Krónika, 1980 (6. évfolyam, 1-12. szám)

1980-05-01 / 5. szám

Lelkem, értelmem, tapasztalataim alapján hiszem és val­lom, hogy a világmindenséget nem szeszélyes és kiismerhe­tetlen fizikai erők dobálják ide-oda, hanem egy isteni rendszer kormányoz benne mindent, a fűszáltól a naprendszerekig. Miután önmagától való rendszer nem létezhet s emberi rend­szert emberi elme hozhat létre csupán, az isteni rendszer is egy isteni elme alkotása kell legyen s mint ilyen, isteni célt szolgál. Az ember tehát Isten művének megnyilvánulása. Létének van célja és értelme. S mint ahogyan egy emberi elme által meg­szerkesztett gép minden egyes alkatrészének az értelmét és cél­ját az alkatrész megszabott formája és kijelölt helye határozza meg, ugyanúgy az egyes ember célját és értelmét a Nagy Ter­vező által reá ruházott tulajdonságok, képességek és helyzeti adottságok határozzák meg. Mivel engem magyarnak teremtett az Isten, szerepem, mint az emberiség egy kis alkatrészének, a magyar nemzeti egységen belül lehet csupán. Ez kézenfekvő. Magyarságom tehát egy Isten-készítette sajátos tulajdonság, mely, mint min­den más alkatrész, csak oda illeszthető be hasznosan, ahová készült. Más helyen, más szerepben, értéktelen lomtári kellék. Magyarságtudatom elmélete ez g­yakorlata már sokkal nehezebb és bonyo­lultabb, hiszen jelen helyzetemben, mint bujdosó magyar, hasonlatosnak érzem magam egy porrá zúzott óramű aprócska, messzire elgurult részecskéjéhez, amit csak egy órásmester lenne képes illő helyére visszailleszteni, ha meglelhetné. De mivel hiszek abban, hogy ennek az óra­műnek Isten a mestere, úgy bele kell nyugodnom abba is, hogy bármennyire haszontalannak is érzem magam ebben az idegen keretben, ő helyezett ide, tehát itt a helyem. Itt kell beleilleszkednem valami szerkezetbe, aminek értelmét és lé­nyegét agyam nehezen fogja föl. De ittlétem célja semmi­képpen sem lehet mindössze az, hogy a kétszáztízmillió amerikai polgár létszámát eggyel emeljem, mert ebben az eset­ben bölcs és gyakorlatias Terem­tem egyenesen ide teremtett volna s nem a Kárpátok alá. Létezésem értelmének titka tehát magyar voltomban rejlik, bárhova is vezessen elrendelt utam. Magyarnak formált alkatrésze vagyok ennek a nagy, bo­nyolult világ­gépezetnek s ezért csak mint magyar szolgálha­tom a célt, melyre készíttettem. Első feladatom tehát az, hogy megmaradjak magyarnak. Második, hogy magyar voltomat megismertessem a kör­nyezetemmel s ezen keresztül megismertessem velük nem­zetemet és barátokat szerezzek elnyomott népemnek. S végül, hogy jelen helyzetemben mindenkor hűséggel őrizzem nem­zetem múltját, szolgáljam jövendőjét, s nemzeti örökségemet csorbítatlanul adjam tovább annak, aki majd a nyomomba lép. Mely örökségnek idekint az ősi anyanyelv csupán az egyik, s nem is minden esetben átmenthető része. Azt megőrzi a nép odahaza, az elnyomó hatalom csizmája alatt is. Amit ők nem őrizhetnek meg, azt kell nekem megőriznem számukra. Amit ők nem mondhatnak ki, azt kell nekem kimondanom helyettük is. Amit ők nem sírhatnak világgá, azt kell nekem világgá kiáltanom. Más feladatom, más végeznivalóm nincsen. Magyarságtudatom gyakorlata ezt kívánja tőlem. Sem többet, sem kevesebbet. The Rákóczi Foundation announces an essay contest about the subject: “Hungarian Cultural Heritage Outside Hungary”. Purpose: to define the concept of Hungarian cultural heritage and to investigate the possibility of preserving and developing it in the diaspora. Necessity. Statistical data have proved that among the estimated one and a half million inhabitants of North America who are the descendants of Hungarian parents or ancestors, only ten percent were born and raised in Hungary. If the dissolution of the Hungarian cultural presence in North America is to be prevented, urgent action is needed. Programs should be initiated to instill in our second and third gene­ration youth a Hungarian identity, even if they cannot com­municate in Hungarian any more. Extent: a minimum of 25 double-spaced typewritten pages. Language: Hungarian, or any major language of the Western world. Awards: 1st prize 2,000 U.S. dollars; 2nd prize 1,000 U S. dollars, and 3rd prize 500 U S. dollars. In addition, a royalty will be paid for works published in the emigrant Hun­garian press, and further ten outstanding essays will be awar­ded valuable books. Deadline: December 1, 1980. Eligibility: no restrictions whatsoever. Both individuals and groups may compete, using either their names or a code word. Jury: a committee of specialists invited by the Board of Directors of the Rákóczi Foundation. Utilization: selected essays will form the materials sub­mitted for discussion at the Hungarian Youth Symposium to be held in the spring of 1981, when the names of award win­ners will also be announced. Address: RÁKÓCZI FOUNDATION, P O Box 67, Station “L”, Toronto, Ont. M6E 4Y4, Canada. 4 KRÓNIKA „THE DANUBIAN RESEARCH CENTER” Chaszar E.: Decision in Vienna (The Chechoslovak-Hungarian border dispute) ........................................ $10.00 Daruvar Y.: The Tragic Fate of Hungary (translated from the French) ............................................................................ 8.00 Haraszti A.: The Ethnic History of Transylvania ... 10.00 Haraszti A.: Origin of the Rumanians. The Vlach origin and migration ......................................................................... 5.00 Nánay J.: Transylvania, the Hungarian Minority in Rumania .......... 5.00 Szilassy S.: Revolutionary Hungary ............................ 4.00 Transylvania and the Hungarian-Rumanian Problem, a sym­posium, 330 pp. maps, statistics, bibliography, cloth 18.00 Varga L: Human Rights in Hungary ........................ 4.00 Wagner F.: Toward a New Central Europe, a symposium ........................................................... 10.00 Wass A.: Deadly Fog at Dead Man’s Landing, novel 5.00 Wass A.: Documented Facts and Figures on Transylvania, hardbound ....................................................................... 5.00 Prepaid Orders will be mailed free of charge by: THE DANUBIAN PRESS — Rt. 1, Box 59 — Astor, Florida, 32002, U.S.A.

Next