Dunántúl, 1926. szeptember (16. évfolyam, 197-221. szám)
1926-09-01 / 197. szám
Szerda, 1921. szeptember 1, DONANTUr gw»g »opooeooooeooaeogoooooeooeoooooeoaoaoeoooooaoooo», PARKMOZI Szerda, szeptember 1. • Utoljára! Az Ula filmszínház megnyitó műsora! Rod La Roque legalább alkotása: BUMERANG Az ausztráliai öcskös kalandjai 7 felvonásban. Főszerepben* ROD LA ROQUE _____________(a .10 parancsolat* főszereplője.) Előadások: 6 7*8 és V 10 órakor. A két utolsó előadás teljes zenekar kísérettel, kedvező időben a kertben!____________ NYITÁNY: Flotow »Martha“ APOLLO: szünet. pnoo* m6QO|OOOROCQOOBQOOQQQQQnnonnnnn^ffWg gaq88000000g Gondatlanságból okozott több rendbeli emberölés miatt indul eljárás a kispesti szerencsétlenség letartóztatottjai ellen Budapest, aug. 31. — A kispesti rendőrségen, szembesítették Németh Albert főpallért, Bálint Zsigmonddal és Bálint Lászlóval, mivel vallomásaik ellentétesek voltak. A főpallér szemébe mondotta a két Bálintnak, hogy ők parancsolták meg a deszkák lebontását az ő ellenzése dacára. A két kőmívesmester azt vallotta, hogy mindössze 10 perccel az összeomlás előtt figyelmeztette a pallért, hogy a fagerendák és a faburkolat lebontása nagy veszedelemmel fenyeget, mert a meg nem száradt oszlopok támasz nélkül bedőlnek. A főpallér vállvonogatva válaszolta erre, hogy nem őt terheli a felelősség. Mivel más tanúk is terhelő vallomást tettek, a három embert, Bálint Zsigmondot, Bálint Lászlót és Németh Albertet gondatlanságból okozott több rendbeli emberölés bűntette címén letartóztatták és átkísérték őket a budapesti államrendőrségre, ahonnan az ügyészség fogházába kerülnek. A rendőrség a nyomozás során egyébként megállapította, hogy a Bálint-féle betonépítkezési cég még 1924-ben egy pestszentlőrinci gyárban végzett kisebb méretű építkezést. Ott a transzformátorok számára készített kisebb épületet tető alá hozta a cég, de nemsokára az építkezések befejezése után beomlott. Az akkori szerencsétlenségnek nem voltak áldozatai és így nem kerültek nyilvánosságra. A kispesti szerencsétlenség sebesültjeinek állapota súlyos, de nem életveszélyes. Becslés szerint a kár alig haladja meg a 300—400 millió koronát, mert csupán a munkadíj veszett el, amelyet eddig kifizettek. A budapesti mérnöki kamara a kispesti katasztrófával kapcsolatban nyilatkozatot tett, hogy a Bálint testvérek a kamarának nem tagjai és így sem mérnöki, sem építészeti képesítésük nincs meg. BQIHBINHI Szeptember végén folytatják a magyarjugoszláv pénzügyi tárgyalásokat Budapest, aug. 31. — A prágai delegáció a hét végén visszatért Budapestre, hogy részletesen beszámoljon a legutóbbi tárgyalásokon a végleges tarifális szerződés ügyében kialakult helyzetről és újabb utasításokat kérjen. A delegáció vezetője szeptember első hetében a magyar kormány képviseletében valószínűleg más természetű fontos diplomáciai megbizatásnak kénytelen megfelelni és ezért csak szeptember második felében vehet ismét részt a magyar-cseh tárgyalásokon. Ugyancsak szeptember végére tervezik a magyar és jugoszláv pénzügyi természetű tárgyalások lefolytatását. Ezeken a tárgyalásokon intézik el a még hátralevő pénzügyi kérdéseket. BBBSHBHndBBBDflBBBBBBSRBBflBBBBBBBBDBBHflBBl Vakmerő bankrablás Varsó belvárosában három halálozással és több sebesüléssel Varsó, aug. 31. — Vakmerő rablótámadás történt Varsó belvárosában. Három álarcos rabló benyomult a Nikola utcában levő bankhelyiségbe, revolvert szegzett a pénztáros mellének és elrabolt 10.000 zlotyt. A rablók azután autóra kaptak és a soffőrt revolverrel kényszerítették gyorsabb hajtásra. A soffőr az egyik sarkon egy rendőr felé hajtatott és amikor a rablók ezt észrevették kiugrottak és futva menekültek. Üldözés közben agyonlőttek egy rendőrt mire egy másik rendőr a lövöldöző rablót lőtte le. Harc közben agyonlőttek még egy járókelőt és megsebesítettek több embert. Végül elfogták a rablókat. Megállapították, hogy vezérük Jaracki rendőrőrmester volt, aki egyenruhában őrt állt a bank bejáratánál addig, amíg társai a rablást elvégezték. Az egyik elfogott rabló Zaplovliczky műegyetemi hallgató, aki gazdag családból származik Cl. OiOdM •** A Pécsett járt Much egyetemi tanár és író rádióelőadása Pécsről Pécs, aug. 31. — Ez év április havában külföldi tanulmányútja során Pécsre is ellátogatott Hans Much dr a hamburgi egyetem híres orvostanára, aki egyúttal európai nevű író is. Much dr. itt szerzett pécsi tapasztalatairól rendkívül közvetlen kedves előadásban számolt be aug. 2.-án, a hamburgi leadó állomáson. Pécsről szóló érdekes előadását rádió röpítette szét a világ minden részébe. A kiváló német tudós és jeles író előadásának kéziratát megküldötte Heim Pál dr. egyetemi tanárnak, a Németországban is elismert gyermekgyógyásznak, aki kérésünkre szívesen engedte át a Dunántúl olvasói számára Much professzor beszámolóját, amelyet magyar fordításban az alábbiakban közlünk: — Pécs, Délmagyarország klaszszikus szépségű és a történelmi városa, eddig csak a műbarátok előtt volt ismert. Majolika gyára meszsze földön híres, szintúgy pezsgőgyára is. Pezsgője édes és finom zamatú, kár hogy a behozatali vám hozzáférhetetlenné teszi mert, egy üveg 5 márka. Sohasem ittam ilyen finom és jó pezsgőt. Amint a dóm felé haladunk a román fülben megépített négy tornyú dóm láttára csodálkozással és ihlettel telve áll meg az idegen, aki eddig csak kulturtörténelmi munkákból szerezhetett erről tudomást. A hatalmas dóm alatt húzódó pincecsarnokban áhítatra gerjed minden jó lélek. Katakombák húzódnak, amelyek régészeti és kulturtörté- neti szempontból első helyen állanak a római katakombák után. Amint a fogadtatás, úgy az ott töltött három nap a szívélyes vendégszeretet láncolata volt. Mióta Pozsonyt elvették Pécs egyetemi város. Az ország kultúrájához való ragaszkodásának erős bizonyítéka, hogy bár Magyarország megkisebbedett nem engedte egyetemeit elpusztulni, sőt eggyel több új egyetem van. A klinikák céljaira régi kórházakat, vagy más nyilvános épületeket alakítottak át, vagy építettek újjá. Heim profeszsrr... Gyermekklinikája remekmű. Különösen csodálatra méltó, hogy mennyire kiválik ez a többi hasonló intézmény közül. Nem kell szégyenkeznünk, ha ezt a vidéki egyetemet öszehasonlítjuk a vele egyidőben alapított hamburgi egyetemmel. A hamburgi intézetek az egyetlen ,,Tropeninstitut(‘ kivételével alig veszik fel vele a versenyt. — A friss szellemi élet egészen felvillanyozta Pécset. Az új feladatok közös megvalósításában nincs kartám irigység, vagy boszszú. A fakultások elsőrangú képviselői győzelemre viszik itt a tudományt. Sohasem éreztem magam olyan jól, mint ebben a kedélyes körben. A diákok élete is kedves és barátságos. Amikor az élet lényegéről tartott elég nehéz előadásomat befejeztem felállt egy diák spontán elhatározással „teljes elismerését“ fejezte ki a diákság nevében. Az ilyesmi felfrissít és örömet szerez. — Amíg Budapesten a központban csak panaszkodnak, addig itt mindenki vidám, kedélyes, a nők is. A végzett munkának és nyugodt léleknek az öröme és kedé lye ez. A családoknál eltöltött órák kellemesn üdítettek fel, mint valami tiszta fürdő, amelyre az élet küzdelmei között is időrőlidőre visszaemlékezünk, mint valami kedves ajándékra. — Az öreg könyvtár a legszebbek közé tartozik, amit láttam. Ki sejtene ebben a városban ilyen kultúrközpontot? Ki sejtené, hogy ott még egy Indiát ismerőt is találni? Ki sejtené, hogy a város magaslatain egy román székesegyház emelkedik, amely a hildesheimi Mihály templom után a legnagyobb benyomást gyakorolta rám. Az egyszerűségében fenséges dómhoz, pazar térségen át jutunk. Gesztenyés terassz után egy hatalmas kikövezett előtér. Dacára annak, hogy a kereszthajók hiányoznak, a hatás éppen olyan mély és ünnepies, mint Hildesheimben. Az átalakítás sem zavar ellenkezőleg művészi munka volt, mert eltávolított mindent ami nem román, stílus volt. E dóm építési története egy fejezet az igazi művészet történelemből. Egy hatalmas hosszú csarnok vezet a magasított kórushoz. Nem takarékoskodtak márványban, aranyban és színekben, sem pedig szobrász munkákban. A famennyezet éppen olyan tarka, mint Hildesheimben. Az oldalhajó teteje rekeszekre oszlik, amelyek külön is felhívják a figyelmet. Minden vésett és festett. A román portálé is fénylik a színektől. Ez az amit a mi szakembereink fülébe kell folyton kiáltani és szemük elé tárni. Minden lombozatnak, figurának színe van. A színek világítanak. Az alap színkék, vagy világos lila, az oldalak vörösek. A kőoltárok éppen úgy pompáznak. Görögország is festette a követ. Csak nálunk, a mi szegényes képzelőtehetségünk elégedett meg szürkével vagy a fehérrel. A világ magas művészetében, Egyptomban minden színekben ragyogott. — Itt van jövő. Csak aki a jövőnek él az él igazán. Az újnak a régivel szemben mindig igaza van. Amekkora erőt tud Magyarország saját jövője érdekében kifejteni, olyan helyet fog elfoglalni Európa történetében. Pécsnek ebben jelentős szerepe jut. — Mi németek ne csupán szívünket vigyük oda, hanem utazótáskáinkat is, ahol csak igazi barátsággal fogunk találkozni. — Hogy azonban Pécs legnagyobb csodája meddig fog tartani, az kérdéses, mert ez egyedül áll az egész világon. A pécsi pincérek nem fogadnak el borravalót. Igen, igen ez való tény. Készen és Mérték után! Tartós iskolaruhák! Divat férfiöltönyök! Elegáns átmeneti kabátok! Külföldi esőköppenyek ! Elsőrangú gyapjúszövetek! Legolcsóbban, óriási választékban Braun Géza cégnél Király utca 35. száza..