Dunántúl, 1934. január (24. évfolyam, 1-24. szám)

1934-01-03 / 1. szám

­ A halálvonal Mindannyian sten kezében va­gyunk és s töténnek vasúti sze­rencsétlenségek másutt is. A lagny-i katasztrófa másé sporadikus, de rajongóan hangos szimptomatikus je­lenség. Tizenöt helyen találtak a vizsgálat folymán repedt síneket azon a vonson, amelyen százhúsz kilométeres ídességgel robog napon­ként a p­'is—strasbourgi gyors. Az elmúlt években három borzal­­mas vasút katasztrófa -színhelye volt ffranc'^-ag. A lagny-i szőr­' a nyomozás megdöbben­tő adatokat tárt fel. A sínek re­pedtek, a mozdonyok hasznavehetet­lenek, a kocsik rozogák, a személy­zet rosszul fizetett és agyonhajszolt, az utasok biztonsága minimális. * Érzéke­ny esztéták száz esztendeje szuggerzik Európa fejébe a művelt francia Igaimát. Mi haladunk az emberi svilizáció élén, — sóhajtot­­, _ tp­ ^.^i&fen a nagy francia izó. Ná­luk még a vasúti bakter is franciául beszél, — tehette hozzá errefelé az irigység. A világ­ Napóleon-rajongók­­kal­ és francia hisztérikákkal tele. Páris a világ közepe, csodálkozik egy megszédített közvélemény, amely szájtátva áll a Louvre Olaszország­ban összelopott kincsei, a francia „demokrácia“ és Clemenceau nagy­sága előtt. Ó, a franciák... Egy fél világ nyála csorog, aztán Lagny mel­lett belefut az expressz egy gyors­vonatba, amelynek roncsai alól két­százhárom halottat ásnak ki. A gall­eszpri cézári gőgje mintha megrendülne egy pillanatra. A ret­tenetesen összeroncsolt halottakat egy pincehelyiségben ravatalozzák fel s hogy enyhítsék a komor hatást, tízperces látogatásra berendelik a köztársasági elnököt is. A francia demokrácia nem hagyja magát. Az állam első polgára hajlik meg a gyász­­ba borult hozzátartozók előtt. De a szépségtapasz alól is gennyt és vért facsar ki a vizsgálat: a magánkéz­ben levő francia vasúttársaságok fel­háborító lelkiismeretlenséggel uzso­­rázzák ki alkalmazottaikat. A vona­lakon négyszeres forgalmat bonyolí­tanak le agyongyötört és agyonhaj­­szolt alkalmazottakkal. A vonatok előtt olyan mozdonyok lihegnek az erőlködéstől, amelyekhez hasonlóak a pampák vadjait rémítgetik a Sier­ra Nevada aljában. A robogó ex­­presszek vírustáncot járnak a repedt síneken. Pótlás alig van, újabb be­fektetésről tíz év óta nem tud az a kúttársaság. A műveit fran­cba AvL-”* JÉ|‘ Mert nem 3 kém al^^^ág és a lelkiis­merés a fontos. A másokkal szemérzett felelősség se. A pro­fit atos- A menne magasabb .cszta Millió és millió francia kisvényes vára évenként resz­kető ekkel a részvények kupon­jait J többet , kevesebbet. Itt nem számit kétszázhárom halott, öt­száz és tízmillió se számít. Csak a profit számít. Ez a művelt francia egyszeregye és ez az „eszpri" nyom­ta rá bélyegét a páriskörnyéki béke­szerződésekre is. A művelt francia egyszerűen belevihog a nemzeti ér­zékenységbe, a megszentelt tradí­ciókba, beletapos húsba és vérbe és csak egyetlen biztonságot akar: a szelvény biztonságát. Ez a mentali­tás nyomja rá bélyegét a korrupció­tól átitatott francia demokráciára és Európa Trianonban kodifikált új törvényeire is. És hogy a trianoni expressz mikor jut el a maga Lagny­­jához, nem politika, csak idő kérdé­se csupán. (cs) XXIV. évii 1. szám. Ara­k 4 filér. Pécs, 1954 Január 3. Szerda. előfizetési Arab HÁZHOZ SZÁLLÍTVA VAGY POSTÁN EGY HÓRA 2 PENGŐ 50 FIL­LÉR. EGYES SZÁM ÁRA HÓ FILLÉR. 16 OLDALAS 24 pud, KÉZIRATOT NEM ADUNK VISSZA ­W A diplomáciai testület Horthy kormányzónál A Angelo Rótta pá­pai nuncius: Súlyosbodott a világra nehezedő válság amelynek gyökerei az erkölcs talajába nyitlak... Budapest, jan. 2. — Újév nap­ján a diplomáciai testület Angelo Rotta apostoli nuncius vezetésével megjelent Horthy Miklós kormány­zónál, hogy a magyar államfőt üdvö­zölje. A beszédet a nuncius mon­dotta. — Ez az év — mondotta a nun­cius — nem éppen örömteljes kö­rülmények jegyében kezdődik, hi­szen a bonyolult válság, amely oly régóta nehezedik az egész vi­lágra, súlyosbodott. A lelkek tanácstalanul állnak szem­ben ezzel a válsággal, amelyről nem tudják, mit hoz még a jövőben. Ha a mai válságot alaposan szemügyre vesszük és eredetét, valamint elter­jedését vizsgáljuk, rájöhetünk arra, hogy gyökerei a lelkivilág, az erkölcs talajába is mélyen belenyúlnak. Kívánatos volna, hogy azok, akik a nemzetek vezetésének súlyos fele­lősségét viselik, Isten segítségével, céltudatos és erélyes munkájukkal, végre megvalósíthassák a népek közötti egyetértést, amely nélkülöz­hetetlen­­ feltétele a közös boldogu­lásnak és annak, hogy eljöjjön az igazi béke, amelyre mindenki vá­gyik s amely a jóakaratú emberek­nek megigértetett. Az apostoli nuncius ezután meleg hangon emlékezett meg a magyar nemzet kitartásáról és jobb jövendőt kívánt Magyarországnak. Horthy Miklós kormányzó az üd­vözlésre a következőket válaszolta: — Nagyon köszönöm azokat a szeretetreméltó szavakat, amelyek­kel Nagyméltóságod a Budapesten akkreditált diplomáciai testület új­évi jókívánatait tolmácsolni szíves volt és amelyeket a hazám iránti barátság szelleme hatott át. Különös öröm számomra azokat az elismerő szavakat hallani, melyekkel Nagyméltóságod azok­ra az erőfeszítésekre utalt, ame­lyeket Magyarország évek óta tesz jövő fejlődésének biztosítá­sára. Joggal írta Nagyméltóságod a most elmúlt év mérlegének teheroldalára azt a válságot, amely mindenütt oly súlyosan érezhető és amely nem­csak gazdasági és politikai jelleggel bír, hanem méginkább mély lelki, erkölcsi jelentőséggel is.­­ Talán mondanom sem kell, hogy a magyar királyi kormány ennek a kérdésnek állandóan a leg­élénkebb figyelmet szenteli. Attól a meggyőződéstől vezérelve, hogy az újjáépítés munkája csak a bé­ke és nyugalom légkörében ve­zethet eredményre, ezt pedig a népek kölcsönös bizal­l­ma és együttműködése teremti meg, a magyar királyi kormány a jövőben is egyik legfontosabb feladatának fo­gja tekinteni azt, hogy tőle telhe­­­tően szorosabbra vonja a jó egyet­értésnek azokat a kötelékeit, ame­­lyek Magyarországot az idegen ha­talmakhoz fűzik és reméli, hogy ez irányban való fáradozásai támogatásra fognak találni az emelkedett gondolkodású állam­férfiaknál, akik, akár népszerűségük veszélyez­­tetése árán is, segítségére lesznek abban, hogy egy őszinte, mindenkire nézve előnyös együttműködés lehe­tővé váljék. Kedden @St®metté «Immeesem Tovább folyik Romániában a vasgárdisták letartóztatása Bukarest, jan. 2. — A meggyilkolt Duca miniszterelnököt ma temették el az Ateneul palotából. Az egyházi gyász­­szertartást Christea Miron pátriárka végezte az erdélyi, bukovinai és besszarábiai püspök segédletével. A ki­rályt, akit betegsége akadályozott a megjelenésben, Ilasievici tábornok, udvari főmarsall képviselte. A temetésen óriási közönség vett részt. A vasgárdisták letartóztatása ország­szerte tovább folyik. A ploesti-i bíróság folytatja Duca miniszterelnök gyilkosá­nak és két társának kihallgatását. Meg­­állapították, hogy a merényletet központilag szervezték és a merénylők csak végrehajtó kö­zegek voltak. Politikai körökben elterjedt az a hír, hogy T i­t­u­l­e­s­c­u Sant Moritzból táv­iratilag közölte a román kormánnyal le­mondását. Bejelentette, hogy csak Duca kormányának kötötte le magát. Újabb értesülés szerint T i t u­l e­s c u lemondásáról külföldön elterjedt hírek nem felelnek meg a valóságnak. A mi­niszter környezetében rámutatnak arra, hogy lemondásról nem is lehet szó, mert hiszen maga Titulescu még nem is tekinti magát az Angelescu-kormány tag­jának. Titulescut felkérték, hogy vegyen részt az új kormányban, de ő eddig még nem adott választ a felkérésre. Lapzártakor jelentik: A nyo­­mozás megállapítása szerint Duca meg­­­gyilkolását egy értekezleten határozták el Cantacuzino herceg házában. A tanácskozáson részt vett egy jobboldali lap szerkesztője is, akit letartóztattak. Bukarestben beszélik, hogy Angherescu, aki dúsgazdag em­ber, összetett kézzel kérte a királyt, mentse fel megbízatása alól, mert életét félti az elkeseredett vasgár­­distából Anghelescu miniszterelnök Románia egyik leggazdagabb embere, akinek pénz­­ügyi érdekeltségei az egész országot be­hálózzák. Kedden este jelentkezett a bukaresti szigurancia a merénylet harmadik tette­se, akit részletes vallomásának meg­tétele után őrizetbe veitek, DÚCA f

Next