Délmagyarország, 1975. december (65. évfolyam, 282-305. szám)

1975-12-25 / 302. szám

Csütörtök, 1975. december 25. 11 Péter László S­zeptemberi emlék Móra Ferenc műhelyében A Szeptemberi emlék Móra Ferenc legjellemzőbb, leg­népszerűbb elbeszélése. Elő­ször ,1925. szeptember 13-án je­lent meg a Világ hasábjain, majd A Daru utaitól a Móra Ferenc Utcáig (1934) című gyűjtemény tette közkinccsé. Ezt a kötetét még maga az író állította össze, de csak halála után, Szalay Jó­zsef gondozásában — és bizonyá­ra tőle kapott címmel — látott napvilágot. Második kiadását a Magvető Könyvkiadó máig befe­jezetlen sorozatában Vajda László rendezte sajtó alá (1962). A Szep­temberi emlék jegyzetében Vajda mindössze ennyit mond: „Móra legismertebb s legkedveltebb no­velláinak egyike; a meséje igaz mese; mindaz, amit elmond ben­ne, meg is történt.” A mostani karácsonyi könyv­piacra jelent meg Kiskunfélegy­házának, a szülővárosnak áldo­zatkészségéből Móra Ferenc ifjú­kori versei gyűjteménye. Mezősi K­ároly szedegette össze a zömét a helyi lapokból, ő írt hozzá még 1960-ban alapos életrajzi beveze­tőt. Mára, mint annyian, költő­ként indult, és bár lírája nem ívelt soha olyan magasra, mint a tárca, amelynek klasszikusává tett, vagy elbeszéld prózája, amely ennyi szép regénnyel, elbeszélés­sel, mesével, gazdagította ifjúsági Irodalmunkat, a verset és Mórát kedvelőket néhány sikerült alko­tásával mindig gyönyörködtette. Pályája elejének­ termését egyet­len verseskön­y­vébe, s Könyvs könyv-be, (igy. régiesen, e?y n­-nyel!) takarította be. A mos­tani verseskötet ennek mintegy az előzményét, a költővé érés ta­nulságos­ alkotásait gyűjti egybe. Móra 1901. augusztus 11-én, a­­ Félegyházi Hírlapban közölte Em­lék címmel hosszabb elbeszélő költeményét, a Szeptemberi em­lék, korai verses változatát. Meg­lepetés ez a költemény, mert iga­zolja a negyedszázaddal később elbeszélt történet magainak hite­lét, bizonyítja. Vajda László állí­tásának igazát. óra Ferencet 1889 őszén írat­­ták be szülei a félegyházi gimnázium első osztályába. Az öreg iskola, noha 1808-ban épült, ma is áll: most az íróról ..elnevezett általános iskola műkö­dik benne. Ennek van még ma is „hosszú fehér folyosóig”, amelyen a Szeptemberi emlék írója, annak idején „négykézláb” csúszott az Igazgatói szoba előtt ,,a harmadik osztály nyitott ajta­jáig”, nehogy észrevegyék. A második osztályt Móra Feri­ke (1891 nyarának elején) húsz pengő „szorgalomdíjjal” jutalma­­zottan végezte. Sok volt ez akkor, hiszen a fele adóra ment, a má­sik feléből meg Jutott diófake­resztre a nagyapa sírjára, és még két kis malacra is! Az elbeszé­lésben fontos szerep jut e malac­káknak; a versben még nincs ró­luk szó. Ott csak azt olvassuk, hogy a szegény család számára ígéretes volt a nyárvég: S Nagyboldogasszony szombatján [amit S-Sinknek egy Minivel levett meg, biztató szavakkal tette hoz­á: Na. K'sfütm. ba Is*en megsegít. Lesz ám szü­­etre ül könnyv. új nihai Mert az idén. meglátod, Snvj'Uom, Mindenbe Junkttal kisegít az ősz! A Szeptemberi emlék is így kezdődik, apró eltérés, hogy a katasztrófa az elbeszélés szerint Szent István napján játszódott le, s a jégverés pusztításának közép­­pontjába a malackák kerültek: a mennyei parittyakövek őket ver­ték fültövön. ' ___’ A .versben is éppoly hirtelenül, váratlanul pu­sztítja el a jég a termést, mint az elbeszélésben. A gyönyörű nyári nap, ahogy Móra utóbb, a Szeptemberi emlék-ben írja, a család örökké emlékezetes történeti dátuma lett. „Ez az ab űrbe condita, innen számítunk mindent.” s e pillanatban megfakult a nap. Kopogtak, rengtek a menny sarkai,­­ Fejünk fölött százrét hasadt az ég, I.tagolt, süvöltött, csörgött, pattogott,­­s mindenünket elverd a jég... Eljött az ősz, s a természet halála A mi életünknél nem volt szomorúbb. Apám napszámba járt­, s csüggedt­­ fejét Az ősz tolla egy hét alatt belepte. S csak százszorta bánatom, mikor Gyermekfejemmal az istenverésbül Levontam a nehéz kö­vetkeztetést: Hogy nem járatnak többet Iskolába. Mindenki emlékszik a novellá­nak­ arra a­­ szívfájdító jeleneté­re, amelyben az osztálytársak hí­vogató kiáltásai elől elbújdosik a kis Ferkó: nem mehet velük. A versben csak ennyi van: • Reggel ha mentek, délbe hogyha­­ jöttek. Vígan rajongtak ablakunk alatt — De én, 6, többet nem jártam velük ! Az elbeszélésben ezt írja: „Ezt­ Dante kifelejtette a poklából!” Aztán az Emlék így folytatódik: Mert a tudás nem Istenadta forrás, A szomjazó mit szabadon merít, A tudás féltve őrzött kőmedence, Mihez nem juthatsz szíved vére árán, ha pénzt nem adhatsz minden­­ cseppjéért! A versben nem olyan részletes . „a kolduló körút” rajza, mint az elbeszélésben, de az alapvető moz­zanatokat jól mutatják az­­ utalá­sok. A legérdekesebb, ahogyan Agnes főtisztel­endő úr nyájas fi­guráját 1931-ben is, 1925-ben is azonos képpel jellemzi, az akkor szokásban volt, alázatos kézcsók­kal. A tiszteletreméltó férfiú meg, Ki mindidáig papnak szánt erővel. Csókolnom adta szép fehér kézit, S küldött kanásznak Isten híriveL Emlékszünk a Szeptemberi em­lék ironikus leírására? „De aki jó ember, az csak nem tudja megtakadni magát. Akárhogy megharagították, búcsúzába is csak megcsókoltatta velünk a jó­­szagú kezét.” A­lkotáslélektani szempontból nagyon érdekes, hogy Móra versben is, prózában is egyaránt használja a bibliai Ádám hasonlatát. A Szeptemberi emlék­ben: „Akkor aztán megkerültem az iskolát, először csak messzi­ről, aztán mindig kisebb körben. Ádám tehetett így, mikor az el­veszett paradicsomból kicsukták.­’ Negyedszázaddal előbb, versben. Majd aztán sajgó szívvel ellopóztam. 8 az öreg iskolához sompolyogtam. Meg-megkerülve, m’nt Adám a kertet. Melyből örökre számkivettetett. Ugyancsak rövidebb a végső csattanó költői leírása is, szépen mutatva, hogyan gazdagodott az alapvető emlék az írói fantázia, a költés nyomán. A vers csak en­­­nyit rögzít: Majd leborultam a kopott küszöbre. Mit nem taposol; ezú*fi­i soha* És jött egy ember. hideg, Akinek arcát nem rágyo^ta be A lélekvidámság szelíd derűje. Sőt homlokára bús árnyat vetett Az embe-élet ös szetftsszasápa, t>c lelke mély'n áldott lángok égtek ... Szelíden kivallatott baj irriful. Megsinetoga­ta sá­^ad* arcomat,, és • Bevezetett az iskolába. Az elbeszélésből­ jól emlékszünk a hatásos befejező jelenetre. Bent latin óra folyt, és senki sem tud­ta jól eltalálni a fordítását ennek a mondatnak: Unus es Deus. A kis Móra úgy érezte, be kell ki­áltania a helyes megoldást: „Egyedül te vagy az Isten..." „Abban a percben már koccant is a homlokom a téglán, mert beleszédültem az­­ izgalomba. Mit tettem,­­­mi lesz ebből? Az lett,­ hogy a latin tanár úr ölben vitt be az iskolába, és többet aztán sose kértek tandíjat Móra Márton földbirtokostól.” EyszrLch­ György (1859—1939) tanár úr valóban olyan volt, mint a vers jellemezte: gondoktól fel­hozott arca mögött lélekjóság rej­tezett. Elfásodott ridegnek, szívtelennek Nevezi őt a nagy emberbarát, Kit a hír csalfa délibábja ringat, — Mert ő titkon enyhíti a sebet. Mint eltikkadt mezők füvét a harmat, S kéretlen tesz jót, mint a napsugár. Az ő segítsége képviselte sze­gény Móra Mártonné egyszerű tudatában a gondviselést. Hiszen annak előtte nem akadt ember Félegyházán, aki orvosolta volna hajukat, lehetővé tette volna a kis parasztgyerek tehetségének is­­tápolását. Móra Emlék c. v­erse még az­ egyéni visszaemlékezés költői alkalma, az elbeszélés, a Szeptemberi emlék már a férfi­­korban megvívott társadalmi, po­litikai küzdelmek tanulságai után, a két forradalom és az el­lenforradalom megrázkódtatásai nyomán egyetemessé tágította a lényeget: „mindig teleszivárkodik könnyel a szemem, ha szeptem­berben lehajtott fejű kis gyereket látok ...” így fejezi be elbeszé­lését, félreérthetetlen utalással a korra, amelyben a szegény te­hetség oly ritkán juthatott képes­ségei kibontakoztatásához, maga­sabb iskolához. D­e nemcsak ez az egy utalás jellemzi a kort, amelyben a Szeptemberi emlék íródott. Mára stílusának jellemző, „félre” szóló, zárójeles megjegyzései, ke­sernyés utalásai világosan mutat­ják az ellenforradalmi korszak levegő­jét. Csizmadia inasnak akar­ta adni az apja, amikor ki kel­lett maradnia az iskolából.. A magyar nyelvtudomány kö­zelmúltban elhunyt nesztora, Bárczi Géza Móra Ferencet tar­totta a legszebben, leghelyesebben magyarul szóló írónak. Engem is meglepett ez a nyilatkozata né­hány esztendeje, s egy pillanatig túlzónak véltem. De mi oka lett volna ilyen elfogultságra Bárczi Gézának? A Szeptemberi emlék számos helye bizonyítja, hogy Móra valóban nyelvünk egyik legtudatosabb íróművésze volt. Érzelmessége mindig a meredély szélén járt: csak kevés kellett volna, hogy érzelgősségbe bukjék, íme, ez az első pillantásra talán túlírtnak, negédesnek látszó ha­sonlat hogyan válik művészi ere­jűvé: „A büszkeség lobbantotta őszi­­barackvirág-színűre az én mindig bánatos szülőm arcát, nem a sér­tett hiúság.” Pár sorral alább értjük meg, nem öncélú, erőlte­tett kén ez, hanem megvan a mű­vészi hatást kiváltó rendeltetése. Amikor a beiratkozást intéző ta­nár közli a tandíj összegét, a hat forint ötvenhárom krajcárt Móra Mártonné, akinek a kendője sar­kába mindössze esetlen forint volt bekötve, halálra sápadt: „Olyan lett a barackvirág-arc, mint a meggyfavirág.” M’ra tudatosan helyez el szö­vegében először jelentéktelennek látszó szavakat, amelyek később, továbbfejlesztett változatukkal együtt megsokszorozva hatnak, szinte robbannak. Ilyen hívószó Itt a bálvány, amely először ked­vező hangulatot kelt az olvasó­­­ban, rokonszenvessé teszi a jel­lemzettet, Agnes főtisztelendő urat. „Mindig ott sétált a temp­lom körül, mint valami megele­venedett, hatalmas, szép, nagy bálvány.,. A szó igazi funkció­­­­ját alább értjük meg, amikor Móráná kérésére a jóságos úr le­torkolja őket: hol van az megír­va, hogy mindenkinek muszáj urat nevelni a gyerekéből? Szi­gorú lett a jó ember, mint a kő­­bálvány.” Ilyen és még sok más gondolati és nyelvi érték teszi irodalmunk egyik legsze­bb és legmegrázóbb elbeszélésévé fél évszázad óta Móra Ferenc Szeptemberi em- WC-éL Dér Endre J­ános-napi v­endég E­sett-roggyant vénemberként vetődött hozzánk Kun Fe­ri bácsi, az utolsó bihari betyár. A szőlőt gondozgatta, meg a kert néhány fáját, napszámba. Nyolcvan körül járt. Hajlott há­tával is igencsak megütötte a 185—190 centimétert. A legdere­­kasabb lóról is nyilván a földet sutul­ta a­­ lába szegénylegény-ko­rában ... A múlt század második felében mocsaras-zsom­oikos, bozontos táj volt a Körösök vidéke; Gyulától szinte Újfaluig, a Fehér-Körös­től a Berettyóiig — süppedős-lá­­pos rét burjánzott. Bujdosók pa­radicsoma: Elég nagy a bihari határ, Magam leszek bujdosó betyár. Mégse leszek a császár katonája! Kun Ferencék mindenütt ott­honosak voltak ezekben a cserés, oltalmazó berkekben. Ahová csak a merettyűs halászok, kósza ma­darászok követték őket büntetle­nül. Se termetre, se kurázsira néz­vést nem lehetett utolsó „fattyú” Feri bácsi egykoron. — Mint a vánkost, emeltem a­­ magasba Kopec-Tar Imrét; nad­­­rágszíjába dugtam a karabélyom csövit, úgy csóváltam a fejem körül, pélg mázsányi is voót tán — bizonygatta büszkén. S nem helyez­kedett ok nélkül. Ez t a Kopec-Tar, Imrét külön­ben —• aki vésztői csiszár lehe­tett — sokszor megidézte Feri bácsi. Kivált, ha kicsi bort hú­zott volt — apám megbízásából — a hitványabb Otelló­ s hordó­ból, lopótökkel. Olyankor sebe­sen szaladgált az ádámcsutka, s a lopó sehogyan sem akart meg­telni... Pedig Feri bácsi — vénságére — szeszmentes életet fogadott az újtelepi „hivők” papjának, Vá­­lyoni Sandri bácsinak. Beállott a hivők közé a vén betyár. Hanem a szesztilalomhoz mégse tudta tartani magát. Még­ m­­égbotló nyelvvel, de azért takaros folyékonysággal ha­­darászta egy-egy, lopótökkel való bajlódás után — nekünk, gyere­keknek. — Nem az fertőzteti meg az embert, ami a szájon bemegy, hanem ami kijön a szájból, az fertőzteti meg az embert! Vagyis: a szavak, elsősorban a káromkodás. Nem is hagyta el a száját un­dok szó, meg kell hagyni! Ha akácgallyazás közben tüske sér­tette meg a kezét, ennyit dün­­­nyögött csupán: — A tűz égesse meg! Kevesektől hallottam a mi bi­hari falunkban ilyen káromko­dástól mentes beszédet, s még kevesebben voltak arra képesek, hogy oldalszám idézzenek a Bib­liából — ahogyan ez az írni-ol­­vasni se tudó vénember tette. Ra­jongó tűzben égett a szeme, úgy hirdette fennen, egy felfordított mallerosládára állva: — Megkegyelmez az Úr a mi álnokságainknak,­­ és a mi bű­neinkről és gonoszságairól meg nem’ emlékezik... Mert nem éheznek többé, sem nem szom­­juhoznak; sem a nap nem tűz rájuk, sem semmi hőség, mert a Bárány legelteti őket, és a vi­zeknek élő forrásaira viszi őket; és eltöröl az Isten az ő szemeik­ről minden könnyet! Tátott szájjal álltunk előtte, tíz-tizenkét éves gyerkőcök; rö­högni — de még kuncogni se jutott eszébe — egyenkn­ek se... Pedig a „hívőket” — a szekta­tagokat — mi se kímélgettük, amúgy. Gúny tárgyai voltak job­bára. (Máig tűnődöm rajta: mi­féle szekta rakhatott fészket a falunkban. Jehovisták? Pünkösd disák? Band­iták. Bizonyos, hogy a Jelenések Könyvét, meg Dá­nielt idézték legtöbbször, de hát ez valamennyi alföldi szektá­ra jellemző volt...) Ájtatosan­ bújt a gondolataiba az ácsmódra eszkábált dikón is, esténként a tornácon, mielőtt a kását kezdette volna fújni a ló­pokróc alatt. Egy fülledt, felleges nyáréjsza­­kán, amikor úgy érezhette az ember: kiszivattyúzták az oxi­gént a levegőből, szörnyű hörgés­­re, kiáltozásra riadtunk." A nyi­tott ablakon át ugrottam az öreg­hez, azt hittem, haldoklik. Hát — nem volt valami jól. A félhomályban is tisztán le­­hetett látni, hogy csukott szem­mel hányja-veli, hajigálja a fel­sőtestét; a szája habos, s iszo­nyú félmondatokat üvölt eszeha­­gyottan. Istenkáromlás, szitok-átok, ki­vágott emberszív, miskárolás, vesszőzés — sok-sok iszonyat bu­kott ki a vén betyár száján, ön­kívületében, törött félmondatok­ban. Addig ráztam, magam is resz­ketve, amíg nagynehezen ki nem nyitotta a szemét. — Feri bátyám! — He, fattyam! — bámult rám lecsihadva, jámbor kék szemét rámmeresztve. — Mi lelte, Feri bátyám?! — Engem az ég egy világon sem­mi, kics­in — tekergette a nya­kát. — Eredjél csak aludni, ta­karosan. Úgy mondta reggel: nem em­lékszik a szörnyű kiáltozásokra. Annyi derengett csak néki, hogy hajnal felé — álmában — Kopec- Tar Imrét pofozta véresre. Mint akkor, annak idején, amikor a ko­­mádi vásáron a kupec bagóért szedegetett össze három szekér­­nyi süldőmalacot a faluszéli sze­gényektől. Ők aztán — Baji Jan­kó szegénylegény-komájával — visszaadatták a veremházas éhe­zőknek mind a malackákat. No persze, a pénzt nem kapta vissza a kupec ! Nyilván ezt is a fejére olvas­ták Ozsváth csendbiztosék, ami­kor hurokra kerültek Feri bá­csiék, s megkapta a tüzes vasat a hátára... M­ert minékünk ez volt a leg­érdekesebb, s legizgatóbb: a bilyogvas­ütötte akasztófa, az öreg hátán. Az öreg Ferenc ugyan soha nem emlegette, de az egész falu tudta, hogy a tekintetes komisszá­­ros úrék — tán végső figyelmez­tetésként — akasztófát égettek a háta közepére. Erről — sosem esett szó ná­lunk. Édesapám megtiltotta. De hát a kamaszgyereknek — épp a tiltás csiholja lángra a komisz­­kodást. Amikor — pár évre rá — mi is kamaszokká lettünk, s minden bogot mohón iparkodtunk kifejte­ni — szemet vetettünk az akasz­tófára. Feri bácsi likas-bakancsos, Iona esős kői hússá kopott addigra. Új­telepi fészerekben húzta et a tés­­zimankót, s régen szőtt, szutykos bakó lógott a vállán. János-napo­­kon azért csak eltiblékolt hoz­zánk, erőtlen botladozását az ös­­­­­szevisszafajta szeszek tették még­­bizonytalanabbá. Eltökéltük, megnézzük azt ott akasztófát, bármi történjék is. Édesapám, a nemesebb borból, a fehérből kínálta meg az öre­get. S hogy az emberséget to­vább fokozza, az udvaron is végig­­kísérte. Megvédte János­ napi ven­­dégét: „Megszenvedett érte!” — mondta. így aztán sohsem nézhettük meg az emberhúsba­ sütött akasz­tófát •' : ' )

Next