Krónika, 1985 (11. évfolyam, 1-12. szám)

1985-11-01 / 11. szám

N.F. Dreisziger: Watson Kirkconnell born 90 years ago Translator of Hungarian Poetry and a Friend of Hungarian-Canadians Excerpts. — The original article appeared in the Canadian-American Review of Hungarian Studies, Vol. IV.No.2. (Kilencven évvel ezelőtt, 1895-ben született Watson Kirkconnel (meghalt 1977-ben), a kanadai magyarok nagy barátja és a magyar költők rendkívülien sikeres fordítója. Klasszikus költőink közül főként Arany János költeményeit fordította. A “modernek” közül Mécs László költeményeit kedvelte. Az 56-os szabadságharc után Tollas Tibor költeményeit népszerűsítette angol nyelven. Az újabb magyar költők közül főként a következők verseit fordította le: Kosztolányi Dezső, Erdélyi József, Szabó Lőrinc, Illyés Gyula, Weöres Sándor, József Attila, Radnóti Miklós és Fáy Ferenc. A háború folyamán antikommunista írásaival kihívta maga ellen a Moszkva által irányított sajtó haragját. A Kanadai Kommunista Párt sajtóhadjáratot indított ellene. Ebbe a szégyenteljes aknamunkába a kanadai magyar kommunista sajtó is belekapcsolódott: a “Kanadai Magyar Munkás” című akkori újság veszett kutyának nevezte Kirkconnell professzort. Kirkconnell professzornak köszönhető az a felvilágosító és tájékoztató publicisztikai tevékenység, amely a háború folyamán igyekezett meggyőzni kanadai honfitársait arról, hogy Kanada Közép-Európából származó bevándorlói nem tartoznak a veszélyes radikálisok közé és nem is számíthatók az esetleges „hűtlen alattvalók” közé. Kirkconnell professzor igaz barátnak bizonyult a magyarokkal szemben egész élete folyamán. A világ angol olvasóinak körében maradandót alkotott a magyar költészet megismertetésével.) In the history of mankind the sufferings of small nations and minority groups have been prevented or diminished through help coming from one or more of the great powers. At other times, influential individuals have come to their aid. True, most of the time help was contingent on economic or political concessions. Occasionally, however, aid had no strings attached. That influential individuals have come to their aid. True, most of the time help was contingent on economic or political concessions. Occasionally, however, aid had no string attached. That influential statesmen, publicists and academics have been able to do a great deal for small nations and minorities, has been demonstrated many times in history. Two British publicists, R.W. Seton-Wat­­son and H.W. Steed, for example, effectively pro­moted the cause of Czech independence during the closing years of the First World War. Hungary too, has had such influential sympathizers abroad. One of these was the English newspaper magnate, Lord Rothermere. Another was Professor C.A. Macartney, the Oxford historian and the author of several books on Hungarian history. It is less com­monly known in the world, and not even in Canada, that Hungarians, especially Hungarian- Canadians, also had a Canadian friend: Watson Kirkconnell, teacher, scholar, poet and publicist who until his recent death lived in retirement in the quiet university town of Wolfville, Nova Scotia. Kirkconnell’s work in the field of verse transla­ Szerezzen örömöt családjának és barátainak j ; Tűz Tamás f ÉS MOST MI LESZ, KARIATIDA? \ című új könyvével, amelyben az utóbbi években I írt legszebb verseit gyűjtötte csokorba a költő. ) Ára: 10 dollár (postaköltséggel együtt). 1 Az összeg megküldésével megrendelhető: i Tűz Tamás, 3330 Danforth Ave. Apt. 724 j Scarborough, Ont. MIL 4P9, Canada. KRÓNIKA 27 tion from the Hungarian is generally known by the educated public in Canada and abroad. What is much less known is the fact that his activities in connection with things Hungarian transcended the realm of poetry and literature and had political as well as social significance. His non-literary con­tribution to the Magyar cause has not been the high­ly visible variety. Whereas Seton-Watson’s and Steed’s pro-Czech efforts helped in the creation of Czechoslovakia, no such cataclysmic events resulted from Kirkconnell’s work on behalf of Hungarians. Kirkconnell was born in the town of Port Hope, Ontario, in 1895. His mother, in Kirkconnell’s own words, had a “highly diversified ancestry,” whereas his father descended from an ethnic group noted for giving so many distinguished sons and daughters to Canada: the Scottish. An industrious student with a gift for languages and mathematics, the young Kirkconnell completed his high school education in

Next