Délmagyarország, 1984. június (74. évfolyam, 127-152. szám)
1984-06-08 / 133. szám
2 Kádár János pohárköszöntője — A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és Minisztertanácsa, dolgozó népünk nevében tisztelettel köszöntöm Kim Ir Szen elvtársat, a Koreai Munkapárt Központi Bizottságának főtitkárát, a koreai nép nagy tiszteletben álló vezetőjét, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom kiemelkedő személyiségét, valamint a kíséretében levő kedves koreai vendégeinket. Tisztelt Kim Ir Szen elvtárs, köszönjük, hogy meghívásunkat elfogadta; az ön látogatása a magyar—koreai kapcsolatok fejlődésének kiemelkedő jelentőségű eseménye. Meggyőződésem, hogy e látogatás, a tárgyalások, a találkozók jelentősen hozzájárulnak a pártjaink, országaink közötti sokoldalú együttműködés továbbfejlesztéséhez, népeink barátságának erősítéséhez — mondotta elöljáróban Kádár János, majd így folytatta: — A magyar és a koreai dolgozók, népeink barátsága nehéz időkben, a második világháborút követően, az új, szocialista társadalomért vívott harc éveiben született, a koreai nép szabadságharcának éveiben mélyült el, és tartósnak bizonyult. Országainkat, szocializmust építő népeinket a jelentős földrajzi távolság ellenére összeköti a szolidaritás, a társadalmi célok és a nemzetközi törekvések alapvető azonossága. — Mi, magyarok nagy tisztelettel emlékezünk a fiatal Koreai Népi Demokratikus Köztársaság történelmi jelentőségű, dicső honvédő háborújára, amelyben a szocialista országok és a világ más haladó erőinek támogatásával visszaverte az imperialista agressziót. Büszkék vagyunk arra, hogy a harcukat támogató nagy nemzetközi szolidaritásnak részese volt a magyar nép is. Nagyra értékeljük azt a fáradhatatlan építőmunkát, amellyel lerombolt hazájukból fejlett mezőgazdasággal, lendületesen fejlődő iparral és virágzó kultúrával rendelkező országot teremtettek. Szívből gratulálunk eddig elért eredményeikhez, és teljes sikert kívánunk nagy országépítő terveik valóra váltásához. Figyelemmel kísérjük azokat az állhatatos erőfeszítéseket, amelyeket Korea újraegyesítése érdekében fejtenek ki. A Magyar Népköztársaság támogatja a Koreai Munkapártnak, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányának az ország békés, demokratikus,külső , beavatkozástól mentes újraegyesítésére irányuló konstruktív javaslatait. A koreai nép mellett állunk abban az igazságos küzdelemben, amelyet az ázsiai térség és a világ békéjét veszélyeztető imperialista törekvések ellen folytat. A Magyar Szocialista Munkáspárt és a Koreai Munkapárt kormányaink, intézményeink és társadalmi szervezeteink között rendezettek, barátiak a kapcsolatok. Meggyőződésünk, hogy kapcsolataink bővítése megfelel internacionalista elveinknek, népeink érdekeinek és óhajának. Biztos vagyok benne, hogy megbeszéléseink is bizonyítani fogják: kölcsönös a szándék kapcsolataink bővítésére. Hazánkról, a Magyar Népköztársaságról szólva Kádár János hangsúlyozta: belpolitikai helyzetünk szilárd, népünk cselekvően támogatja a párt politikáját. ,— A Magyar Szocialista Munkáspárt XII. kongresszusa határozatainak szellemében azon fáradozunk, hogy a feszült nemzetközi helyzetben és a kedvezőtlen világgazdasági körülmények közepette is biztosítsuk előrehaladásunkat a szocializmus útján. Nagy figyelmet fordítunk arra, hogy megteremtsük népgazdaságunk hatékony fejlesztésének feltételeit, s tovább szélesítsük rendszerünk demokratizmusát. A célokat, a gondokat és a tennivalókat megvitatjuk a dolgozó tömegekkel, a társadalom előtt álló feladatok megoldása során számíthatunk alkotó részvételükre. Céljaink elérésének nélkülözhetetlen külső feltétele szoros baráti együttműködésünk a Szovjetunióval, és a többi szocialista országgal. A Varsói Szerződés szervezete, amelynek a Magyar Népköztársaság alapító tagja, függetlenségünk és biztonságunk szilárd támasza, s egyben a közel négy évtizede fennálló európai béke legfőbb záloga. A Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa keretében folytatott sokoldalú együttműködés eredményesen segíti gazdasági feladataink megoldását. Arra törekszünk, hogy fejlesszük, kölcsönösen előnyös gazdasági kapcsolatainkat a más társadalmi berendezkedésű országokkal is. — A világ népeit aggodalommal tölti el a jelenlegi feszült nemzetközi helyzet — állapította meg a továbbiakban a Központi Bizottság első titkára. — A történelmileg kialakult erőegyensúly megbontására, a katonai erőfölény megszerzésére irányuló imperialista törekvések aláássák a nemzetközi biztonságot, fokozzák a fegyverkezési hajszát és nagy terheket rónak a népekre. Szövetségeseinkkel együtt arra törekszünk, hogy megőrizzük az erőegyensúlyt, s minden békeszerető és józan politikai erő összefogásával elhárítsuk a világbékét fenyegető veszélyeket. A Magyar Népköztársaság külpolitikáját szocialista elveink és a magyar nép békeakarata határozzák meg. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a nemzetközi feszültség csökkentése, a párbeszéd fenntartása, a bizalom légkörének helyreállítása érdekében. Nagy fontosságúnak tartjuk a Varsói Szerződés tagállamainak a NATO tagállamaihoz intézett, a közelmúltban közzétett budapesti felhívását, amely a katonai erő alkalmazásáról való kölcsönös lemondásra, és a békés kapcsolatok fenntartására irányul. Meggyőződésünk, hogy ez valamennyi érintett ország népeinek érdekében áll, egy ilyen megállapodás elősegítené más égető kérdések megoldását is, és hozzájárulna a nemzetközi feszültség csökkentéséhez, a világbéke megerősítéséhez. Végezetül Kádár János azt kívánta, hogy koreai vendégeink érezzék jól magukat hazánkban, vendégszerető népünk körében. Arra kérte a koreai párt és állam vezetőjét, hogy hazatérve, adja át a Koreai Munkapárt Központi Bizottságának, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányának, a baráti koreai népnek a magyar kommunisták, népünk forró üdvözletét, és legjobb kívánságait. Ezután népeink barátságára; a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Koreai Munkapárt, a Magyar Népköztársaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kapcsolatainak erősítésére. Kim Ir Szen elvtárs, valamennyi kedves koreai vendég, minden jelenlevő egészségére emelte poharát. Kim Ir Szen válaszában köszönetet mondott a meghívásért, a meleg fogadtatásért, s átadta a Koreai Munkapárt és a KNDK kormánya, valamint a koreai nép forró testvéri üdvözletét a Magyar Szocialista Munkáspártnak, a magyar kormánynak és a magyar népnek. — A két ország népét a testvéri barátság szálai fűzik össze; népeink szorosan együttműködnek és támogatják egymást az imperializmus ellen, a szocializmus és a kommunizmus ügyének diadaláért folytatott harcban — mondotta. — A marxizmus—leninizmuson és a proletár internacionalizmuson alapuló koreai—magyar barátság és összefogás az elmúlt évtizedekben — a két ország népe érdekeinek megfelelően — szüntelenül erősödött és fejlődött. — A testvéri magyar nép anyagi és erkölcsi segítséget nyújtott népünknek az amerikai imperialisták és csatlósaik ellen vívott felszabadító háború idején és a háborút követő újjáépítés időszakában — mondotta a továbbiakban, hozzátéve: a legsúlyosabb megpróbáltatások idején nyújtott internacionalista támogatás nagy erőt és lelkesítést adott a harchoz. — A magyar nép ma is aktívan támogatja és segíti a koreai népnek a szocializmus építéséért és a haza önálló békés egyesítéséért folytatott küzdelmét. Népünk drágának tekinti a két nép barátságát és összefogását, és szilárd akarata, hogy tovább erősítse és fejlessze azt. — A magyar nép, a Magyar Szocialista Munkáspárt vezetésével a társadalmi élet minden területén, így a politika, a gazdaság és a kultúra terén megváltoztatta az ország arculatát — mondotta a továbbiakban. — Ma magyar barátaink a párt XII. kongresszusán kijelölt feladatok megvalósításáért, a VI. ötéves terv sikeres teljesítéséért és a fejlett szocialista társadalom felépítéséért munkálkodnak. — Nagyra értékeljük a magyar nép által a szocialista forradalomban és az építőmunkában elért sikereket és tapasztalatokat — mint a szocialista országok közös kincsét —, s őszintén kívánom, hogy önök a fejlett szocialista társadalom felépítéséért folytatott harcban még nagyobb sikereket érjenek el — hangoztatta Kim Ir. Szen. — A koreai nép az elmúlt évtizedekben visszaverte az amerikai imperialisták agresszióját és sikeresen végrehajtotta a szocialista forradalmat, s a szocialista építés meggyorsításával országunkat önállósággal, függetlenséggel és önvédelemmel rendelkező szocialista országgá változtatta. — Népünk jelenleg — magáénak vallva a Koreai Munkapárt VI. kongresszusának határozatait — a szocializmus teljes győzelmének elérése érdekében határozottan folytatja a hármas: az ideológiai, a műszaki és a kulturális forradalmat, és erőteljes tömegmozgalmat bontakoztat ki a szocialista gazdasági építés 1980-as évekre szóló, tízpontos távlati céljának megvalósításáért. — A koreai és a magyar egyaránt békeszerető nép. A magyar nép — Európa, valamint a világ békéjének és biztonságának érdekében — erőteljes harcot folytat az amerikaiak új típusú, közép-hatótávolságú nukleáris fegyvereinek nyugat-európai elhelyezése ellen és a fegyverkezési hajsza megfékezéséért. — Aktívan támogatjuk azokat a békés erőfeszítéseket, amelyeket a magyar párt és kormány más szocialista országokkal közösen fejt ki az Európában kialakult nukleáris háború veszélyének elhárítása és a béke fenntartása érdekében. — Népünk minden erőfeszítést megtesz a Koreai-félszigeten kialakult feszült helyzet enyhítéséért, a háború veszélyének elhárításáért és az ország békés egyesítéséért — hangsúlyozta a továbbiakban, kitérve arra, hogy nemrég háromoldalú tárgyalások megkezdését javasolta a KNDK, az Egyesült Államok és Dél- Korea részvételével az önálló, békés egyesítés előfeltételeinek létrehozására, annak érdekében, hogy enyhüljön a feszültség az országban és Ázsiában. A magyar párt és kormány, valamint a magyar nép aktívan támogatja ezt a javaslatunkat, és határozott szolidaritását fejezi ki népünknek a haza egyesítéséért folytatott harca iránt. Ezért mély hálánkat fejezem ki a magyar pártnak, kormánynak és népnek — tette hozzá. — Az imperialisták agressziójának és háborús cselekedeteinek szétzúzása, valamint a világ békéjének és biztonságának megőrzése érdekében meg kell erősíteni a szocialista országok és a nemzetközi kommunista mozgalom egységét és összefogását. Korunkban a szocialista országok, valamint a nemzetközi kommunista mozgalom — olyan, az imperialista reakciós erőkkel szemben álló — szilárd forradalmi erő, amely előrelendíti az emberi társadalom fejlődését. A szocializmus erőinek és a nemzetközi kommunista mozgalomnak legyőzhetetlen hatalmas ereje ,,éppen az összefogásban rejlik. A szocialista országoknak, valamint a kommunista és munkáspártoknak egymással szilárdan összefogva, határozott harcot kell folytatniuk az újabb háború megakadályozása, a világ békéjének és biztonságának megvédése érdekében. Ezzel összefüggésben kijelentette: a szocialista országok és a nemzetközi kommunista mozgalom egységének, összeforrottságának erősítése a Koreai Munkapárt és a KNDK kormányának következetes, forradalmi irányvonala. Ennek az egységnek a szilárdításához járul hozzá a koreai és a magyar nép közötti testvéri barátság és összefogás erősítése, ezt segítik a béke ügyéért vívott imperialistaellenes harcban tett közös lépések. — Pártunk és köztársaságunk kormánya a jövőben is éppúgy, mint eddig — a marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus zászlaját magasra emelve — mindent megtesz a szocialista országok és a nemzetközi kommunista mozgalom egységéért és összefogásáért — hangsúlyozta Kim Ir Szen. Végezetül reményét fejezte ki, hogy a küldöttség mostani magyarországi látogatása nagyban hozzájárul a KNDK és Magyarország közötti barátság és együttműködés fejlesztéséhez, magasabb szintre emeléséhez, és hozzájárul a szocialista országok, valamint a nemzetközi kommunista mozgalom egységének, összeforraltságának erősítéséhez, a világ békéjének, megvédéséhez. Kim Ir Szen poharát a koreai nép és a magyar nép közötti örökös barátságra és összeforrottságra; a Magyar Szocialista Munkáspárt erősödésére és fejlődésére, a Magyar Népköztársaság felemelkedésére és felvirágzására, a szocialista országok és a nemzetközi kommunista mozgalom egységére és összefogására, valamint a világ békéjére, Kádár János, Losonczi Pál, a vendéglátókt és valamennyi jelenlevő egészségére emelte. (MTI) 1 Kim Ir Szen válaszbeszéde Díszvacsora a Parlamentben Péntek, 1984. június 8 Közelkép Tunéziáról (2.) Magyarok a sivatagban Négyszáz liter víz másodpercenként! Senki sem tudja, hogyan kelt híre, mégis futótűzként terjedt el a „csoda”. Jöttek az emberek közelről, messziről, fekete kendőben, hálóingszerű dzsallábiban, fehér fejkendőben, indigókék tagulemusztban, volt aki csak meredten bámulta a vizet, volt aki tüstént mosni kezdte fátylát, volt, aki két kezéből habzsolta az éltető nedvet, és akadt olyan is, aki leborult a földre, és Allahhoz imádkozott. Először maga a földművelési miniszter se akart hinni a fülének, aztán az avatáskor meggyőződhetett arról, hogy a hír igaz. Csodát említettem az imént, pedig hát, mint tudjuk, csodák nincsenek. Különösen nincsenek a sivatagban, ahol az emberek évezredek óta küzdenek a természettel, a mindent jelentő vízért. A másodpercenként négyszáz liter vizet, tehát fantasztikus mennyiséget adó kút Tunézia déli részén, a Nagy Keleti Erg-sivatagban, Chott el-Fedjej közelében, egy oázis szélén található. Elé téglából egy kis talapzatot építettek, amelyre majdan egy márványtáblát helyeznek. Ez fogja hirdetni, hogy a kutat magyar kőolajbányászok fúrták. A NIKEX és a kőolajkutató vállalat ötvenegy szakembere 1983 augusztusa óta dolgozik a sivatagban, közülük sokan, például Csontos Szabolcs, Garai Lajos, Nemcsók László, Báli Ferenc, Kovács István, Katona József és Vecsernyés György Szegedről érkeztek. — Hogy bírják ezeket a körülményeket? — Bírjuk, azaz hogy tűrjük — mondja Nemcsók László. — Kitartunk, amennyire tőlünk telik. A szél az ember szemébe, szájába, fülébe csapja a homokot, és ha megfordul, olyan forró lesz a levegő, hogy teljesen kitikkad az ember. — Nyáron, amikor 50—55 fok a meleg, napi 10—15 liter folyadékot iszunk — ezt már Stumpf Károly teszi hozzá. — Megtanultuk, hogy gyakran kell inni és keveset, mert így normális az ember veseműködése. Ilyenkor, a téli hónapokban a nagy hőmérséklet-ingadozás kínozza az embert. Folyamatos műszakban dolgozunk, úgyhogy, hol az egyiket, hol a másikat kell tűrni. Az első hetekben szinte mindenki fogyott 5—6 kilót, de fokozatosan hozzáedződtünk ehhez a klímához, és ma már mindenki újra a „versenysúlyánál” van. Mindenkitől azt hallottam, hogy a sivatagban nemcsak az időjárás és a körülmények miatt nehezebb fúrni. A magyarázatot végül Bogár János főfúrómestertől kaptam meg, aki Üllésről érkezett Afrikába. — Otthon, az Alföldön nagynyomású, 200—210 báros rétegekkel, kutakkal dolgozunk. Itt viszont nagyon gyenge, csak 10—15 báros rétegnyomás. Ezért, az olajkutakhoz képest a vízkutakkal úgy kell bánni, mint a hímes tojással, mert, ha elszennyezzük a vízadó réteget, akkor a hozamnak csak a töredéke kerül a felszínre. Rendkívül alapos rétegvizsgálatokat végzünk, beszereztük a legkorszerűbb technikát, és ha ehhez hozzávesszük az emberek szakértelmét, türelmét és odafigyelését, akkor ez így, együtt jelenti a sikert. — Itt, Gabestől délre két területen dolgozunk — mondja Bikki János szerpvezető-helyettes. — Az egyik, a matmatai mező lepusztult fennsík, egy vízmosás medre mellett, azt hiszem, mindent elmond erről a vidékről, hogy itt forgatták a Csillagok háborúja külső felvételeit. A másik berendezés Chott el-fedjeji sivatagban dolgozik, egy feltöltődött tó fenekén. Itt mindent homok borít, amikor szél van, a tövéből alig látni a torony tetejét. A közhiedelemmel ellentétben nem igaz, hogy a sivatagban nincs víz, csak ezt nem a felhőkből kell várni, hanem a föld mélyéből, 800— 900 méterről a felszínre hozni. Meglehetősen bonyolult és nehéz munka, de képesek vagyunk megoldani, és ezért vagyunk itt. — A szakmai felkészültség mellett emberileg is alkalmasnak kell lenni az ilyen kiküldetésre — ezt már Fábián Béla főgeológus mondja. — Itt csak olyanok tudnak megmaradni, akik jól megférnek egymással, hiszen hónapokon keresztül össze vagyunk zárva, együtt dolgozunk, együtt szórakozunk, együtt pihenünk. Ehhez az átlagosnál nagyobb tűrőképességre van szükség. Persze, néha csalódások is érik az embert, hiszen lakva ismerni meg egymást. A kisebb súrlódásokat, feszültségeket igyekszünk levezetni, de megfigyeltem, hogy ha a munka jól megy, akkor a hangulat is jó. *— Irigyeta*irogy sajnálni kell-e azokat, akik magyarként, külföldön dolgoznak? — Ezt így nehéz eldönteni, mert aki otthon marad az irigyel bennünket, aki meg idekint van, az nem érzi annyira ezt az irigylésre méltó helyzetet. Úgy érzem, hogy aki vállalja és becsülettel teljesíti, az nem jár rosszul. És van még valami, amiről ritkán szoktunk beszélni. Itt nemcsak magunknak, a vállalatnak dolgozunk, hanem az országnak is. A munkánk, a viselkedésünk olyan kell, hogy legyen, amivel jó hírünket keltjük a világban. Magam is meggyőződtem róla, hogy az olajosok állják a sarat, pontosabban a homokot. De, hogy ne lehessen senkit sem elfogultsággal vádolni, mit mond munkájukról Mohamed Habib Gharbi gabesi kormányzó? — A Shott el-1'edjeji vízkutatás célja a gabesi ipari övezet vízigényének biztosítása. Itt vannak a legnagyobb tunéziai foszfátbányák, foszfátfeldolgozók, sav- és műtrágya gyárak, ezeknek a működéséhez nélkülözhetetlen a nagy mennyiségű víz. A NIKEX és a kőolajkutató vállalat eddigi eredményei magas szintű felkészültségről, mestermunkáról tanúskodnak. Itt még nem volt példa arra, hogy ilyen rövid idő alatt ennyi vizet hozzon valaki a felszínre. Mi a magyarok kutanként 40 napos fúrását, sebességi rekordnak tartjuk. A másik területen Marmata környékén az elemi életfeltételek biztosításához kell a víz. Ezen a kietlen sivatagi vidéken mostoha körülmények között, szétszórtan élnek az emberek és ahhoz, hogy ne vándoroljanak el, mindenképpen el kell látnunk őket vízzel. Az önök eddigi fúrási eredményei, talán évszázados gondjainkat is megoldhatják. íjuxro XajUAj