Egyenlőség, 1911. július-december (30. évfolyam, 27-53. szám)

1911-11-05 / 45. szám

12 EGYENLŐSÉG 1911. november 5.­ ­ A­ szeretet utjai es pebesseg minden ösvényé, cs abaujszán­­tón, ime, megtörtént az, hogy a reformátusok több szere­­tettel voltak a zsidó halott iránt, mint maguk a zsidók. Az intelligenseket i­s vannak szép számmal az abaujszántói szigorúan orthodox hitközség kebelében is — ilyen fölfogás és ilyen eljárás elkedvteleníti és elijeszti attól, hogy a hitközségi életből kivegyék az őket meg­­illető részt. Ami pedig kár. Az intelligens hívekre is és a hitközségre is. Ennek tulajdonítom a deszkázást nélkülöző, gödrös talmudtórát (az abaujszántói zsidó hitközség zsidó népiskola nélkül szűkölködik) és azt is, hogy a bibliát a talmudtórában is (Abaujszántó színtiszta magyar város) németre fordítják. Egy, vagy tizenhárom éves fiúval lefordíttatom az iskolában Salamon Példabeszédei 20. fejezetének első versét. (A fiúk ebben az iskolaévben a Példabeszédeket tanulták.) Szól pedig ez a vers ilyeténképen : ״ Gúnyolódó a bor, lázadó a részegítő ital, aki útjaiba tévedt, nem okul az sohasem.“ A fiú ezt igy kezdi, miután a héber szöveget el­­mondotta : — Ein Spötter ist der Wein . . . Megállítom. Mondd meg, fiam, mi az a Spötter. A fiú egy ideig gondolkodik, aztán szól: Spötter az egy olyan támolygó, aki elkábul, ... és ezt tiszta, szép magyarsággal mondja. Milyen öröme volna ennek a gyermeknek, ha értené a szép szen­­tenciákat! A javítóintézet növendékeinek önérzete. Kassáról vesszük a következő levelet: Igen tisztelt Szerkesztő Úr! Olvastam az ״ Egyenlőség״ folyó évi október hó 29-iki számában ,,Ahol nincs antisemitizmus és ahol valóra vált a recepciói" címen megjelent kitűnő cikkét s igazán örülök, hogy az intézetnek a vallásos nevelés s különösen a hitfelekezeti türelmes­­ség szempontjából követett eljárása Szerkesztő Úr bölcs helyeslésével találkozik. Egyben azonban tévedni méltóztatik. Nem áll u. i. az, mintha a növendékek közül ,,kérdésre meg kell mondania mindegyiknek a bűnét“ s hogy mi ״ ezt igy neveltük beléjük". Ebben a tekintetben való­­színűleg a főrabbi úr szavait méltóztatott félreérteni, mert a dolog úgy áll, hogy a növendék csak az ő lelkiatyjának, a felmerült esetben tehát a főrabbi úrnak volt köteles megmondani azt, hogy miért ke­­rült az intézetbe? Általában már kezdetben arra figyelmeztetjük és szoktatjuk növendékeinket, hogy­­azok, akik bűnös, rosz előéletüknek részleteit növendéktársaiknak elbe­­szélik vagy azoktól ilyeneket kérdeznek, a legszigo­­rúbb büntetés alá esnek.“ A látogatókat pedig figyelmeztetnünk kell, hogy a­­növendékekhez előéletükre vonatkozólag kérdéseket intézniök nem szabad ! Ezen kívül más módon is törekszik az intézet arra, hogy növendékeiben a szégyenérzetet és az ön­­megbecsülést felébressze és fokozatosan fejlessze. Szemle. A Magyar Zsidó Szemle, (Szerk.: Blau Lajos dr.) kitűnő tudományos és irodalmi folyóiratunk októberi száma a következő gazdag tartalommal jelent meg: Fajkongresszus, Társadalmi Szemle. Schwarcz Gábor dr., Krausz Sámuel dr., Wellesz Gyula dr., Barta Mór dr., Vadász Ede, Kiss Arnold cikkei. Vegyes és Irodalmi rovatok. Külön kiemeljük a Magyar Zsidó Szemle héber mellékletét, mely a hazai s külföldi zsidó tudósoknak találkozója. Chajesz P. M. dr. (Firenze), Ungár Simon dr. (Eszék), Goldberger Izidor dr. (Saujhely), Schwarz Z. Á. dr. cikkeket és Feuerstein eredeti héber verset közölnek itt. (Szerkesztőség: Stefánia­ ut 16.) Az Izr. Tanügyi Értesítő (Szerk.: Stern Ábrahám.) no­­vemberi számának tartalma ez: Memorandum a miniszterhez. (A tanitó egyesület felirata a legutóbbi miniszteri ankéttel kapcsolat­­ban.) — Schön József. Irta Pintér Ignác. — A pesti izr. hitk. tanszemélyzetének mozgalma. — A lelkiismeret kiképzése. Irta Léderer Ábrahám. — A jénai egyetem tanárképző szemináriuma és annak gyakorló iskolája. III. Irta Bord Vilmos. — A munka iskolája. Irta Herczka Gusztáv. — Kisebb közlemények: a) Bel­­föld. b) Külföld. Közlik Fózsa Ede és Csukási Ilona. Az Alig. Zeitungs des Judenthums (Berlin, Dr. Ludwig Geiger.) legújabb számában a szerkesztő polemizál Julius Babh nagy feltűnést keltett tanulmányával, mely a zsidók szerepét tár­­gyalja a németek irodalmában. Bach tanulmányát jövő számunk­­ban ismertetjük. A lap legérdekesebb közleménye Újvári Péter munkatársunk regénye: Beim Lämpchen, mely­ két évvel ezelőtt ״ A mécs mellett“ címmel jelent meg az Egyenlőség hasábjain. Mint értesülünk, Újvári életrajzát és működését legközelebb hozza az Alig. Zeit, des Judenthums. רשכ Mindennemű kakaó, csokoládé és cukorkák rítus szerint készít- tetnek a főtisztelendő győrszigeti orthodox rabbi felügyelete mellett SCHMIDL L. gyárában masat . GYŐRÖTT. mm Ez a valódi tényállás, miért is súlyt fektetek arra, hogy ebbéli álláspontunk becses lapjában he־־ lyesbittessék. Fogadja Szerkesztő Úr kitűnő tiszteletem őszinte nyilvánítását és hazafias üdvözletem szívélyes tolmá­­csolását!Latzkovszky Lajos, kir. tanácsos, igazgató. Az igen tisztelt igazgató urnak, ki az intézetet mai európai nívóra emelte, igaz köszönetet mondunk helyreigazító soraiért. Levele garancia arra, hogy a jö­­vőben senki sem fogja kívánni a fiuktól, hogy nyilvá­­nos bűnvallomást tegyenek és ha mégis intézne valaki erre vonatkozólag hozzájuk kérdést, tudni fogják, hogy nem tartoznak felelni. Ami az Egyenlőség szerkesztő­­jének esetét illeti, az bizony úgy történt, hogy a fiú nem a lelkésze előtt vágta ki katonás haptákban a bű­­nét. Mert annak a fiúnak a lelkésze nem a főrabbi. De történt légyen a dolog akárhogyan, bizonyos elő­­ször, hogy ezután történni nem fog, másodszor meg vagyok róla győződve, hogy az intézet igazgatója, kinek humánus érzését, mély belátását mindenki dicséri, a lelki önkasztigálásról, melynek a fiuk látogatások al­­kalmával ki voltak téve, nem tudott. Ilyen óriási inté­­zetben nem is lehet csodálkozni, hogy egyik-másik helytelenség kikerüli a vezér figyelmét. Igaz becsületére válik, hogy amint tudomására jut, nyomban gondos­­kodik remédiumról.

Next