Délmagyarország, 1963. július (53. évfolyam, 152-177. szám)
1963-07-10 / 159. szám
fi magyar párt-és kormányküldöttség ünnepélyes fogadtatása a szovjet határállomáson, Lvovban és Kijevben A magyar párt- és kormányküldöttség különvonata kedden a hajnali órákban érkezett a szovjet határra. Csapon, az ünnepi díszbe öltözött határállomáson a korai időpont ellenére is több százan várták a delegációt. A vonatból kilépő Kádár Jánost, az MSZMP Központi Bizottságának első titkárát, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnökét és a küldöttség többi tagját komszomolista lányok virágcsokrokkal köszöntötték, majd nemzeti viseletbe öltözött asszonyok, a régi kedves hagyomány szerint, kenyeret és sót nyújtottak át a magyar párt- és kormányküldöttség vezetőjének. Az ünnepélyes fogadtatáson jelen volt I. P. Kazanyec, az Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság Minisztertanácsának elnöke, V. V. Kuznyecov, a Szovjetunió külügyminiszterének első helyettese, továbbá a Szovjetunió és az Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság külügyminisztériumának több, vezető beosztású munkatársa. Ugyancsak jelen voltak a fogadtatáson a Kárpáton túli Terület párt- és állami szerveinek vezetői. A magyar, a szovjet és az ukrán himnusz elhangzása után Kádár János I. P. Kazanyec társaságában ellépett a tiszteletére felsorakozott katonai díszegység előtt. I P. Kazanyec elvtárs üdvözlő beszéde I. P. Kazanyec: ezután meleg szavakkal üdvözölte a szovjet földre érkezett magyar párt- és kormányküldöttséget: — őszintén örülünk, hogy ellátogattak hozzánk, és az igaz barátság érzésével tárjuk szélesre hazánk kapuját önök előtt. Az Önök személyében az egész magyar népet köszöntjük, amely a Magyar Szocialista Munkáspárt és annak Központi Bizottsága vezetésével kimagasló sikereket ért el politikai, gazdasági és kulturális téren — mondotta, majd így folytatta: — A Szovjetunió dolgozói nagyra becsülik a Magyar Szocialista Munkáspárt és a forradalmi munkás-paraszt Az üdvözlésre Kádár János válaszolt: — Küldöttségünk nevében és a magam részéről is őszinte köszönetet mondok mindnyájuknak a baráti szavakért, a testvéri fogadtatásért, amelyben részesítettek bennünket — mondotta. — szovjet Ukrajna, a nagy Szovjetunió földjére érve, mindenekelőtt átadom önöknek, a testvéri szovjet népnek, a magyar kommunisták, a szocializmust építő magyar nép őszinte jókívánságait, forró elvtársi üdvözletét. A nagy Lenin által magasra emelt és győzelemre vitt forradalmi zászló alatt tömörült szovjet nép és a magyar nép legöntudatosabb fiait sok évtizedes közös harc testvéri kötelékei fűzik össze, így a Szovjetunióba érkezve mi mindenkor a legközelebbi barátunkhoz, szövetségesünkhöz jövünk látogatóba. Így van ez most is. Pártjainkat, országainkat,népeinket az elvek és a célok azonossága, a sokoldalú együttműködés forrasztja össze a fejlődés jelen szakaszában is. Ennek kormány hozzájárulását a szocialista országok egységének erősítéséhez, a nemzetközi munkásmozgalomnak az alkotó marxizmus—leninizmus alapján történő megszilárdításához, a béke, a demokrácia és a szocializmus erőinek összekovácsolásához. Látogatásuk jelentős hozzájárulás a magyar és a szovjet nép közötti barátság továbbfejlesztéséhez, és kifejezi azt a baráti viszonyt, amely a Szovjetunió Kommunista Pártját és a Magyar Szocialista Munkáspártot összefűzi. I. P. Kazanyec a két testvéri ország népei megbonthatatlan örök barátságának éltetésével fejezte be üdvözlő beszédét, tudata erőt ad nekünk saját munkánkban, harcunkban. Párt- és kormányküldöttségünk, amely a baráti meghívásra most a Szovjetunióba érkezett, bizonyos abban, hogy ez a látogatás még jobban elmélyíti és erősíti egységünket és összeforrottságunkat, a szilárd és megingathatatlan internacionalista elveiken nyugvó szovjet—magyar barátságot. — Ismerjük azt a hatalmas és nagyszerű eredményeket hozó munkát, amelyet önök végeznek. Még egyszer megköszönve a szíves fogadtatást, gratulálunk eredményeikhez, további sikereket kívánunk szomszédunknak, szovjet Ukrajna minden dolgozójának, egész népének. Kádár János a kommunizmust építő szovjet nép és a két nép testvéri barátságának éltetésével fejezte be beszédét A beszédek elhangzása után a küldöttség tagjait a fogadtatásukra megjelentek villásreggelin látták vendégül, majd a delegáció különvonata tovább indult. Kora délután Lvovba érkezett a különvonat. A pályaudvaron a lvovi terület vezetői fogadták a magyar vendégeket. Kádár elvtárs meleg hangulatú beszélgetést folytatott a párt és tanácsi szervek vezetőivel. Ivan Kazanyec, az ukrán minisztertanács elnöke, Vaszilij Kuznyecov, a Szovjetunió külügyminiszterének első helyettese és más hivatalos személyiségek is részt vettek a beszélgetésben. A különvonat rövid időre megállt Kijevben, Ukrajna fővárosában is. A pályaudvaron, amelyet a Magyar Népköztársaság, a Szovjetunió, és az Ukrán SZSZK állami lobogói díszítettek, V. S. Komjahov, A. P. Ljasko, I. Sz. Szenyin, N. A. Szóból, P. I. Seleszt, és V. I. Drozgyenko elvtársak, az ukrán párt és kormány vezetői, a kijevi terület és a városi szervezetek képviselői fogadták a magyar barátokat. Szívélyes beszélgetés zajlott le köztük, valamint Kádár János elvtárs, és a magyar küldöttség többi tagja között. Meleg, baráti kézszorítások és jókívánságok után a vonat folytatta útját a szovjet főváros, Moszkva felé. Kádár János életrajza a szovjet lapokban A keddi moszkvai lapok üdvözlik a magyar párt- és kormányküldöttség szovjetunióbeli látogatását. Valamennyi napilap első oldalán közli Kádár János részletes életrajzát, a magyar párt- és kormányküldöttség vezetőjének arcképét. A Pravda más magyar vonatkozású anyagot is közöl: budapesti tudósítója, Geraszimov tollából ismerteti Brutyó Jánosnak, a SZOT főtitkárának a magyarországi szocialistabrigád-mozgalom fejlődéséről adott nyilatkozatát. (MTI) Kádár János elvtárs válasza (MTI Fotó : Vigovszki felv.) A magyar párt- és kormányküldöttség — útban Moszkva felé — kedden hajnalban a csapi határállomásra érkezett. A Kádár János vezette küldöttséget I. P. Kazanyec, az ukrán minisztertanács elnöke üdvözölte VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEKI ^ m-Hmmm A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT LAPJA 53. évfolyam, 159. szám Ara: 50 fillér Szerda, 1963. július 10. Aratási határszemlén a szegedi tsz-ekben A BARTOI FELSZABADULÁS TSZ-BEN Árendás György elnök és Molnár Vencel, a tsz párttitkára elmondották, hogy egy héttel ezelőtt kezdték meg a közös gazdaságban az aratást, s ez idő alatt 500 holdról takarították be a gabonát, s 38 vagon termést adtak át az államnak. Különben ezer hold a tsz-összvetés területe, s előreláthatóan a jövő hét végére minden lényeges aratási munkával elkészülnek. A szövetkezet vezetői — s ezt a vendégek maguk is láthatták — nem ok nélkül panaszkodtak a Sándorfalvi Gépállomásra. A gépállomás három kombájnja és egy rendre rakó aratógépje dolgozik a tsz-ben. Eddig a kombájnok többet álltak kisebb nagyobb hibák miatt, mint amennyit dolgoztak. Vasárnap például az egyik B—62-es kombájn csaknem egész napot állt ékszíjhiány miatt, s ez komoly időveszteséget jelentett a tsz számára. Rigó Zoltán, a gépállomás igazgatója később elmondotta, hogy az új B—62- es kombájnok csak a közelmúltban egyetlen ékszíjjal érkeztek a gépállomásra s még nem tudták pótolni valamennyi alkatrészt. A jelentkező bajokon, hibákon azonban tudásuk, képességeik szerint igyekeztek segíteni. Árendás György elvtárs egyébként arról tájékoztatta a vendégeket, hogy az eddigi aratási eredmények alapján a búza várható termésátlaga holdanként 12 mázsa felett lesz. A Felszabadulás Tsz gazdái korántsem elégedettek ezzel az eredménnyel, azonban közösségük becsületére szolgáljon: ez az ígérkező terméseredmény jó két mázsával magasabb az 1961. évi kiemelkedő országos búzatermesztési eredménynél. A HALAPAS TSZ gabonatábláira vezetett ezután a város vezetőinek útja. Meglepetésükre a deszki gépállomás kifogástalan SZK —4-es gabonakombájnja még a késő délelőtti órákban is az alsó Tisza-parti major udvarán állt, pedig a teljesen beért árpa- és búzatáblákon most minden óra számít. Ennek ellenére Fodor István, a tsz elnöke, Mágori Imre elnökhelyettes és Borthaiser Antal mezőgazdász arról számoltak be, hogy a jövő hét derekára, legkésőbb a végére befejeződik a nagykiterjedésű alsó Tisza-parti gabonatáblákon az aratás. A DÓZSA TSZ-BEN Zina Miklós elnök sem minden ok nélkül panaszkodott a város vezetőinek a dorozs Immár több mint egy hete, hogy a szegedi határban is rajthoz álltak a gépek, az emberek — s mint az ország más tájain — a szegedi földeken is megkezdődött az aratás. E nagy munka közben kedves vendégeket fogadtak a szegedi tsz-ek gazdái Kint a tarlókon, a kombájnszérűkön kereste fel őket Perjész László elvtárs, a szegedi pártbizottság első titkára, Biczó György elvtárs, a megyei jogú városi tanács végrehajtó bizottságának elnöke, Balogh István elvtárs, a városi pártbizottság termelési osztályának vezetője, Deák Béla elvtárs, a KISZ Szeged városi bizottságának titkára, valamint Szili Antal elvtárs, a megyei jogú városi tanács mezőgazdasági osztályának vezetője, mai gépállomás munkájára. Elmondta, hogy két gabonakombájn ezidáig csak 58 hold búzát és árpát tudott betakarítani, mert a gépeket nem javították ki lelkiismeretesen a tél idején. Most mutatkozik meg igazán, mit jelent a lelkiismeretes gépjavítás. Ugyanakkor amikor ez a két kombájn egy hét alatt csak 580 holdat aratott le, a szomszédos Táncsics Tsz-ben több mint 110 hold termését takarította be a dorozsmai gépállomásnak egy másik kombájnja, melyet jobban készítettek elő az aratásra. A vendégek az aratás mellett megtekintették a Dózsa Tsz Csongrád megyében is szinte egyedülálló baromfitelepét, melyen jelenleg is 10 600 nyugatnémet eredetű Lohmann csirke nevelkedik. A csibék öt hetesek sincsenek még, s átlagsúlyuk máris 50—60 deka között váltakozik darabonként. A szívélyes vendéglátók megemlítették azt is, hogy nagyméretű szövetkezeti tyúkfarm kialakítását készítik most elő, mely évente több millió tojást ígér a szegedi közfogyasztásnak. A vendégek nagy elismeréssel szóltak a tíz fiatal szatymazi gyümölcs telepéről is. A több ezernyi szépen megeredt kisfa mind-mind a szövetkezeti gazdák hozzáértését, a közös munka nagyszerűségét dicsérik. A TÁNCSICS TSZ gazdáihoz a délutáni órákban jutottak el a város vezetői. Csúcs Mihály elvtárs, a legidősebb és egyben a legrégibb szegedi tsz-elnök szintén arról számolt be: túl vannak az aratás közepén. Több mint 250 hold termését takarították be eddig. A szovjet Bezovsztaja 13,5 mázsás termést mutat, míg az olasz San Pastore 11,5 mázsával fizetett eddig. Ez pedig sokkal jobb eredmény annál, mint amilyenre a szigorú tél után számítani lehetett. A vendégek bejárták a gazdaság homoki területeit is, s végül megtekintették a város legszebb szövetkezeti sertéstelepét, ahol jelenleg több mint 400 hízott sertést és tenyészállatot gondoznak. A gabonatáblákon és a majorságokban akadt idő a baráti eszmecserére is. Valamennyi tsz-ben egyformán merült fel a kívánság: a párt és az államigazgatás vezetői a jövőben még gyakrabban keressék fel a szövetkezeti gazdákat. A váratlan találkozás nem csökkentette, inkább emelte a testvéries vendéglátás színvonalát. Jóleső érzéssel nyugtázták a szövetkezeti gazdák, hogy a város vezetői sokféle elfoglaltságuk közben is tudtak időt szakítani arra, hogy felkeressék őket a földeken. Perjés László és Biczó György elvtársak örömmel adták ígéretüket az egyöntetű kívánságra, hogy a jövőben többször találnak majd időt az ilyen közvetlen, baráti találkozóra. Nem titkolták, hogy ez a csaknem kétnapos határjárás számukra sok értékes tanulsággal szolgált, s ezek segítségükre vannak bonyolult napi irányító, vezető munkájuk közben. Csépi József A Habsburg-incidens záróakkordja Az osztrák minisztertanács kedd délutáni ülésén a szocialista és a néppárti miniszterek éles összecsapása jelezte a Habsburg-incidens záróakkordját. Oláh szocialista belügyminiszter a kormány tagjai előtt nyilatkozatot tett, amelyben hangsúlyozta: a volt császári ház fejének hazatérését nemkívánatosnak minősítő parlamenti határozat alapján utasította az osztrák belügyminisztérium alá rendelt határvédelmi szerveket, hogy Habsburg Ottó beutazását Ausztriába akadályozzák meg. A távollevő Kreisky szocialista külügyminiszter helyett Pittermann szocialista alkancellár ugyancsak kijelentette: az osztrák külképviseleteknek adott utasítás értelmében Habsburg Ottó útlevelének az ausztriai beutazást megtiltó záradéka továbbra is érvényben marad. A minisztertanács üléséről késő délután kiadott közlemény röviden ismerteti Oláh és Pittermann bejelentéseit, amelyekhez szűkszavúan hozzáfűzi: a kormány néppárti miniszterei Oláh és Pittermann nyilatkozatait nem vették tudomásul. Szovjet nyilatkozat az iraki kormányhoz Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter kedden átnyújtotta Fejszal Haszaran iraki nagykövetnek azt a nyilatkozatot, amelyet a szovjet kormány intézett az iraki kormányhoz az Irak északi részén lezajlott eseményekkel kapcsolatban. A szovjet kormány megállapítja: értesülései szerint az iraki nép által elutasított CENTO gyarmattartó katonai tömb tagállamai az Észak-Irakban zajló eseményekbe való beavatkozás útjára léptek, és eljutottak a katonai jellegű intézkedések megvalósításáig. A szovjet kormány kijelenti, hogy az ország egész lakosságának csaknem egynegyedét kitevő békés kurd néppel való véres leszámolás csak gyengítheti az iraki államot és kárt okoz Irak nemzetközi helyzetének, valamint lehetővé teszi a gyarmati rendszer erőinek, hogy felhasználják ezeket az eseményeket Irak függetlenségének aláásására, közel- és középkeleti pozícióik megerősítésére«.A szovjet kormány szükségesnek tartja nyomatékosan hangsúlyozni, hogy az iraki kormány politikája, amely lehetővé teszi az imperialista erők beavatkozását a Közel- és Közép-Keleten, rendkívül súlyos következményeket vonhat maga után«. A szovjet kormány miután emlékeztet az 1956 őszén Egyiptom ellen elkövetett háromhatalmi imperialista agresszió előkészítésével és megvalósításával összefüggő eseményekre, kijelenti:Nemcsak Irakot érinti a külföldi államok beavatkozása az iraki állam területén lezajló események. Más erők, más államok bevonása a konfliktusba, valamint agresszív katonai-politikai tömbökkel kapcsolatban álló külső erők számára felvonulási terület biztosítása a szovjet határok közelében veszélybe sodorja egy sor állam, köztük a Szovjetunió biztonságát is. Gromiko külügyminiszter az észak-iraki eseményekkel kapcsolatban Irán, Törökország és Szíria moszkvai nagykövetének is nyilatkozatot nyújtott át. (MTI)