Dunántúl, 1940. február (30. évfolyam, 25-48. szám)

1940-02-21 / 42. szám

Szombaton lesz a Turul Szövetség pécsi kerületének jubileumi ünnepsége Pfct, febr. 21. — A „Turul" Szö­vetség úgy született a szomorú ma­gyar éjszakában a mitológiai turul­i ma­darunkhoz méltóan, mint a levegő királyai, a merészröptű sasok­ Né­hány ifjú magyar hazaszeretetének bevehetetlen szintjén, verve az 1918—19-es magyar sors jégesőjével, szélviharával. Mögötte a borzalmas világégés, a gyászos őszirózsás vörös uralom, lelkén Trianon szörnyű bék­lyói. Múltja a pusztuló magyar kese­rűsége, jelene a csonka ország jaj­veszékelése, jövője harc a megma­­radottakért. Az első szikra ott lap­pangott már a vörös uralom rém­nap­­ja­i idején egyesek izzó lelkében s csak az ellenforradalom után szer­vezkedhettek nyíltan, hogy megal­kossák a forradalmak rémvatárai­­ban emelt szikla­várat, a Turul­ Szö­vetséget. A medikus zászlóaljból alakult tu­dományegyetemi csendőrzászlóalj volt a „Turul" őse s így már az alakulás­nál szerepet játszott a „Turul"-nak ma is legnagyobb ereje: a nemzeti érzés és fegyelmezettség. Az ünnepé­lyes alakulás és avatás 1920 június 11-én történt meg. Az első bajtársi esküt T­uzs­on Károly dr. egyetemi tanár, a „Turul" első primus magi­­stere tette le. Még a szervezés munkáival voltak elfoglalva a baj­társak, mikor az alig egy éves szervezetnek ki kellett ál­lania a tűzpróbát. 1924 ismét emlékezetes a „Turul" történetében. Ekkor avatták fel ,ugyanis a­­Ruténföldről átmentett zászlót „Turul” zászlóvá­ A zászló­­anya maga a kormányzó hitvese és a katolikus megszentelés után meg­áldotta a zászlót a református és evangélikus pap is, bizonyságául an­nak, hogy a „Turul" nem ismer val­lási különbséget a magyar és magyar között. Azóta már hatalmas tömegeket tart nyilván , az országos szervezke­dés. Szervezete mindjobban kiépül s kialakul egész csodálatos horizontja a magyar életben. A tépelődő ma­gyar életbe beledübörög a turulisták törhetetlen keresztény hite, szikla­­szilárd hazaszerete és fajáért való elszánt harca. A többi már a jelen ... A „Turul" Szövetség húsz éves fennállása alkalmából a szövetség pécsi kerületének Werbőczy és Csaba bajtársi egyesületei patrónus­­avató dísztáborozást tartanak február 24-én este 8 órakor a Pécsi Ka­tolikus Kör dísztermében. Ez a dísztábor mintegy bevezetője lesz a jubileumi egyéb, nagyszabású megmozdulásoknak. Az egyesületek védőárukká avatják azokat a köz­életi férfiakat, akik Pécsett, a déli végvárban, munkásságukkal eddig is­­ a „Turul" eszmét szolgálták. A Wer­bőczy B. E. részéről védőúrrá avatják­­ Esztergár Lajos dr.-t, vitéz H­o­r­­vá­t István dr.-t, Los­onc­zy Ist­ván­ dr.-t, N­i­k­o­l­i­t­s Mihályt, mesz­­lényi Simon Rudolf dr.-t, és So­mogyi Ferenc dr.t-; a Csaba B. E. részéről pedig Beöthy Konrád dr.-t, Császár Elemér dr.-t, H­a­l József dr.-t, Röhlich Károly dr.-t és Szacsvay István dr.-t. Az avató disztábor tárgysorozata a következő:. 1. Hiszekegy. Énekli a Polgári Da­­vascár énekkara. Dunántúl Csütörtök, 1740 február 22. 2. Megnyítás­os üdvözlések- Maj­té­n­y­i I. Géza dr. ker. vezér. 3. A Werbőczy és Csaba B. E. ve­zéreinek előterjesztése. 4. A védőurak avatása. Végzik Vasváry Ferenc dr. és Ángyán János dr. primus magisterek­ 5. Jubileumi ünnepi beszéd. Mond­ja A­m­b­r­u­s József, a „Turul" Szö­vetség országos fővezére. 6. A Hajrá Turul c. verset szavalja M­e­s­t­y­á­n Rezső levente. 7. N­i­k­o­l­i­t­s Mihály, a Werbőczy B. E. védőura az avatotak nevében beszédet mond, 8. Emlékezés. Vezető szavaló Csa­pat János daru. 9. Zárószó. 10. Himnusz. Énekli a Polgári Da­loskor énekkara. Újabb német zsebcirkáló Atlanti óceán déli részén A tengeri háború új hajóáldozatai Montevideo, február 21. — (Ha­vas) A Deutschlandhoz vagy az Admiral Graf Speelhez hasonló német zsebcirkáló tartózkodik az Atlanti Óceán déli ré­szén. A sajtó jó forrásból vett értesülés alapján azt írja, hogy a Lahn nevű teher­hajó élelmiszert és fűtőanyagot vett fel, novemberben Montevideoban tartózko­dott és most ismét kiegészíti szénrako­mányát, többezer tonnát vett fel és így hagyja el a kikötőt. (MTI) Amszterdam: A Német Távirati Iroda jelenti: A Taré nevű 4760 tonnás holland gőzös 1600 mérföldnyire Tinistre foktól elsüllyedt Gabonát szállított a legénységet meg­mentették. Az ír nyugati part mentén el­süllyedt a Teenstadt nevű norvég gő­zös. A legénység 11 tagja 5 napi mentő­­csónakban való hánykódás után Íror­szágban partraszállt. (MTI) London­ (Havas) A Herlichkeit ne­vű 260 tonnás német motoroshalászhajó,­ amely keddi jelentés­e szerint fogságba esett, szerdán fehér zászlóval árbocán befutott az egyik skót kikötőbe. A le­génységet internálták. (MTI) Stockholms A Német Távirati Iroda jelenti: A svéd országgyűlés má­sodik házában a német tengeri háború­val kapcsolatosan Günter külügyminisz­ter­ kijelentette, hogy a háború kitörése óta február 14-ig torpedózás, vagy aknárafutás követ­keztében elsüllyedt 32 Svéd teher­hajó, 63.980 tonna tartalommal A biztosítás értéke 24 millió svéd ko­rona volt. A hajók elsüllyesztése so­rán 278 svéd tengerész vesztette életét. Beszéde további során elvetette azt a javaslatot, hogy a különösen veszélyez­tetett vizeken tiltsák meg a hajózást. (MTI) Amszterdam: A Német Távirati Iroda jelenti. A sajtó jelentése szerint e 7850 tonnás Langstad nevű norvég gő­zös elsüllyedt az Északi tengerett. Ga­bonát szállított. Legénységét megmentet­ték., (MTI) Saint Jean de Loz: (Havas) A Banderas spanyol teher­hajói, amelynek elsüllyesztéséről hétfőn már érkezett je­lentés, német tengeralattjáró süllyesztet­te el. (MTI) Az Altmark német gőzös norvég vizeken való megtámadásának hullámai Horvégia még nem adott választ az erélyes német tiltakozó jegyzékre B­er­lin, február 21.­­ . A Magyar Távirati Iroda jelenti: Berlin érdeklődé­sének­­középpontjában továbbra is az Altmark gőzös norvég vizen történt megtámadása áll. Német politikai kö­rökben megelégedéssel fogadták K­o­h­t külügyminiszter kijelentéseit. Tévedésnek minősítik azonban Ber­linben azt a megállapítását, hogy az Altmark a nemzetközi jog értelmé­ben hadihajónak tekintendő. Bár a vasárnap kiadott norvég kormány­­nyilatkozat és Kohl külügyminiszter hétfői kijelentései világosan leszö­gezik Norvégia álláspontját ebben az ügyben, Németország erélyes hangú tiltakozó jegyzékére még nem érke­zett válasz. ■.•Stockholm:­ .A Német Távirati Iroda jelenti: C h a m b e r l a i n n a k a norvég felségvizeken elkövetett semle­gesség­sértéssel kapcsolatban elhangzott kijelentése norvég politikai körökben kevéssé kedvező benyomást keltett. A sajtó megállapítja, hogy a jogi helyzet angol magyarázata ve­szélyes lehetőségeket rejt. Vitatha­tatlan tény ,hogy az angol hadihajók tudva és akarva hatoltak be a nor­vég felségvizekre­, hogy ott hadmű­veletet hajtsanak végre. Emlékeztet a sajtó a Thelma nevű an­gol hajó esetére amelyet a világháború idején egy német torpedóromboló nor­vég vizen akart feltartóztatni. Annak­idején a német hadihajó elállt szándéká­tól- amikor egy svéd torpedóromboló naszád figyelmeztette, hogy a három mérföldes övezetben van a tengerpart­tól.. (MTI) Oslót A Német Távirati Iroda je­lenti: Az egész norvég sajtó visszauta­sítja Chamberlainnek azt az állítását, amely szerint Norvégiának kötelessége volt átvizsgálni a német hajót. Azonkívül szembehelyezkednek a lapok azzal a tel­jesen alaptalan állítással is, hogy Norvé­­végia német nyomásra cselekedett. Több ép nemzetközi döntőbíráskodást köve­telt Az angol eljárás norvég­­elfogás sze­rint nem egyeztethető össze a program­mal és törvénnyel — írja, majd így foly­tatja: — Az angol cikk magyarázatából hiányzik egy lényeges pont, mégpedig az, hogy az angolok súlyosan megsértet­ték Norvégia semlegességét. Ez volt és marad a lényeg. A norvég közvélemény mély lehangoltsággal veszi tudomásul Chamberlain szavait. Egy szikrányi meg­értést sem tanúsít a dolog iránt, tudni­illik, hogy Norvégia egyenesen járt el, amíg Nagybritania meg nem sértette a norvég semlegességet és a norvég határt. Chamberlain egész sor támadást intézett a norvég kormány ellen. (MTI) I­ nők önkéntes honvédelmi munkája Felhívás a női egyesületekhez Budapest, febr. 21. — A na­pokban kormányrendelet jelent meg a honvédelmi munkakötelezettség szabályozásának kiegészítéseképpen a nők önkéntes honvédelmi munkájá­nak megszervezésére. Ennek a feladatnak betöltésére a miniszterelnök országos fel­ügyelőt nevezett ki, akinek hatáskörébe tartozik a női honvédelmi munka esetleges igény­bevételének állami intézménnyel való letárgyalása, valamint a női hon­­­védelmi munkára önként vállalkozó női egyesületek és egyéb női társa­dalmi szervezetek igénybevétele . A női önkéntes honvédelmi más krszervezet országos felügyelője felhívja mindazokat a női egye­sületeket és egyéb női társadal­mi alakulatokat, amelyek a nők önkéntes honvédelmi munkájából részt akarnak venni, illetőleg a náluk önkéntes női honvédelmi munkára jelentkezőket nyilván­tartják, hogy ebből a szándékukat mielőbb jelentsék be írásban az országos felügyelő címére, Buda­pest­­, Úri utca 20. sz. Március 2-ig nincs váltóóvatolás Budapest, február 21. — A Buda­pesti Közlöny február 22-iki száma köz­li a kormánynak a váltón, kereskedelmi utalványon és közraktári jegyen alakuló követelés érvényesítésére irányuló egyes cselekmények idejének a rendkívüli köz­lekedési nehézségek miatt való elhalasz­tásáról kibocsátott rendeletét, amely az 1940. január 31. napja után, de legké­sőbb február 29. napján lejáró váltó, ke­reskedelmi utalvány és közraktárjegyre vonatkozóan a fizetés, valamint a név­­becsülési fizetés végett bemutatásra és fizetés hiánya miatti óvás felvételére a törvénybe megszabott időt 1940. március 2. napjáig meghosszabbítja. A rendelet hatálya kiterjed a hatálybalépte előtt már lejárt határidőkre is. (MTI) LAPZÁRTA rmwTrvmvrvvvrvVvT­vTrrrwrvTTvrrrT (London) A Havas iroda je­lenti. Lehetetlen ellenőrizni annak az olasz hírnek a valódiságát, mely sze­rint Petsamo előtt a nyílt tengeren egy angol cirkáló és több angol hadi­hajó áll (P­a­r­i­s) Mahnerheim tábornagy személyesen vette át a finn védelem irányítását. Mannerheimnek most már pillanatnyilag elegendő hadereje van a biztos védekezésre. (P á r i s) A Figaro írja: A helsinki kormány kijelentette, hogy szüksége van 1, 500 vadász- és bombavető­gépre, 2. százezer­­öböl álló segély­­­csapatra, 3. lőszerre és fegyverre, 4­ korlátlan hitelre, 5. külföldi munká­sokra és 6. az egész világ erkölcsi támogatására. (Budapest) A nyúlbőrök árát az alábbiakban állapították meg: téli nyálból 80, őszi nyúlből 40 és nyári nyúlből 20 fillér. Koppenhága, február 21. — A Német Távirati Iroda jelenti: Mint jelen­tik e hét végén Koppenhágában összeülő skandináv külügyminiszterek tanácsko­zásán Svédországot Günter, az új svéd külügyminiszter képviselt Norvégiát megint Kohl külügyminiszter képviseli. A koppenhágai tárgyalások anyagát nem hozták nyilvánosságra.

Next