Dunántúl, 1918. december (8. évfolyam, 278-297. szám)

1918-12-21 / 292. szám

6. oldal. VI. kerület: Rosenspitz Mór Fehérváry-utca 21., Bodó Ignác Siklósi-utca 34., Vágó Kál­mán Indóház-utca 26., Páll Márton Rákóczi-út Pfeiffer Antalné Rákóczi-út 71., Keszler Gyula Indóház-utca 38. VII. kerület: Birghoffer György Szőlő-utca 34., Tordy Jánosné István-utca 13., Kisgadó Imre Tettye-utca 17., Fuchs Lamimné Virág­utca 1., Vizneker Géza Zöldfa-utca 11., Hasen­­stab Bálint Mindszent-utca 1., Szűcs Ferenc Szőlő-utca 18. VIII. kerület: Mínárovics Ferencné Bánya­­telepi-út 6., Rajkovics Mihály Mecsekszabolcsi­­út 7., Hauk Antal Ágota-utca 5., Laufer Jakab utóda Tettye- és Alma-utca sarok, Spitzel Jó­zsef Felsőhavi-utca 7. IX. kerület: Braun Salamon Pucher-utca 11., Ferichi Jánosné Ágoston-utca 13/15., Léhner Zsigmondné Pucher-utca 1., Schweitzer Ká­roly Ágoston-utca 64., Schiebelhut Károly Ágoston-utca 3., Rein Izidor Orsolya-utca 1­, Prisztián Andor Gründler-utca 12. X. kerület: Dani Sándorné Felsővámház-utca 18., Blau Izidor Zsolnay V.-utca 48., Pauk Li­­pót Zsolnay V.-utca 53., Dom­bér R. Zsolnay V. -utca 23., Hostinszky Teréz Kossuth-utca 25., Klieinheincz Tamás Felsővámház-utca 54., Weisz Henrikné Felsővámház-utca 2., Eisen­­marin István Felsővámház-utca 19., Dobos Mi­­hályné Zsolnay V.-utca 7., Herger Sándor Kos­suth L.-utca 18. XI. kerület: Gasz József Pécsváradi ország­út 79., Wenhardt András Mohácsi országút 41., Salamon Vilmosné Basamalom-ut 5. XII. kerület: Haffner Henrik Bányatelep. Réger Konrádné Cassiántelep. Üzletek, műhelyek és istállók részére a pet­róleumot Bokor Ármin Ferenciek-utca 37. és Hauk Antal Ágota-utca 5. árusítják. HÍREK. — A pécsi gazdasági felügyelő előléptetése. A földművelésügyi miniszter a kormánytól nyert felhatalmazás alapján J­a­k­a­b­f­f­y Im­re bárányavármegyei gazdasági felügyelőt a VI. fizetési osztályba sorozott gazdasági fő­felügyelővé nevezte ki.­­.. Estély a keresztény szocialistáknál A kere­sztényszocialisták Arany János önkép­zőköre vasárnap este 8 órai kezdettel tartják 296. kulturestélyüket a következő érdekes és változatos műsorral. 1. Az árva karácsonya. Melodráma. Sza­valja Mad i Pannus. 2. Vándor katona. Karácsonyi történet 1 felvonásban.­­Szereplők: Kovácsné, va­súti őr felesége: Gr­a­tz Edéné, Benjá­min: Kiss János, Juliska: S­c­h­u­s­z­­ter Annus, Jancsi: Kiss Vilmos, Bo­­zóki állomás­főnök: Maurer Béla, Pé­ter bácsi népfelkelő: Fenyvessi I., vándor katona: Schneider József. 3. Békét hozott a Life Jézus. Pásztorjáték 2 felvonásban. Szereplők: Illés pásztor: R­á­c­z György, Áron a fia: Schnei­de­r József, Eszer a leánya: L­e­­­o­v­ic­s Kató, Szűz Mária: Kolopa Annus, Szent József: Ribár István, Angyalok: Nagy Ilonka, Schuszter Annus, Móricz Annus és Mariska, Fenyves Rözsi és Csurmann Kaó. Belépő díj tagoknak 30, nem­ tagoknak 60 fillér — A közszükségleti és élelmi cikkek ára A szerb parancsnokság még mindig folytatja tárgyalásait a n­urkandokkal és a munkások­kal az élelmi és a fontosabb közszükségleti cikkek árának szabályozására vonatkozólag. Az iparosok és a kereskedők körében az a felfogás, hogy ha megélhetésük az uj árak ré­vén könnyebb lesz, a maguk részéről szíve­sen leszorítják az árakat. Döntés még nincs. Az uj árakat a lefolytatott, tárgyalások alap­ján a szerb parancsnokság fogja megállapí­tani. — A Legényegylet felolvasó estélye. A legényegylet felolvasó estélyének december 22-iki műsora a következő: 1. Szavalat tartja: Notheisz Etuska; 2. Felolvasás Angszter Jó­zsefről tartja: Sípos István dr. teológiai ta­nár; 3. Karácsonyi vers. Szereplők: Költő: Török Ferenc; felesége: Notheisz Etuska; sza­kácsnál Siska Annuska; Plytuka: Horváth Mariska; Iluska: Nagy Mariska; Pannika: Nagy Iluska; Számlás ifjú: Szalai Viktor; szerkesztőségi szolga: Ruff János. 4. Uram megkérem a kezét. Szereplők: Milliomos le­ány: Grünfeld Bözsike; Színésznő: Schmidt, Lujzika; Sufragette: Takács N.; Szegény le­ány: Siska Annuska; Szegény ifjú: Németh János. 5. Két igazgató. Szereplők: Hangár Pongrác; Antal Gyula; Bella, leánya: Siska Annuska; Bibicz Fidél, tanító: Trapp József; Ordasi erkusz igazgató­ Kaszona József; Buffo Cézár, erőművész: ***; Sarain, házi­­szolga: ***; Panna, szobalány: Pilmann Em­ma: — Halálozás. Dóczi József ácssegéd 29 éves korában meghalt Pécset. Temetése de­cember 21-én, szombaton délután 2 órakor lesz a Makár­ utca 87. sz. házból. — A közalkalmazottak beszerzési csoport­jának vezetősége ezúttal is felhívja a tagok figyelmét az I. számú pénztárnál folyó rum elosztására, amely a mai napon is reggel 8-12- ig, délután 2-4-ig tart. Ugyancsak, a mai na­pon délután 5 órakor az intézőbizottság ülést tart, amelynek fontos tárgya miatt a vezető­ség az összes tagok feltétlen és pontos meg­jelenését kéri. — Karácsonyfa ünnepély karácsonyfa nélkül Ezt is megértük, hogy a szent kará­csony estélyén a legtöbb házban nem gyúl­­nak ki a karácsonyfa gyertyák, mert nem lesz karácsonyfa. A piacokon csak kis boróka fe­nyőket árulnak hallatlan árakon. A kis fenyő majd csak megteszi a kicsiny családokban. De mi lesz a nagyobb karácsonyi ünnepélye­ken? Bizonyára gondjuk volt erre az illeté­kes köröknek. A református egyház karácso­nyi ünnepélyén azonban, ha csak valaki meg nem könyörül ezen a karácsonyi fényre váró kicsiny seregen, ez évben nem lesz kará­csonyfa. Egy kis borókafenyő mégsem illenék ilyen ünnepélyre. Az egyház lelkésze azért tárja e panaszát lapunk olvasói elé, hátha akadna irgalmi szív, ki tudna segíteni e szo­rult helyzeten és módjában lévén, még szom­bat­ délelőtt felhívná telefonon (2­28 szám) a lelkészi hivatalt tudomásul adván az örömhit-t hogy mégis csak lesz karácsonyfájuk a refor­mátus gyermekeknek is. Szombaton délután már diszíteni kellene a fát, hogy vasárnap délután 4 órakor teljes legyen az örömük a Bethánia egyletben egybegyűlő gyermekek­nek.­­­ Karácsonykor ne utazzunk A máv igaz­gatóságától vett értesülés szerint a mai ka­tasztrofális szénhiány mellett az államvasu­tak igazgatósága nincs abban a helyzetben, hogy hasonlóan az előző esztendőkhöz a ka­rácsonyi ünnepek alkalmából több személy­szállító vonatot közlekedtessen mint jelen­leg. Az ünnepek alatt is tehát csak a mostani korlátolt számú személyszállító vonatok fog­nak rendelkezésre állani. Minthogy pedig a forgalomban levő­ vonatok már most is a meg­engedett legnagyobb terhelést viszik és igy azokhoz több kocsit sem lehet kapcsolni, a máv igazgatósága figyelmezteti az utazó kö­zönséget, hogy a karácsonyi utazást is saját érdekében a legmesszebbmenőleg korlátozza, mert ez által a vonatok túlzsúfoltságától és a téli időjárás viszontagságaitól származó kelle­metlenségeknek teheti ki magát. . . A hadiszállítások szerződésének felül­vizsgálása. A kormány elhatározta, hogy az összes hadiszállítási szerződéseket, amelyek ötvenezer koronán felüli szállításokról szóla­nak, felülvizsgáltatja. Tizenöt bizottságot ala­kítanak, amelyek szakma szerint revidiálják majd a szerződéseket. A bizottságok kötele­sek végzett munkájukról sürgős jelentést ten­ni a kormánynak.. . .­­• Segélyt kapnak a hadiözvegyek, árvák és rokkantak. A magyar hadügyminiszter a hadirokk­antak, hadiözvegyek és hadi árvák részére egyszeri segélyt engedélyezett.. A vá­ros polgármestere ehez képest ez úton is köz­hírré teszi, hogy az igényjogosultak összeírá­sa a városházán lesz. A katonai ügyosztály végzi a hadirokkantak összeírását Városház III. emelet 85. szám alatt. A hadiözvegyek és hadiárvák összeírását Honty István sze­gényügyi előadó végzi városháza II. emelet 79. szám alatt.. A segélyre való igényjogosult­­ság okmányokkal igazolandó. A jelentkezők­nek tehát magukkal kell vitnniök: a fizetési meghagyást, szabadságolási igazolványt,, évi segélyfizetési könyvecskét, fizetési ívet.,, nyugdíj könyvecskét, az özvegyi t­ugdíj meg­állapításáról és folyósításáról szóló értesítőt, a férj elhalálozásáról szóló hivatalos értesí­tést stb. A gyermekek és családtagok számá­nak igazolásául a háztartási ív is elhozandó. A jelentkezés ideje december 21, 22, 23, 24, 26 és 27-én mindennapon reggel 9 - 12-ig és délután 3-6 óráig, ünnepnapokon csak dél­előtt 9—12 óráig a fent jelzett hivatalokban. A­ kifizetési napokat és a kifizetés sorrendjét később teszik közhírré. — Lesz dohány. A szerb parancsnokság a pécsi dohánygyárban lefoglalt dohánymennyi­­séget kiadta a trafikoknak a közönség között való kiosztás végett. A kiosztásra kerülő do­hány között nagymennyiségű cigaretta és szivar van. A szerb parancsnokság a dohány kiutalást a karácsonyi ünnepekre való tekin­tettel rendelte el. — A pécsi katonai barakok sorsa. A még le nem szerelt katonai barakkok eladására vonatkozólag a szerb parancsnokság a lapok útján fog értesítést adni. Azt a néhány ba­rakkot, melyet lebontottak, csak azért, sze­relték le, hogy a háborúból hazatért iparo­sokat segítsék. A barakkok további leszere­lése miatt tehát felesleges a szerb parancs­nokságot zaklatni, mert az ügy most még korai. — A vád. Ma megjelent Göncz Lajos szer­kesztésében „A vád“ második száma, amely Dobrovics Péter megbízatásának részleteiről ad számot és ezeken kívül néhány éles sze­mélyi támadást tartalmaz. — A kubista balét. A kubizmus, ez a kü­lönös agybetegség, amely elfajulása az ex­­presszionizmusnak és futurizmusnak, immár Páris színházaiba is behatolt. A Chatelet szín­házban a közelmúltban egy kubista balettet mutattak be a kubizmus megalapítójának, Picassonak vezetése alatt. A kopenhágai Poli­tiken párisi tudósítója így referál a balett elő­adásáról: „Színhely: párisi zsibvásár. Két ijedt­­szemű kikiáltó lép be. Körülbelül a plakáthor­dozó emberekre emlékeztetnek, de mégsem azok, mert ruhájuk különböző barokk-korszak­­beli tárgyak furcsa mozaikjából áll. Úgy lát­szik, ebben a darabban aziránt történik kísér­letezés, hogy a színpadi díszleteket a színé­szek a hátukon viseljék, ugyanis ha jól szem­ügyre veszi az ember a szülészeket, látja, hogy a hátukon egy párisi utca képe alakul ki. Már most ezek forgása és a felharsanó iszony­tató muzsika, amely füleit tépi az embernek,­­ ezek volnának hivatvák élénken érzékeltetni a párisi vásári világot. A legkubisztikusabb a balett utolsó jelenete volt, egy lovat lehetett látni, amelynek fából volt a feje, zebraszerűen­ mintázott volt a teste, az elülső és hátulsó végtagjai helyében pedig két színész lába tán­colt. Ez a borzalmas gebe furcsa dolgokat művelt, egyszer a hasára esett, máskor kiterí­tette a négy lábát és holtan maradt, mikor a függöny leereszkedett. Hogy jellemzőt mond­junk a zenéről, ide kell írnunk a színlap egy megjegyzését: „A zenekarban működő írógé­peket az Underwood írógép r. t. szívességből engedte át.? Az a hallatlan diszharmónia, ame­lyet az előadás reprezentált, halk suttogás volt ahhoz a füttyorkánhoz­ képest, amely az elő­adás végén a színpad felé zúgott. DUNÁNTÚL Szombat, 19l8. december 21,

Next