Délmagyarország, 1980. november (70. évfolyam, 257-281. szám)

1980-11-05 / 260. szám

8 Stílusával jól illeszkedik Felsőváros panelépületeihez. A 3-as számú totó-lottó körzeti iroda zöld színű falai kel­lemes hatásúak a­­zürke épületrengetegben. Tegnap, ked­den rnn­epélges körülm­űvek között nyitotta meg kapuit a 17 millió forintos beruházással készült épület. Dr. Perjési László, az OTP megyei igazgatója köszöntötte az ünnepség résztvevőit, majd S­ohár Ferenc, az OTP Sportfogadási és Lottó Igazgatóság ügyvezető igazgatója felavatta az új totó-lottóházat. Mint köztudott, korábban a Kelemen utcai irodában az OTP dolgozói igen szűkös és mostoha körülmények között értékelték a szelvényeket. Most már a szegedi — ahová Bács, Békés és Csongrád megye terü­letéről 1,5 millió totó-lottó szelvény érkezik, és itt dolgoz­zák fel azokat — a legnagyobb és legmodernebb a hat vidéki körzeti iroda közül. De nemcsak a munkafeltéte­lek változtak, hanem új OTP-szolgáltatásnak is örülhet­nek a tar­jániak, felsővárosiak. A lottóházban működik egy kirendeltség, ahol a helybeliek megvásárolhatják és bedob­hatják a szelvényeket. UNIVÁZ-elemekből és rácsos acél­­szerkezesből a CSOMIÉP építette a házat, a tervező No­­vákné Juhász Márta (CSOMITERV) és a belső építész Márkus Attila. POLITIKAI KÖNYVNAPOK Ma, szerdán délután 2 órai kezdettel Kisteleken, a Ma­gyar—Szovjet Barátság Tsz munkásklubjában nyitják meg a Csongrád megyei po­litikai könyvnapokat. Meg­nyitó beszédet mond dr. Gyevi Károly, a Kossuth Könyvkiadó társadalompo­litikai szerkesztőségének ve­zetője. Borult idő Várható időjárás szerda estig: Általában borult idő, sokfelé havazás. Délen, dél­keleten gyakran havaseső, eső. Időnként megélénkülő változó irányú szél. A várha­tó legmagasabb nappali hő­mérséklet szerdán az ország északnyugati részében 0 fok körül, másutt plusz 2, plusz 6 fok között. Az egész történet olyan, hogy ha valaki elmeséli, feltehetően jót mo­solygok magamban, és dicsérem az illető fantáziáját, így viszont — ta­núként — csak a világ kicsiségén s a véletlen félelmetes hatalmán cso­­dálkozhatom. Mert hogy a 3 ezer kilométernél is messzebbről Lissza­bonba vetődött hazánkfia elju­t a híres Alfamába, a portugál főváros valóban festői, másfél méter széles, soklépcsős, erkélyes utcákból álló, halaskodás, száradó ruhás, virágos negyedébe, s éppen kedve szottyan egy-két deci jó „vinho da casára”, házi borra­l az még elképzelhető. Még az is, hogy a piactéren talál­ható kocsmába betérve, rendel, fi­zet, s a középkorú, fekete hajú tulaj barátságosan megkérdi tőle —angol­francia keveréknyelven —, hogy mi­lyen nemzetiségű. Ám ami a válasz i .hungaro”) után történik, az egyre hihetetlenebb. A kocsmáros arca felderül, széles mosollyal ejti ki a nagy európai va­rázsszót: Puskás! Jól nevelten bó­logatok, az ember idővel megszokja ezt is. Londonban egy öreg úr az egész aranycsapat felállítását el­mondta, egészen eredeti magyar ki­ejtéssel. Ám a borozótulajdonos folytatja: Di Stefano. Puskás. Gen­­to. Tovább bólogatok. Persze, hogy­ne. a nagy Real Madrid, jól emlék­szem rá 12—13 éves koromból. Ő viszont már kiabál: „Puskás! Gento! En Gento, en Gento!” Én vagyok Gento. Kiugrik a pult elé, felhúzza bal lábán a nadrágszárat Hegek, forra­dások, viharvert térkép a bokától a comb közepéig. Papírok, igazolvá­­ ny Gento nyok, fényképek. Megragadja a két karomat. Megráz. Lenyom a padra. Feltartja az ujját, a leghátsó, a pult elől nem is látható hordóhoz lép, tölt a poharakba. Beszél, lelkes ön­fel­ed­tségében anyanyelvén, spanyo­lul. Egyáltalán nem zavarja, hogy egy szót sem értek belőle. Igaz, egy-két meglepett magyar „ez nem igaz”, „félelmetes” belőlem is ki­tör. Én vagyok Gento. A harmadik kör. Gento egy meccs­ről beszél, valamikor 1963-ban vagy 64-ben, a magyarok ellen. Mátrait emlegeti, két könyökét felemeli, imi­tálja az egykori Fradi-hátvéd ke­ménységét. Mészöly. Most kapitány, igen, tudja. A magyar futball. Le­gyint, pedig Végh Antalról — gya­nítom — sohasem hallhatott. Albert. És Puskás, újra. Mutatja, körülírja, magyarázza, klassz srác volt, jó kolléga nagy vagány. És nagy fut­ballista. Nagyon nagy. „Grandioso.” Felsőfok, önkívület. A negyedik pohár. A szeme csil­log. Nem tudja, hová ültessen. Föl­írja a lakcímét, a zsebembe nyom­ja Azután felpattan, mutatni akar valamit Fölemel egy parafadugót. Földobja, oxforddal belesarkal úgy, hogy az a fejére potyán s kissé elő­redőlve befejeli az üvegek közé. Boldogan nevet, akár egy gyerek, ha nagyon jól játszik. Negyvenéves. Én vagyok Gento. A következő pohár. Indulnék, de ez nem olyan egyszerű. Még­­tölte­ne. Kérdez valamit háromszor is. Nem értem. Visszakérdezek, ő sem. Ez azonban egyikünket sem aggaszt­ja. Néz rám, veregeti a vállamat: „A magyarok, a magyarok!” A fe­jem nehezedik. Gento a legjobb por­tói borából vendégelt meg. Olyan bájjal és kedvességgel, amit nem indokolhat az, hogy — ah, mily di­csőség! — Puskás Ferenc anyanyel­vén beszélek, és Gento ugyebár, déli vér, spanyol hév stb. Az meg vég­képpen nem, hogy az európai fu­t­­ball utóbbi évtizedeinek egyik leg­nagyobb balszélsője volt, világhíres­ség, sztár, akit már-már elfeledtek, s akinek ez a harmadosztályú boro­zó, a sebhelyek a lábán, na meg egy fényes pályafutás emlékei ma­radtak meg csupán. S nagy adag sze­­retetreméltóság, s főleg — nagy­­nagy szerénység. A sarokról még visszaintek Gen­­tónak, aki az ajtóban áll, és néz utá­nam mosolyogva. Közben a mai magyar futballisták jutnak eszembe. Nem játéktudásuk (pontosabban nemtudásuk), nem­csak elit gebin­­jeik és főleg stílusuk, erkölcsi alap­állásuk, s általában egész emberi személyiségük. A portói bor pompás íze fanyar lesz, s azon rágódom, meg kellett volna hívnom Genk­et Magyarországra. Igaz, negyvenéves, de azért mutathatna valamit. S fél­reértés ne essék: egyáltalán nem a parafadugós trükkre gondolok. Ilyet (talán) még Törőcsikék is tudnak. Mást viszont nem... Domonkos László KITÜNTETÉS A Népköztársaság Elnöki Tanácsa Somlai Lászlónak, a Budapesti Élelmiszer-keres­kedelmi Egyesülés elnök­igazgatójának több évtizedes munkásmozgalmi tevékeny­sége, valamint eredményes munkássága elismeréseként nyugállományba vonulása alkalmából a Munka Vörös­zászló Érdemrendje kitünte­tést adományozta. A kitünte­tést Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke adta át. Jelen volt a kitüntetés átadásánál Szépvölgyi Zoltán, a fővárosi tanács elnöke. ŐSZI KÖNYVHETEK Dócon tegnap, kedden avat­ták fel az átalakított­, kibőví­tett könyvtárat. Az újjávará­zsolt könyvtárban író-olvasó találkozót rendeztek a könyv­hetek alkalmából, a vendég Tóth Béla volt. Az idei me­gyei könyvhetek szegedi ese­ményei között író-olvasó ta­lálkozót és rendhagyó órákat tartanak Major Klára részvé­telével — a petőfitelepi, a Szirmai és a Tarján 3-as is­kolában ma, szerdán. KÉPCSARNOKI KIÁLLÍTÁSOK Nyíregyházán, a Képcsar­nok Benczúr Gyula-termé­ben Pintér József szegedi festőművész alkotásaiból nyí­lik kiállítás. A festő tizen­egyedik önálló tárlatát ma, szerdán délután 5 órakor nyitja meg Tóth Sándor szobrászművész. A Vásárhe­lyen élő Fejér Csaba festmé­nyeit Budapesten, a Képcsar­nok Csontváry-termében mu­tatják be. Megnyitót ma, szerdán délután 5 órakor mond Szenti Tibor néprajzku­tató. Mindkét kiállítás no­vember 19-ig tekinthető meg DZSESSZROCK­KONCERT Az Új Rákfogó dzsesszrock együttes koncertjét rendezi meg a Volán-klub ma, szer­dán este 7 órai kezdettel a Juhász Gyula Művelődési Központban. JT’BTT ETIM* TÁRSULATI ÜLÉS Megalapításának negyed­­százados évfordulója alkal­mából kedden ünnepi társu­lati ülést tartott a József At­tila Színház. Lottótárgynyeremény-jegyzék November 4-én, kedden tartották meg Budapesten a lottó október havi tárgynyereményeinek jutalomsorsolá­sát, amelyen a 42. hét szelvényei vettek részt. Az alábbiakban közöljük a szegedi totó-lottó körzeti Iroda területén vásárolt és nyereménnyel kisorsolt szelvé­nyeknek a számát és a nyereményt. 3 954 741 1 3 964 067 j 3 968 730 o 3 973 393 o 3 982 719 o 3 987 382 e 3 992 045 o 3 996 708 m 44 676 720 1 44 686 046 1 44 695 372 k 44 900 544 O 44 909 870 1 44 914 533 k 55 672 074 1 55 676 737 o 55 681 400 o 55 895 898 n 55 900 561 o 55 905 224 k 55 909 887 j 55 914 550 f 55 919 213 k 63 566 533 p 63 575 859 g 63 580 522 h 63 650 467 r 63 659 793 e 63 664 456 n 63 678 445 g 63 687 771 m 63 692 434 m 63 697 097 j 63 701 760 1 63 711 086 p i 63 734 401 e 63 739 064 m 63 743 727 k 63 748 390 k 63 753 053 m 63 757 716 n 63 731 031 m 63 785 694 n 63 790 357 g 63 795 020 i 63 804 346 1 63 809 009 k 63 813 672 b 63 822 998 k 63 832 324 p 63 836 987 p 63 846 313 r 63 850 976 e 63 855 639 r 63 860 302 m 63 864 965 n 63 869 628 k 63 874 291 m 63 878 954 n 63 888 280 k 63 892 943 p 63 897 606 h 63 906 932 h 63 916 258 k 63 920 921 p 63 930 247 p 63 948 899 k 63 953 562 1 63 962 888 i 63 972 214 g 63 981 540 ) 63 986 203 k 63 995 529 m 65 002 737 r 65 021 389 o 65 044 704 j 65 054 030 k 65 063 356 m 65 068 019 o 65 082 008 k 65 086 671 1 65 091 334 1 65 105 323 p 65 109 986 r 65 119 312 m 65 123 975 o 65 128 638 n 65 137 964 f 65 142 627 o 65 147 290 p 65 165 942 k 65 170 605 i 65 175 263 p 85 179 931 i 65 184 594 p 65 189 257 g 65 203 246 g 65 207 909 j 65 212 572 i 65 217 235 h 65 221 898 k 65 240 550 1 65 245 213 g 65 249 876 j 65 263 865 i 65 268 528 f 65 277 854 n 65 282 517 o 65 287 180 d 65 291 843 p 65 296 506 k 65 301 169 h 85 305 832 h 65 310 158 k 65 329 147 m 65 333 810 i 65 333 473 m 65 343 136 1 65 347 799 o 65 352 462 p 65 357 125 f 65 361 788 n 65 371 114 r 65 380 440 m 65 385 103 r 65 389 766 i 65 394 429 k 65 403 755 k 65 408 418 k 65 413 081 p 65 417 744 i 65 436 396 j 65 441 059 k 65 450 385 m 65 455 048 n 65 459 711 g 65 464 374 o 65 478 363 c 65 483 026 k 65 492 352 p 65 501678 e 65 506 341 i 65 520 330 p 65 529 656 h 65 543 645 h 65 552 971 h 65 562 297 o 65 571 62.3 n 65 576 286 o 65 585 612 i 65 590 275 r 65 594 938 j A gyorslistában az alábbi rövidítéseket használtuk: a ‡ Vásárlási utalvány (1000 Ft); b = Lada 1200 típusú személygépkocsira utalvány; c = Trabant Lim. 601 típusú személygépkocsira utalvány; d = Minimal 65 típusú auto­mata mosógép (13 700 Ft); e‡ Színes tévé (21 900 Ft); r = Szerencseutalvány (Harmincezer forint); g — Ipar­cikkutalvány (25 000 Ft); h Otthon lakberende­zési utalvány (25 000 Ft); i — Zenesarok-utalvány (­20 000 Ft); j — Televízió (10 000 Ft); k = Vásárlási utalvány (10 000 Ft); 1 — Vásárlási utalvány (9000 Ft); m = Vásárlási utal­vány (7000 Ft); n = Vásárlási utalvány (5000 Ft); p = Vá­sárlási utalvány (4000 Ft); p = Vásárlási utalvány (3000 Ft); r = Vásárlási utalvány (2000 Ft). * A nyertes szelvényeket 1980. november 25-ig kell a totó-lottó kirendeltségek, az OTP-fiókok vagy posta útján a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság címére (1875 Buda­pest V., Münnich Ferenc u. 15.) eljuttatni. A gyorslista közvetlenül a sorsolás után készült, az esetleges MTI kézirati és nyomdai hibákért felelősséget nem vállalunk. ■> 395 181 k 3­­ 399 844 k 3 409 170 m 3 427 822 k 3 432 485 r 3 455 800 j 3 460 463 h 3 465 126 j 3 469 789 r 3 479 115 k 3 483 778 m >497 767 h 502 430 h 511 756 n 530 408 1 535 071 1 544 30 x 544 397 r 553 723 i •­58 386 n 67 712 j 581 701 1 586 364 n 591 027 n 614 342 n 619 005 f 1 628 331 d 637 657 1 < 651 646 f 3 656 309 k . 660 972 k 8 665 635 e 3 670 298 n 3 674 961 p 3 679 624 n 3 684 287 n 3 688 950 n 3 693 613 o 3 698 276 r 3 702 939 k 3 707 602 1 3 712 265 n 3 716 928 i 3 735 580 i 3 740 243 k 3 744 906 o 3 749 569 o 3 754 232 o 3 763 558 r 3 772 884 k 3 777 547 o 3 782 210 g 3 786 873 o 3 791 536 k 3 796 199 1 3 805 525 h 3 810 188 o 3 814 351 m 3 819 514 p 3 824 177 k 3 828 840 p 3 833 503 k 3 847 492 k 3 852 155 p 3 856 818 e 3 931 426 k 3 936 089 f 3 940 752 n 3 945 415 k 3 950 078 m Szerda, 1980. november 5 SZAKKIADÓI DÍJ A SZEGEDI NYOMDÁNAK Tegnap, kedden a Franklin Nyomdában adták át a díja­kat a zsJrkönyvnyomtatásban ez évben kitűnt nyomdák­nak. Szakkiadói díjjal jutal­mazták a Szegedi Nyomdát kis példányszámú, de nagy terjedelmű speciális kiadvá­nyok nyomtatásáért. MEGHOSSZABBÍTOTTÁK A TÁRLATOT A nagy érdeklődésre való tekintettel a szegedi Móra Fe­renc Múzeum Horváth Mi­hály utcai Képtárában no­vember 30-ig meghosszabbí­tották a Magyar Nemzeti Ga­léria anyagából válogatott Száz év magyar csendéletei című festménybemutatót. Gyászközlemények Ezúton tudatjuk, hogy IFJ. PÓSA LAJOS főiskolai adjunktus, szegedi la­kos 54 éves korában váratlanul elhunyt. Temetése november 6-án de. 11 órakor lesz a makói római katolikus temetőben. A gyászoló család. Szomorú szívvel tudatjuk, hogy ÖZV. TÓTH KÁLMÁNNÉ türelemmel viselt hosszú szen­vedés után elhunyt. Temetése időpontját később közöljük. Fia, menye, unokái. Mélységes fájdalommal tudat­tuk, hogy a legjobb feleség és édesanya, LENGYEL SÁNDORNÉ Molnár Zsuzsanna súlyos betegség után, 5R éves korában, örökre itthagyott ben­nünket. Temetése november 1-án 11 órakor lesz a Dugonics temető ravatalozójából. A gyá­szoló család. Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, ismerő­söknek, a munkásőrség városi parancsnokság személyi állomá­nyának, a KIOSZ szegedi tag­ságának és mindazoknak, kik felejthetetlen férjem és édes­apánk, RÁCZ MÁTYÁS temetésén megjelentek, részvé­tükkel és virágaikkal fájdal­munkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönetet mondunk az I. számú kórház sebészeti osz­tály orvosainak és ápolóinak, kik élete meghosszabbításáért fáradoztak. Gyászoló felesége és gyermekei. 11118 Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett kislányunk. SZOMBATI ANDREA 3 hónapos korában tragikus hirtelenséggel elhunyt. Teme­tése november 5-én 11 órakor lesz az Alsóvárosi temető rava­talozójából. A gyászoló család. 11 119 Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, ismerő­söknek, barátoknak, jó szom­szédoknak, akik felejthetetlen szerettünk. ORAVECZ ISTVÁNNÉ temetésén megjelentek, részvé­tükkel és virágaikkal mély fáj­dalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család, Rózsa u. 25. 10 425 Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak, ismerő­söknek, szomszédoknak, mun­katársaknak, akik felejthetetlen szerettünk, HORVÁTH GÉZA temetésén megjelentek és fáj­dalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönetet mondunk kör­zeti orvosának és az Idegsebé­szeti Klinika orvosainak és ápo­lóinak áldozatos munkájukért. A gyászoló család. 10 42? Köszönetet mondunk a roko­noknak, ismerősöknek, munka­társaknak, akik MAKRA MTHÁLY elhunyta alkalmából fájdal­munkban osztoztak. A gyászokt Makra család, Algyő. 10 4? Mély fájdalommal tudatiul­ hogy szeretett, felejthetetlen fél édesapa, nagyapa, testvér és rokon, NÓGRÁDI FERENC életének 75. évében hirtelen el­hunyt. Temetése november 9-én 13 órakor lesz az alsóvárosi te­mető kánolnájából. A gyászoló család, Rákóczi u. 31. 10 429 Hálás szívvel mondok köszö­netet minden rokonnak, jó szomszédoknak és ismerősöknek, akik szeretett férjemet, BARTUCZ PÁL-t utolsó útjára elkísérték és virá­gaikkal szeretetü­ket fejezték ki. Köszönöm a körzeti orvosnak és ápolónőinek, valamint a reuma­­tológus főorvosnőnek, hogy utol­só óráiban fájdalmát enyhítették. Gyászolja szerető felesége és öccse, Bartucz József és család­ja. 10 431 Mély fájdalommal tudatjuk, mindazokkal akik ismerték és szerették, hogy a felejthetetlen férj, édesapa, testvér és rokon, TERHES ISTVÁN életének 72. évében hosszú szen­vedés után elhunyt. Temetése november 6-án 11 órakor lesz a tápéi temető ravatalozójából. A gyászoló család, Ostrom u. 4n. 10­4?° Mély fájdalommal tudatjuk hogy a szerető férj, édesapa, nagyapa és rokon, SOMODI IMRE súlyos szenvedés után 77 éves­ korában elhunyt. Temetése 1981. november 5-én 13 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából A gyászoló család: 10 434 ■ ■SBBHH A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja. Főszerkesztő:­­ Nagy István — Főszer­kesztő-hely­ete­s: Sz. Simon István — Kiadja a Csontrád megyei Lapkiadó Vállal­at. Felelős kiadó: Kovács László — Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Ta­­nácsköztársaság útja 10. Sajtóház: 6740 - Telefon: 12-633 - A lapot nyomja: Szegedi Nyomda. Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 28. — 6720. Igazgató: Dobó József - Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra Sz lóriik - Index: 25 053 - ISSN­ 0133—025 x

Next