Egyetemes Filológiai Közlöny – XIX. évfolyam – 1895.

I. Értekezések - Hellebrant Árpád, A magyar philologiai irodalom 1894-ben

456. Arab. Goldziher, Ign. Ueber eine rituelle Formel der Muliam­medaner. Zeitschr. d. morgenl. Ges. 95—100. 1. 457. Goldziher Ign. Hebräische Elemente in muhammedanischen Zaubersprüchen. U. o. 28. köt. 358—360. 1. 458. Ihn Zuhr. Fiam. Külföld 23. sz. 459. Schreiner, Martin. Die apologetische Schrift des Salomo b, Adret gegen einen Muhammedaner. Zeitschr. d. deutsch, morgenl. Ges. 48. köt. 39—42. 1. 460. Schreiner, Martin. Eine Kasîda al-Gazâlî-s. Ges. 43—44. 1. 461. Héber. Ackermann, Α. Das hermeneutische Element der biblischen Accentuation. Ism. B. L. Magy.-Zsidó Szemle 110—112. 1. 462. Bacher Vilmos. Zsidó irodalom Tuniszban. U. o. 36—42. 1. 463. Bardowicz L. Studien zur Geschichte der Orthographie des Althebräischen. 1894, Ism. Blau Lajos. U. o. 696—711. 1. 464. Engelsmann Izidor. Bacher Simon élete és művei. U. o. 42— 46. 1. 465. Füredi Ignácz. Teljes héber-magyar machzór 9 kötetben. Magyarra fordította —. Budapest, 1889—91. Ism. Dr. Krausz Sámuel. U. o. 197—206. 1. 466. Gelbhaus S. Mittelhochdeutsche Dichtung in ihrer Beziehung zur biblisch-rabbinischen Litteratur. Ism. h. Phil. Közl. 82. 1. 467. Héber költészet. 29. zsoltár. Külföld. 9. sz. 104. zsoltár. U. o. 27. 28. sz. 468. Kaufmann, David. Jacob Mantino. Une page de l'histoire de la renaissance. Versailles, 1894. (8-r. 66 1.) Különnyomat a «Revue des etudes juives, 1893. 27.,kötetéből. 469. Kecskeméti Ármin. Zsidó halottak. Magy.­Zsidó Szemle 113— 122. 1. (Cassel Dávid, Franck Adolf, Rabinovits J. M., Fischof Adolf, Fürst Lázár, Perls May­er, Eh­rentheil Mór és Back Izraelről.) 470. Kecskeméti Lipót: Jób könyvéből. U. o. 468—478. 1. 471. Königsberger, Β. Sifre Suta. Ism. Blau Lajos. U. o. 711— 713. 1. 472. Krausz Sámuel. A görög s latin hangok kiejtése az ó­kori zsidó irodalom tanúsága szerint. Phil. Közl. 671—681., 781—789., 857— 871. 1. 473. Molnár Lorincz. A sémi nyelvekről. Prot. egyh. és isk. lap. 25. sz. 474. Molnár Lorincz. A héber nyelvről. U. o. 27. sz. 475. A «Kezdet» dalaiból. Eredeti h­aldból fordítva Gerő Attilától. Külföld 5. sz. 476. S. Szabó József. A héber irodalom hatása a görög irodalomra. Prot. Szemle 575—593. 1. 477. Vajda Béla. Héber és aram abbreviaturák. Magy.­Zsidó Szemle 207—210. 1. 478. Vajda Béla. Ézaiás könyvéből. U. o. 370—372. 1. 479. Török. Houtsma, M. Th. Ein türkisch-arabisches Glossar. Ism. Goldziher Ign. Nyelvt. Közl. 24. köt. 364—367. 1. 480. Kizmet 11. Törökvers. Külföld 3. sz. 481. Knotz, Karl. Török legenda. Külföld 19. sz. 482. Mehemmed Dselal. A mohácsi mező. Ford. Karácson Imre. Kath. Szemle 120. 1.

Next