseglovra, majd kárörvendő hangsúllyal hozzátette: — ... Csekloff elvtárs! Amikor Scseglov ezt a nevet, igazi nevét meghallotta, nem lepődött meg, hanem még biztosabbra vette, hogy Harwood kémjével van dolga. — Észnél legyen, Jack!... Még szerencse, hogy az integrátor áll, s Wagner nem hallgathatja ki a beszélgetésünket. Ha az öreg megtudja, hogy én nem Vogel vagyok, Harwood nem fog többé megbízni magában. Peterson a fejét fogta, a laboratórium túlsó sarkába szaladt és gyűlölettel nézett Scseglovra: — Maga egy közönséges gazember! Kettős kém!... Vogel, Csekloff, és ki tudja hány neve van még! Emlékszik arra az időre, amikor az egyik észak-norvégiai fjordon hős szovjet tisztnek adta ki magát... Maga remekül színészkedik ... Most már átlátok a szitán!... Ha akarnám, meg is ölhetném magát. De másképp fogok bosszút állni! Becsületes embert faragok magából. És dühösen kiszaladt a szobából. Scseglov értetlenül nézett utána:' megőrült ez az ember, vagy mi történt vele?... És hogy kerül ide Norvégia? Miért ez az «■ijesztő« fenyegetés? ! A mérnök igyekezett visszaemlékezni arra az időre, amikor még a szovjet hadsereg tisztje volt... De a norvég hadjárat csak rossz emlékeket hagyott benne: a Szovjetunió szövetségesei ott mutatták meg először ellenszenves arcukat. Mindent elkövettek, hogy a »nehéz vízgyárak« közelében meggátolják a szovjet hadsereg előrenyomulását, és szándékosan meghamisították az adatokat. Scseglovnak egyik szövetséges katonával sem volt személyes ellentéte Norvégiában. Dehát akkor honnan ismeri őt Peterson? ! Sorra felidézte azokat az angolokat és amerikaiakat, akikkel a második világháborúban találkozott. S a katonák hosszú sorában nemsokára felvillant egy arc, amely kissé hasonlított Petersonhoz. Valószínűleg véletlenül találkoztak... Újabb provokációról van tehát szó.. De mi lehet a céljuk? Ez a gondolat egész nap nem ment ki Scseglov fejéből, folyton a Harwood-ügynök viselkedésének okát kereste. Míg egyszeresük megszólalt a házitelefon. »■Aha, már türelmetlen!« — gondolta Scseglov. Leemelte a kagylót és így szólt: — Hallom, Jack! — Én nem Jack vagyok, hanem Wagner. Otto Wagner, tisztelt... Csekloff elvtárs!... Azonnal jöjjön át hozzám! — Igen... jól van... — dadogta Scseglov és a kagylót a készülékre dobta; úgy látszik, Peterson árulásai miatt minden kiderült. Tovább már fölösleges is színészkednie. Elszántan benyitott hát Wagner dolgozószobájába, s már a küszöbön megkérdezte: — ön hallgatózott? : — Igen. — Az öreg gúnyosan és szemrehányóan bólintott. — Üljön le, kérem, mert ez a beszélgetés sokáig fog tartani. — De hogyan hallgathatott ki bennünket? Reggel tíz óra előtt?! ! — Most is elmúlt már este tíz óra! — Wagner először az órájára, majd az integrátor megvilágított skálájára mutatott: — a főintegrátor az utóbbi időben szünet nélkül működik, a maguk készülékeit pedig egyszerűen kikapcsoltam. De nem bánom, hogy résen voltam, mert sok érdekes dolgot tudtam meg... Nos, tehát maga szovjet kém, ugye, és a titkaimat akarja kikutatni? Csend lett. Wagner a zavar és az aggodalom vonásait kereste Scseglov arcán. De a mérnök uralkodott magán. — Professzor úr, azt hiszem itt lenne az ideje, hogy megkezdjük a beszélgetést — mondta Scseglov, amikor a csend már kínossá vált. — Én mindent megmagyarázok önnek: nem vagyok kém, de a titkait kierőszakolom. Ha nem öntől, akkor Harwoodtól. Vagy önállóan jövök rá. Mert ennek a találmánynak az emberiséget, s nem a gyilkosokat kell szolgálnia. (Folyt. köv.)*, 18—35 év közötti 150 cmnél magasabb. Szegeden lakó dolgozókat FELVESZÜNK kalauznak Jelentkezés munkakönyvvel február hó 2. és 3-án de. 8—12 óra között a Szegedi Közlekedési Vállalat telephelyén, Külső-Pulcz utca 2. Szappan bérfőzés mindennap Szegeden Felsőtiszapart 32/b, volt mészégetőnél 8-tól 4 óráig, Margit utca 19. szám: 7- től 2-ig, Rákóczi u. 33. az egisz nap. Cserepes sor, volt téglagyárnál: 7-től 3-ig Mindazok, kik felejthetetlen Jó férjem temetésén megjelentek, köszörű- és virágadományukkal fájdalmamat enyhíteni igyekeztek, a Szegedi Rev. Köt. dolgozói la, ezúton fogadják hálás köszönetülket. özv. pálinkó Józsefné TőétvégL EQÜM3 a színházból A Szegedi Nemzeti Színház vasárnap este mutatta be Musszorgszkij Szorocsinci vásár című vígoperáját. A további előadások iránti érdeklődés máris túlnőtt Szeged határain. A Magyar Rádió és Televízió értesítette a színház igazgatóságát, hogy február 9—10—11-én rádiófelvételt készít az operáról, s a felvétel után hamarosan műsorra tűzi a Szorocsinci vásárt. • Meghívást kapott az Állami Operaháztól Moldován Stefánia, a Szegedi Nemzeti Színház énekese két februári vendégszereplésre. Az egyik meghívás a Fidelio címszerepére szól. • A Kecskeméti Katona József Színházban február 13-án mutatják be Schillernek a múlt évadban Szegeden is sikerrel játszott Stuart Mária című szomorújátékát. A szegedi színház ehhez az előadáshoz baráti segítséget nyújt a kecskemétieknek: kérésükre kölcsön adják a kitűnő és gyönyörű jelmezeket. Ezzel a segítséggel a kecskeméti színház igen nagy kiadásoktól szabadul meg. • Két neves vendége lesz a szovjet—magyar barátsági hét idején a Szegedi Nemzeti Színháznak. Szegedre látogatnak Borisz Puzin és Tatjana Kalisztratova operaénekesek. Itt tartózkodásuk idején vendégszerepelnek is, mégpedig az Anyegin, a Carmen és a Traviata című operákban. Új helyiségbe költözött a Járási JST A szegedi járási TST a Sztálin sétány 7. sz. alatt levő Ifjúsági Házban kapott helyet. Ezentúl itt működnek a járási szövetségek, a megyei szövetségek azonban, amelyek eddig a járási tanács épületében tartották hivatalos óráikat, továbbra is megmaradtak eddigi helyiségükben. Húsdaráló, örök vaku, hurkatömö 1*8 cen/é*«* a Belkereskedelmi Kölcsönző Vállalatnál, Mikszáth Kálmán u. 12. Tervezői gyakorlattal rendelkező építészmérniMst és kifogástalanul rajzoló építésztechniust felveszünk. „Azonnali belépés” Jeligére Takaréktár u. Hirdetőbe. Kitűnő minőségű színszappanra cserélünk háztartási zsiradékokat. Szabadsajtó u. 72. szám. Szappanfőző KTSZ Mindazon Jó barátoknak, ismerősöknek, kik szeretett Jó férjem temetésén fájdalmunkat virágadományukkal enyhítették, ezúton mondok köszönetet. özv. Császár Imréné és kislánya