Hadak Útján, 1961 (13. évfolyam, 140-150. szám)

1961-01-01 / 140-141. szám

Karácsony Európában A Rózsadomb felett világítottak a fényes karácsonyi csillagok. Erzsébet azon fárado­zott, hogy meggyújtsa a kis karácsonyfát, a­­melyet a kertből vágott ki. Pici, színes gyer­tya még akadt rá a tavalyiból. Az erdélyi és a kárpátaljai fenyőt azonban már elhordta a nagy vihar. Még fel sem lángolt az első gyertya, már vi­harzott az előszoba-csengő. A puli csaholva rohant az ajtóig. Kint a hideg téli estében egy lódenkabátos férfi állt, s mikor Erzsébet ki­nyitotta a kék, légvédelmi papírral elsötétí­tett ajtót, lihegve súgta: — Bocsásson be! A nyomomban vannak. Az asszony beeresztette az idegent, s csak azután sikoltott egy kicsit: Oszkár! Mit keres itt nálam? — Menedéket! — hangzott a válasz. — Re­mélem, nem szolgáltat ki amazoknak. — Semmiesetre sem. Csak nem tudom nem lesz-e kellemetlen a vendégem. Német száza­dos. Nem az SS-től. A Wehrmachttól. — Meglátjuk! — mondta a karvalyarcú jö­vevény és lehúzta magáról a vizes lódenkabá­­tot. — Ide jutottunk, Erzsébet! — mondta szemrehányóan. A fiatalasszony kitárta az ebédlő ajtaját­ , — Jöjjön nyugodtan. A házamban minden­ki biztonságáért én vagyok felelős. A karácsonyfa mögötti díványról egy fiatal férfi emelkedett fel. Táboriszürke katonaru­ha födte magas nyúlánk alakját. — Kurt Schuster! — nyújtotta a kezét. Erzsébet mosolygott. — Különös találko­zás, ugyebár? De az urak ne csodálkozzanak. A karácsonyi meglepetéseknek még nincs vé­gük. A mellékszobában még ketten várják a karácsonyi agy­a­jtást. — Győző, kérlek ... Az ajtó kinyílt. Előbb egy furcsa civilruhá­ba öltözött szögletes férfi lépett ki rajta. Az­tán egy őszfejű honvédszázados, Erzsébet fér­je. — Az ifjú asszony kissé elmosolyodott, az­tán szemében megcsillant a könny, mikor fel­nézett a karácsonyfára, a lobogó gyertyákra, a régi csillogókra és csillagszórókra. Ha megengedik, — mondta angolul, — be­mutatom az urakat. Mert valahogy úgy tűnik fel, hogy egy kis Európa találkozik a kará­csonyfám alatt. Ez itt Mac Ginley, angol re­pülő főhadnagy. Lelőtték. Megszökött. Augusz­tus óta bujtatom. Maga Kurt, kedves jóbarát, most fogjon kezet az ellenségével. Itt, énná­lam nincsenek ellenségek. Ő pedig, mutatott a karvalyarcú új vendégre, régi ellenfél, talán már ellenség. Aztán hirtelen felvillant a szeme. — Ő pedig az uram. Magyar királyi hon­véd százados. Éppen kétnapi szabadságon. — Egy pillanatig csend volt a kis szalon­ban, majd ismét Erzsébet folytatta. — Különös ugye, ez az európai karácsony? Talán úgy is mondhatnám, ez az utolsó ka­rácsony Európában? Valahonnan a távolból ágyúdörgés hangját hozta a kora­ esti szél. Az égen nem az angya­lok éneke hangzott, hanem a repülőgépek mo­tor­zúgása. Csak a Budapest I. dalolta a kó­rust: Mennyből az angyal lejött hozzátok! Pásztorok! Pásztorok! Kurt kezdte halkan, csendesen az európai melancholiát: — Ja! Most Münchenben is felhangzik a dal. A Theatiner-kirekében éneklik az én kó­rusom tagjai. Az egykori karmester ma kato­naruhát visel, meglehet, sokan azt hiszik ró­la, hogy el is esett már valahol a Visztula-ka­­nyarban. De azért az ének zeng tovább: Stille Nacht, heilige Nacht. Zeng akkor is, ha Mr. Mac Ginley századának repülőgépei véletle­nül eltalálták volna a Theatinerkirchét. Az angol idegesen megmozdult a székén. Kemény, szíjjal arcát valami furcsa grimasz torzította el: — És Önök, a nácik talán nem bombázták Cityt, a Westministert, avval az átkozott V-2- vel? Nem bombázták-e szét Coventryt? — Coventry hadicélpont volt. Repülőgép­­gyár. De a müncheni Pinakotéka: Európa, — válaszolta a német. A Führer különben is... — Hát látja, szakította félbe az angol. — éppen erről van szó. Goethe, Beeth­olven, Schiller, ez Európa volt, de az önök Führer­­je... ... A konzentrációs lágerek! — vetette köz­be Berend Oszkár. — Én nem is értem, hogy a magyarok hogyan, miért harcoltak ezen az oldalon. — És Sztálin? — kérdezte a magyar száza­dos. — Ez az önök szövetségese, Shakespeare és Byron Angliájáé. Főhadnagy úr, én jártam a keleti fronton. Én láttam a bezárt templo­mokat, a lerongyolt, elállatiasult népet, a dik­tatúra véres ördögét. Mi ezért harcoltunk ... — Az életünkért! — egészítette ki Erzsé­bet. — Igen, mi magyarok különös nép va­gyunk. Soha sem tudtunk jó politikát csinál­ni, de volt valami csodálatos hatodik érzé­künk. Mi mindig éreztük, hogy honnan kö­zelít a nemzethalál. Sok mindent láttunk ro­mantikusan, rapszodikusan. Fejünkkel vertük a menyezet-gerendát, ha húzta a cigány, de a halálfélelemnek ezt az érzését a török világ óta hordja tudata alatt a nemzet. A magyar é­­letben, politikában ez volt az egyetlen rea­litás. És hallja csak, már Budapest alatt üvölt a szibériai farkas. Kividről az aknatűz zaja dörömbölt az é­­gen és az ablakokon. 3

Next