Dunántúl, 1926. november (16. évfolyam, 249-272. szám)
1926-11-09 / 254. szám
Kedd, 1926. november 9, DUNANTÜL j®0«e39©o0ooaooo©seeaöe®eeeooeeeo©oooo0oo0oooaoe©os©0s Apollo és Parkmozi együttes grandiózus műsora: Kedd Szerda, november hó 9-10. Budapesttel egyidőben! Pompeji pusztulása Bulwer világhírű regénye filmen. Főszereplők: Várkonyi Miihály, Bernhard Goetzke és Korda Mária. Két órás előadások! Előadások: Apollóban 5, 7 és 9 darabot Parkmosiban fél-5, fél-7 és fél-9 órakor. Valamennyi előadás teljes zenekarkisérettel! § í©®®©®®©®©»®©©©®®®®®®©©©®»©©©©©©©©®®®®®©©©®©©®©®®»©®®^ 12 felszólalás a pécsi legtöbb adót fizetők névjegyzéke ellen Pécs, nov. 8. — A városi adóhivatal összeállította a legtöbb adót fizető pécsi polgárok névjegyzékét, amit annak idején közöltünk is. A névjegyzék ellen annak közszemlére tétele alatt összesen 12 felszólalás érkezett be. Az egyes felszólalók a következők: Ángyán János dr. egyetemi tanár, a belgyógyászati klinika igazgatója fizetésének, a szigorlati díjaknak és a tandíjjutaléknak általános kereseti adójába való beszámítását kéri. Imre József dr. egyetemi tanár, a szemészeti és Scipiades Elemér dr. egyetemi tanár, a szülészeti klinika vezető professzora ugyanezeknek a tételeknek a kereseti adóba való beszámítását kérik. Gombos Ede dr. ügyvéd az 1925. évben örökölt Munkácsy Mihály utca 25. számú ház jövedelmének beszámítását kéri. Göbe Kálmán gyógyszerész a nővére Göbel Margit nevén álló, de őt terhelő kereseti adó fele összegének beszámítását kéri. Vasváry Ferenc dr. egyetemi tanár a fele részben tulajdonát képező Király utca 22. szászámú ház jövedelme, tanári fizetése és a tandíjjutalék után járókereseti adó beszámítását kéri. Czirják J. Antal vállalkozó adójának helyesbítését kéri. Balla Adolf dr. orvos, Tichy Ferenc dr. városi tanácsnok, Forbát Arnold részvénytársasági elnök, Engel Róbert dr. gyáros és Engel Richárd gyáros a kimutatott adózás alapján a legtöbb adót fizetők névjegyzékébe való felvételüket kérik. Az összesen beérkezett 12 felszólalást az igazoló választmány szerdán november 10.-én délután 5 órakor tartandó ülésen fogja megbírálni és az igazolt kérelmeket teljesíteni. A virilistáknak az igazoló választmány által megállapított végleges névjegyzéket majd közölni fogjuk. Előre láthatólag csak azok lesznek a városi törvényhatóságnak az 1927. évre virilis jogon tagjai, akiknek adója eléri az 1200 aranykoronát. A dunakömlődi templom száz éves búcsúja Virág Ferenc megyéspüspök mondta a hálaadó szent misét Pécs, nov. 8. — Nagy ünnepélyességgel tartotta meg vasárnap Dunakömlőd egész katolikus közönsége templomuk fennállásának százéves jubileumi búcsúját. De nemcsak a község, hanem a messze környék intelligenciája és előkelőségei is összejöttek a kegyeletes ünnepségre, amit Ambach Mihály esperesplébános rendezett a dunakömlődi plébániatemplom felszentelésének, százéves évfordulója alkalmából, a védőszent, szent Imre herceg vasárnap megtartott búcsúnapján. A jubiláris templombucsún Virág Ferenc megyéspüspök is részt vett, aki Iványi János dr. szentszéki jegyző kíséretében szombaton Szekszárdon át automobilon ment Dunakömlödre. A vasárnapi ünnepélyes nagymisét a megyéspüspök tartotta fényes papi segédlettel és egyúttal német nyelven könnyekig megható szentbeszédet intézett a templomot zsúfolásig megtöltő hívekhez. A környék papságából jelen voltak és részben az asszisztenciában is részt vettek Mozsgai Sándor paksi esperesplébános, Buzsáky Imre dunaföldvári plébános, Fehér Péter dunaföldvári ferences házfőnök, Horváth Dénes bölcskei plébános, Froszt Péter németkéri plébános, Klein József szentszéki bíró nyapari plébános, Dreher Arnold kajdacsi plébános, Gyenis Vilmos paksi káplán. A világi intelligencia soraiból ott voltak Éry Márton dr. alispán, aki a megyéspüspökkel együtt érkezett Szekszárdról, Erdélyi Aladár dr. nemzetgyűlési képviselő, Bayer-Krucskay svéd főkonzul, Becht Ödön paksi járási főszolgabíró, a közigazgatás vezetői Dunaföldvárról, Paksról, Tolnáról, a járás jegyzői ors vosok, tanítók, ügyvédek és sokan mások. Mise után a plébánián az iskolások mondtak lelkes üdvözlő beszédet Virág Ferenc megyéspüspök tiszteletére." A német anyanyelvű kis iskolások ajkán öröm volt hallani a magyar szót. Majd a politikai és a hitközség, azután pedig a dunaföldváriak küldöttsége tisztelgett a megyése püspöknél, aki meleg atyai szeretettel fogadta híveit. Délben a plébánián volt ebéd. Majd litánia után a megyéspüspök visszatért Pécsre. 3. oldal. l®®e©®©®0ee©©®©®®e®e©®0eeQ$Qee0e©oe99®®®®9®9e©e©®eeef' Vargha Damján egyetemi tanár levele Kemény György amerikai szerkesztőhöz Pécs, nov. 8. — Kemény György az Amerikában élő kiváló író, költő és szerkesztő a közelmúltban hazalátogatott, hogy felelevenítse régi emlékeit és meglátogassa egykori diáktársait. Az amerikai magyarság lánglelkű apostolát a napokban választotta meg tagjává a Petőfi Társaság Vas András című hatalmas operáért és ugyancsak a napokban hívta meg Kriston Endre egri felszentelt püspök, aki Kemény György tiszteletére bankettet adott. Erre a bankettre Vargha Damján dr. a pécsi egyetem nagynevű irodalom professzora is meghívást kapott, aki az egri gimnáziumban diáktársa volt Kemény Györgynek. Ennek a régi barátságnak emlékére irta Vargha Damján dr. az alábbi költői szárnyalású levelet a szülőhazájába visszatért Kemény Györgynek: Kedves Gyurka barátom! Isten hozott az óhazába. Átjöttél az Óceánon, szeretettel köszöntünk magyar földön. Bejárod a kedves gyermekkori emlékekkel teli helyeket, melyek harmincéves ,távolléted alatt kevés örömről és sok szenvedésről beszélnek neked. Mint ifjú mentél el a Békét élvező magyar haza rózsás földjéről és mint tít élő gyermek atyja, sok-sok szenvedés után tértél vissza a töviskoszorúval övezett szenvedő haza csonka területére. Mit érez lelked, Édes Barátom, mit érez Kedves Feleségedé, aki veled együtt bizonyára megrendül lelkében és kínzó gyötrelmet érez, amikor az óhaza szűk területi határait és a mérhetetlen magyar nyomort látja, érzi. Édeseim, nem ehhez a Magyarországhoz és nem ilyen szenvedésekhez vagytok ti szokva. A fényes Budapest és Szent Gellért szellője el ne kábítson benneteket. Mert nem az a magyar, aki Budapesten a kávéházak cigányzenéje mellett mulat napról-napra, vagy aki az emberi gyönyörűségek más-más formái között milliókat dorbézol el; az sem, aki nagy birtokán nagy bőségben szüretel, vagy négyes fogaton jár, hanem az, aki a város széleken, nyomortanyákon gyötrődik, aki nem tud jól lakni, mert nincs miből, akinek nem telik meleg szobára és téli kabátra. Kedves barátom, az a mai magyar, aki munkahiány miatt, mert becsületes maradt lelkében, nem tud kenyeret szerezni éhező, kérő, síró gyermekének, és nem tud nekik meleg ruhát, cipőt vásárolni. Édes Gyurkám, te mindenesetre látod ezeket és megérzed nemes költői lelkedben a nyomor fájdalmait, a becsület szúró töviseit és a szegénység riasztó szenvedéseit. Te mint költői lélek, többet játszva fizikai adatoknál, mélyebben tekintesz az emberi perspektíváknál. Vizsgáld és tanulmányozd a lélek kutató szemével a rejtett okokat éskeress a magyar szivekben reméryszálakat. Nézz körül e csonka hazában és feléd sír a magyar fájdalom, szivedbe nyilalik a testvérszivek gyötrő kínja... Kriston püspök Egerben vacsorát ad tiszteletedre, aki ott a Gárdonyi-társaság ünnepségein felolvasást tartasz, mert hiszen lelked a Dobó várában pihenő nagy regényíróéval közel rokonságban vagyon. A Vas András szerzője, azaz te édes barátom, megérted, megérted az Egri csillagok és a Láthatatlan ember írójának ihlett lelkét. Elmegyünk barátom erre a színtiszta magyar irodalmi estre, ahol a költőlelkek ölelkeznek, ahol a szerető szivek találkoznak. De elvárlak Pécsre is, édes Gyurkám, ahol szerető meleg szívvel fogadunk- Itt sajnos a szerb határszélen megjelenik előtted Hunnia Géniusza s kézen vezet a minap még szerb igában szenvedő magyar területeken. Mérhetetlen sok itt már a magyar, szenvedése, nincs ki szabadnak érezné önmagát és akinek lelke nem sír: na a magyar testvérekre nehezedő béklyók miatt. Elvárlak Pécsre, ahol látni fogod mennyi a szép egyetemi ifjúság fájdalma. Találkozni fogsz itt megszállt területekről ide menekült és hadiárva gyermekifjakkal, akik 2—3—4 év óta nem mehetnek édes szüleikhez, mert ha oda mennek, katonává kényszerítik őket édes hazájuk ellen harcra ... Barátom ez a magyar lelki fájdalma. Tekints mélyen magyar hazánk gyötrődő ifjúsága bánatos szemébe, akik apáik bűneinek átkát viselik és akik mégis szívükkel-lelkükkel nagyon szeretik a hazát. Ezek az ifjak, édesem, az isteni Gondviselés szerint, a jövő nagy Magyarország verzér-emberei kívánnak lenni, mert lelkük becsületes, mert szivek helyén van és mert még önzetlenül szeretik a hazát.. . Tudod, mit jelent ez: a hazát önmagáért szeretni?. Te majd visszatérsz ismét Amerikába ,a szabadság földjé-e, mi pedig itt maradunk és reád gondolunk. Te megértetted az én lelkem sóhaját, Amerikában szólván a magyar ifjúság nyomorúságáról és velem együtt könnyeztél disroitt szép lakásod kertjében. A 1060 25. Th. Street erkélyén nemes lelkű feleséged és tiz kedves gyermeked körében, könnyet hullattál beszédemre a magyar ifjúság nyomorán, lelkünk sóhaja együtt szállt az óhaza földjére és ott megígérted, hogy amíg szíved Amerika földjén is magyarul dobog, tehát utolsó leheletedig, pártfogója, szószólója, jótevője, sőt atyja leszel a pécsi egyetemi ifjúságnak. És ezt mi nem felejtettük el, nem felejti el a pécsi magyar egyetemi ifjúság, mely vár téged! várja a szivedet, szerető lelkedet... írj róluk barátom, majd ott, a dollárok hazájában, költői ihletettséggel és olyan színtiszta érzéssel, amint Vas Andrásról, a magyar népdalokról írtál, írjál olyan melegen s testvér.