Egyetértés, 1876. szeptember (10. évfolyam, 209-235. szám)

1876-09-05 / 213. szám

ról idejében gondoskodni leh­essent, m­i különben alig történhetnék meg. Szombaton osztályul esek. "Vasárnap a múzeumok, képtárak, könyvtárak stb. megszemlélése. Hétfőn ünnepélyes zárülés. Kedden kirándulás Magyaródra és Bényre. Az ülések a fő­rendek üléstermében tartatnak. A közönség a má­sodemeleti karzatokon lesz elhelyezve, ünneplék meg. Berlin fel volt zászló­r­a, lobogózva s maga az ünnepély több emlék leleplezésében állt. Londonból távirtak: A „Globe“ fel van hatalmazva a John Bull azon hírét, hogy lord Rus­sel fogja Elliot urat Konstantinápolyban felváltani, egészen alaptalannak nyilvánítani. Rómában szept. B-án egy népgyűlés olyan határozatot fogadott el, mely tiltakozik a törökök rémtettei ellen. A háború. Tegnap jelentettük, hogy Alexinácznál f. hó 2-án is volt ütközet, de az eredmény nem tudatik. Ma már tudjuk az eredményt is, egy tegnap kelt hivatalos szerb táviratból, mely így szól: „Miután a török hadállásokat a Morava jobb partján elfoglaltuk, a török fősereg a bal­partra vonult. Elsején reggel 8 órakor a törö­kök megtámadták jobb szárnyunkat. Az ütkö­zet nem a védművek közt, hanem a síkon vi­­vatott. A heves puska- és ágyutüz esti 9 óráig tartott s igy tizenhárom órán folyt. Seregünk hősiesen küzdött s megtartotta állását. De minthogy az ellenség háromszoros túlerőben volt, hadseregünk a csata végével kimerülve látta magát és deligrádi és alexináczi erős had­állásaiba visszavonult. “ E hit nem kis izgatottságot keltett Bel­­grádon, mivel kitűnik belőle, hogy a szerbek, miután az alexináczi őrség egy része deligradba vonult vissza, ezentúl még kevésbbé lesznek a képesek a törökökkel megmérkőzni Alexinácz­nál. Ugyancsak e csatáról egy szemtanú azt beszélte Belgrádon, hogy a szerb jobb szárny tegnapelőtt a törököket megtámadta, és Luppo­­vácz felé akarta őket szorítani. De a törökök egész erejüket ide vetették, visszaűzték a jobb szárnyat, s a Morava balpartján messze elő­nyomultak. A szerbek a főseregtől el­vágattak, s a deligrádi sánczokba kényszerültek vissza­vonulni. A törökök hír szerint az alexináczi hídfőt, s ezzel az alexináczi sánczok kulcsát hatalmukba kerítették. Ennek folytán Cserna­­jeff seregének zömével Deligrádba vonult vissza. Alexináczot magát a szerbek tíz zászlóaljjal tartják megszállva. Az új „ Presse “-nek egy zimonyi távirata szerint már arról is beszéltek Belgrádon, hogy a törökök már bevették volna Alexináczot, egy nisi távirat ellenben csak annyit mond, a szer­­bek által elhagyott három erődött megszállták a cserkeszek s hogy a szerbek készülnek kivo­nulni Alexináczból. Ezek után bizonyosnak tekinthetjük Ale­­xinácznak török kézre leendő jutását; s ha a porta ez eseménytől tette függővé a békealku­dozások megkezdését, holnap vagy holnapután nem lesz már oka föltételeinek várva várt köz­léseit továbbra is halogatni. A porta válasza — egy konstantinápolyi távirat szerint — csak akkor közületik ugyan a hatalmakkal, ha ezek az uj szultánt elismerték , de ez is meg fog történni mennél előbb — legalább Bécsben és Berlinben nagyon sürgetésnek tartják. A török trónváltozás alkalmából az angol lapok azon kérdés megfejtésével foglalkoznak, mennyiben sietteti az a béke megkötését. A „Standard“ azt mondja, hogy Murad letétele nem okoz változást sem a helyzetben, sem a hatalmak Törökországra vonatkozó po­litikájában. II. Abdul Hamid szerencsés lesz, ha képes fölfogni, mit várhat Anglia barátsá­gától, vagy haragjától; s ha megérti, hogy az angolok nem nyújtanak neki kezet népe igaz­ságos kívánatainak visszautasítására, de viszont őt azok által megaláztatni sem engedik. A „Daily News“ szerint Murad letétele s Abdul Hamid kikiáltása a legjobbkor történt, s valószínűleg Szerbia közbenjárási kérelmének következtében. Valóban szükséges is volt a külföldi követeket azon helyzetbe juttatni, hogy legyen, kinek átnyújtani akkreditíváikat,s hogy legyen egy maradandó államfő, a­kivel fontos tárgyalásokba bocsátkozhassanak. Tanulja meg azonban Abdul Hamid, hogy oly körülmények juttattak a trónra, melyek nem engedik meg neki barátainak tanácsait mellőzni. A „Times“ azon kérdést fejtegeti, vájjon a béke helyreállítására kedvező-e a trónválto­zás. Kérdés •— mondja — hajlandó-e a szul­tán békét vagy fegyverszünetet kötni, mert gondolhatni, hogy a minisztertanács nem hívta volna őt a trónra, ha annak határozataihoz nem adta volna beleegyezését. A „Daily Telegrap“ szerint Murad leté­telének azért van jelentősége, mivel az alku­dozásoknál Törökországot nem egy névtelen országjárnak, hanem szükségkép egy felelős uralkodónak kell képviselni. A trónváltozásnak politikai indokai is lehettek, jóllehet az előbb vagy utóbb úgyis megtörtént volna. Végre a „Morning Post“ a legjobb kö­vetkezéseket várja Abdul Hamid trónralép­­tétől. E kérdéssel a franczia lapok is foglal­koznak. A „Journal des Débats“ és „Repub­­lique Frangaise“ figyelmeztetik a diplomatiát, nehogy összezavarja a békéltetés ügyét a re­formokéval. Gambetta közlönye azon találó megjegyzést teszi, hogy mióta Szerbia és Mon­tenegró háborút visel Törökországgal, azóta mit sem hallana a herczegovinai és boszniai fölkelésről, mi annak bizonyságául szolgál, — hogy a fölkelés kívülről támasztatott és szita­­tott. A „Journal des debats“ idézi a „Repub­­lique Frangaise“ szavait s hozzáteszi, hogy fö­lösleges is a diplomatiai okmányokban ama fölkelésekről említést tenni, s hogy káros lenne az Andrássy-féle közjegyzék s a berlini memo­randum után indulni. „Kerülni kell a bonyo­dalmakat, — mondja — melyek bizonynyal meg fognak jelenni, ha oly követelések ter­jesztetek a porta elé, melyeket nem telje­síthet. A békealkudozásokról csak annyit tudunk, hogy a konstantinápolyi követek ma előterjesz­téseket tettek a portánál. * Németországban tegnapelőtt nemzeti ünnep volt. A sedan­i diadal 6-ik évi fordulóját Az 1876. évi szegedi magyar orsz közki­­állitás biráló bizottsága által aug. 24,25 és 26-án hozott érdemleges ítéletek sorozata. III. Csoport. (Folytatás.) Emlékérmet a következők nyer­tek: Hanák Sándor, Nagy-Várad: mezőgazdasági terményekért. Báró Rudics József, B. Almás: me­zőgazdasági terményekért. Ortutai Istvánná, Arad: Feiger Vitus, Titel: Gróf Károlyi István, Derek­­egyháza: u. azért. Goldberger J. Mór, Szegszárd : u. azért. Körlaki József, Jászberény: u. azért. Nagy Pál, Hód-Mező Vásárhely: Pokomándi Ist­ván* Hód-Mező-Vásárhely: u. azért. Molnár K. Imre, Halas: u. a. Bass Herman és Albert, Csantavér : u. a. Kyri Jakab, N.­Szt.­Miklós : u. a. Grebeldinger M. N. Csanád: u. a. Orbán Ferencz, Kecskemét: u. a. Pap Ferencz, Kecskemét: u. a. Platt István, Ungvár: u. a. Hajduk Ambrus, To­kaj : u. a. Streitman József, Gyöngyös: u. a. Frank Péter József, II. Szeben : u. a. Czinner József, Sze­ged : u. a. Czinner Manó, Szeged : u. a. Losonczy képezde, Losoncz: u. a. Gyöngyösi Balázs, Szeged: u. a. Farkas Vincze, Pázmánd: u. a. Reiner Benő, Halas: u. a. Benyák Pál, Halas: u. a. Rózsa Béla, Halas : u. a. Király Gy. László, Halas : u. a. Ónodi János, Halas: u. a. Kovács István, Halas: u. a. Pap R. Sándor, Halas: u. a. Zsenyi Ferencz Ha­las: u. a. Makos Cz. József, Halas: u. a. Egyedi Józsefné, Halas: u. a. Vatruba Péter, Halas: u. a. Szántai Imre, Halas: u. a. Stern Betti Halas: u. a. Vajna János, Halas: u. a. Stern Ignácz, Halas: u. azért. Bikádi Benedek, Halas: u. azért. Mur­­gács Kálmán, Halas: u. azért. Péter örökösök Halas: u. a. Vlaszák Sándor, Halas: u. a. Haszler Sándor, Halas: u. a. Karácsonyi János, Halas : u. a. Borbély Sándorné, Halas: u. a. Szalay Sándor, Halas: u. a. Nagy László, Halas: u. a. Füle Mihály Halas: u. a. Viszmeg Imre, Halas: u. a. Csernák Mátyás, Halas: u. a. Bábud Istvánná, Halas: u. a. Viczey Eimre, Halas: u. a. Gyenizse József, Ha­las : u. a. Ökördi István, Halas: u. a. Mucsi Sán­dorné, Halas: u. a. Sólya Ferencz, Halas: u. a. Böhm Sámuel, Halas: u. a. Veres Judit, Halas : u. a. Marcsa Istvánná, Halas: u. a. Gál Gáborné, Ha­las: u. a. Vattamányi Sándor, Halas : u. a. Budai Sándor, Halas : u. a. Fodor Mihály, Halas : u. a. Özv. Katzendorfer Imréné, Halas: u. a. Ifj. Farkas Sándor, Halas: u. a. Jeges Sándor, Halas: u. a. Nagy Cz. Jánosné, Halas: u. a. Bédi Józsefné, Halas: u. a. Tari Mihály, Halas: u. a. Modog Sán­dor, Halas : u. a. Vili Ferencz, Halas : u. a. Ifj. Fridrich Alajosné, Halas : u. a. Mucsi Józsefné, Ha­las : u. a. Kovács Imre, Halas: u. a. Bakó Sándor, Halas: u. a. Vilonya Sándor, Halas: u. a. Hajdú László, Halas: u. a. Gusztos Ferenczné, Halas : u. a. Gyenicze Márton, Halas: u. a. Váli István, Ha­las : u. a. Ferencz Mártonná, Halas: u. a. Remi­­nitzky János, B.-Csaba: u. a. Vidofszky Károly, B.-Csaba: u. a. Udvardy János, B.-Csaba: u. a. Klimensz J. János, B.-Csaba: u. a. Szabó Lukács, B.-Csaba: u. a. Hiicz János, Vésztő : u. a. Hankó Máté, B.-Csaba: u. a. Debreczenyi Károly, B.­­Csaba: u. a. Kovács S. Ádám, B.-Csaba: u. a. Steinfeld Ignácz, B.-Gyula: u. a. Márik János, B.-Csaba: u. a. Gróf Apponyi Gyuláné, P.-Szt.­­Miklós: u. a. Fehér Béla, B.-Csaba: u. a. Paraszka János, Csorvás: u. a. Kristoff Károly, B.-Csaba: u. a. Fábri János, B.-Csaba: u. a. Straka György, B.-Csaba: u. a. Achim Andrásné, B. Csaba: u. a. Hász János, Filippova: u. a. Dudás András, Hód- Mező-Vásárhely: u. a. özv. Zászlósi Jánosné, Sze­ged : fél készítményeiért. Pfaun szül. Horváth Anna, Szeged: fél készítményeiért. Golyósi Ilona, Szeged: fél készítményeiért. Hofbauer Vilma, Kula: fél ké­szítményeiért. Kluka Gábor, Szeged: u. a., Agáthy János, Temesvár: mezőgazdasági terményeiért. Vánky György, Szeged: Mihályovits Péter, Félegy­háza: félkészitményeiért. Pozsgai Mihály, Szeged: u. a. Brozik Károly, B.­Csaba: félkészitményeiért. Reiner Pál, B.­Csaba u. a., Rainer Károly, Sze­ged: u. a. Hütter Samu, Kolozsvárott: u. a. Schwe­­rer Albert, Filippova: u. a. IV. csoport. Magyar ált. hitelbank egyesült gőz­malmai, nagybani termelés- és kivitelképességért, ér­demérem. Nagy Teremiai gőzmalom, em­lékérem. Borsod-Miskolczi gőzmalom, nagybani termelés és kivitelképességért, érdemérem. Éji s ő uj vidéki gőzmalom-társaság, ver­senyképességért, érdemérem Pannónia gőzma­lom, Temesvár: verseny-és kivitelképességért, ér­demérem. Höfner Károly és fia, Újvidék: gőzmalom túl. versenyképességért, érdemérem. — Back Bernát és fiai, Szeged: nagybani ter­melés- és kivitelképességért, érdemérem. Lujza gőzmalom, Budapest: nagybani termelés- és ki­vitelképességért, érdemérem. Engler Mór, Nagy­szeben : versenyképességért, érdemérem. Techni­kai ipartelep, Kisszállás: verseny- és kivitel­­képességért, érdemérem. Tas Lajos, Komárom: emlékérem. Fritz András, Verschetz:verseny­­képességért, érdemérem. „István“ g­ő­z­m­a­l­om, Debreczen: nagybani termelés és kivitelképességért, érdemérem. Zsigmond testvérek, Kolozsvár: liszt, élesztő, jeles minőségéért, érdemérem. Első Orláthi műmalom t­ár­sul­a­t, jeles minőség­ért, érdemérem. Frank Péter József, Nagy Szeben: jeles m­inőségeért érdem­érem. S­e­i­­fensieder Mór, Szeged: kitűnő minőségért, érdemérem. Oblát és társa, Szeged: tar­honya és kenyér, jeles minőségéért, érdemérem. Schvarcz Zsigmond: jeles minőségéért, érdemérem. Szeged: tarhonya Haris Já­nos, Szeged: paprika és tarhonya jeles, emlékérem. Stróbl Ferencz, Arad: kemény és csiriz ver­senyképességéért, érdemérem.­­ Stojkovits és Lausevits, Szeged: keményítő és szalámi ver­senyképességéért, érdemérem. Kovács Károly, Kecskemét: keményítő gyáros versenyképességéért, érdemérem. Moskovitz Adolf, Nagy-Várad: élesztő versenyképességéért, érdemérem. K­r­a­u­s­z Mayer, Budapest: verseny és kivitelképességért, érdemérem ugyanazért. Gschwindt-féle rész­vénygyár, verseny és kivitelképességért, érdemérem ugyanazért. Juhász István, Szeged: jeles mi­nőségű paprikáért, érdemérem. Pálfy testvé­rek, Szeged: paprika kitűnő minősége és kivitel­képességért, érdemérem. Halyassy Lőrincz, Szeged: sütemény jeles minőségéért, érdemérem.­­ Kertész Sándor, Szeged: sütemény jeles mi­nőségéért, érdemérem. Röszler Ármin, Szeged: sütemény jeles minőségéért, érdemérem. Fráter József, Szeged: emlékérem ugyanazért. Schütz János, Szeged: sütemény jeles minőségéért, ér­demérem. Schrappach Ágoston, Pozsony: sütemény jeles minőségéért, érdemérem. K­o­n­r­á­d János, Debreczen: sütemény jeles minőségéért, ér­demérem. Nagy Mihály, Győr: tészta verseny és kivitel képességért, érdemérem. T­o­p­i­t­s József, Budapest: tészta verseny és kivitel képességéért, ér­demérem. Ritter Antal József, N.-Szt.­Miklós: czukrász jeles, minőségért, érdemérem. B­e­r1­a­n­o­­vics Ede, O-Orsova: czukrász jeles minőségért, érdemérem. Guist Mihály, Versetz: ezukrász, emlékérem. Esser Louiza, N.-Körös: sütemény, emlékérem. Brázay József, Budapest: ezukrász emlékérem. M­o­c­z­n­i­k L., Budapest: ezukrász jeles minőségért, érdemérem. Záhr és Szakmáry, Kassa: ezukrász jeles minőségért, érdemérem. — Vikus Károly, Budapest: ezukrász kitűnő mi­nőségért, érdemérem. Rossmann Hermann, Pancsova: ezukrász, emlékérem. Rossi Nándor, Budapest: ezukrász kitűnő minőségért, érdemérem. Dalnoki János és társa, Budapest: ezuk­rász jeles minőségért, érdemérem. Rosenthal Vilmos, Budapest: növényi kávé jó izéért, érdem­érem. Schmidt Samu, Budapest: pótkávé, em­lékérem. T­h­i­e­r­i­n­g L., Sopron: függő kávé, jeles minőségéért, érdemérem. S­i­n­g­e­r, Budapest: hide­­genyv jeles minőségéért, érdemérem. Sporer Fri­­gyes, Segesvár: méhser, emlékérem. Fuchs Já­nos, Versecz: mustár jeles minőségéért, érdem­érem. Wenderinsky Frigyes, Pozsony: szó­davíz, emlékérem. Reschiczai szikvizgyár: szikviz jeles minőségéért, érdemérem. Angelo M­i­k­o­l­i, Szeged: szalámi jeles minőségéért emlék­érem. Vas János, Szeged: szalámi jeles minősé­géért, érdemérem. Meduna J., Budapest: szalámi jeles minőségéért, érdemérem. Pierti Pál, Új­vidék : szalámi, emlékérem. Föni Mihály, N.­­Szeben: szalámi jeles minőségéért, érdemérem. Lippai Nagy István, Szeged: szalámi, em­lékérem. Körösi Antal, Szeged: zsiradék jeles minőség és versenyképességéért, érdemérem. B­o­­kor Antal, Szeged: zsiradék jeles minőségéért, érdemérem. Bermüller Emil, Szeged: zsiradék és szappan jeles minőségéét, érdemérem. Schwe­rer Béla, Phillipova: zsiradék jeles minőségéért érdemérem. M­i­s­o­k­a Pál: zsiradék jeles minősé­géért érdemérem. Fi­all­a Antal, Szeged: méz jeles minőségéért,érdemérem. Turnovszky Sán­dor, Fillipova: méz jeles minőségéért érdemérem. Buding Jakab, N­agyősz : méz j­eles minőségéért érdemérem. Gersteinmayer M. Csenei: méz jeles minőségéért, érdemérem. Kossilkov Lipót, Vinga: méz jeles minőségéért, érdemérem. Pro­­hászka Ferencz, Arad: méz, emlékérem. Bur­­gonyakeményitő-gyár, Késmárk,emlékérem. Békés Miksa, Szeged: bab, emlékérem. Ifj. Hernádi János, Szeged: árpakása, emlékérem. Gazdasági gőzmalom, Kecskemét: köles­kása, emlékérem. Tomasovszky Imre, Felső­bánya: sűrített tej ujjításáért, érdemérem. Kos Farkas Mihályné, Szeged: sajt jó minőségéért ér­demérem. Zsembei P­á­l­n­é, Szeged : sajt jó mi­nőségéért, érdemérem. Ifj. Zalka János, Sze­ged : sajtoló, emlékérem. Nagy Pál, Szeged: sü­temény jeles minőségéért, érdemérem. Looser testvérek, Budapest: keserűviz, emlékérem. P­a­­r­a­d­e­i­s L., Arad: méz, emlékérem. Fleischer L., Michelsberg: befőtt, emlékérem. V. Csoport. — 1-ső alcsoport: borok. — Érdemérmet nyertek: Magyar Imre, Szabadka: jó zamatos kerti boráért. Gubányi­ Mihály, Czegléd, kitűnő zamatu kerti boráért. Verseczi bortermelő egylet, jó fehér de különösen veres boráért. W­eiszberger A. Ver­­sez, jeles tiszta boráért. Fehértemplomi bortermelő egylet, kitűnő jó zamatu tiszta boraiért. Domány József, Arad kitűnő pa­­laczk érett kivitelképes boraiért. Ifj. K­á­s­z­o­n­y­i János, Arad: fehér valamint kitünően kezelt ve­res boraiért. N­á­v­a­y Zoltán, Makó: jó zamatu tiszta boraiért. Ranszburg Mór, Arad: tiszta jó izü fehér, ménesi veres s kitűnő aszú boráért. Kohn Henrik, Ménes: jeles veres boráért. Nagy Zoltán, Paulis: kitűnő 1862. évi bakator boráért. Ungar Gallini Ottilia, Lugos : tisz­tán kezelt jó izü boráért. Hosszu Nándor, Sze­ged: kitűnő palaczk érett kivitelképes jelesen kezelt boraiért. Horváth Dienes, N.Károly :kitünő székelyhídi 1866. évi bakator boráért. B­e­n­k­ő Is­tv­á­n, Veszprém: kitűnő tiszta kivitelképessé fejleszthető boráért. Osztrák állam vaspá­lya társulat, tiszta kezelésű fehér Burgundi faj boraiért. Dobszai Antal kanonok, Pécs: tiszta kellemes izü boráért. Özv. Básthy Imréné, Debreczen: tisztán kezel) jó érmelléki asztal és aszú boráért. Ha­v­asi gazdsági egylet, elis­merésül a kerti borok termelésének előmozdításá­ért. Ná­n­á­si F­e­r­e­n­c­z, Eger: kitűnő egri bo­raiért. Tamásfi Flórián, jeles egri veres bo­raiért. Erdélyi pincze-egylet, Kolozsvár: kitűnő palaczk éret kivitelképes jó izü boráért. B. Apor Károly: kitűnő rizling boráért. Ifj. Báró Kemény György,, Torda: kitűnő jó zamatu boraiért. Lengyel Ádám, Torda: kitűnő jó za­matu boraiért. D­r. Wolf, Torda: kitűnő jó za­matu boráért. Szabó Sámuel, Torda: kitűnő tiszta izü boráért. Gombos László, Torda: tiszta jó boraiért. Gerendi István, Sövény­falva: kitűnő palaczk érett kivitelképes boraiért. Küküllő megyei gazd. egylet, jó boraiért. Grom­ar Katalin, N. Szeben : jeles tiszta bo­­ráért. Herrg József, Verschetz: tiszta jó borá­ért. Gr. Somssich Iván, Bpest: kitűnő vilányi veres boráért. Schwarzkopf József, Szeg­szárd : jó dályai veres boráért. Strematz J., Sze­ged : jó táglyai veres poraiért. Fromm Antal, Bpest: jeles veres és kitűnő tokaji boráért. Ko­­vácsi Gábor, Tálya: kitűnő muskotály aszú bo­ráért. Dr. Horváth Endre, S. a.-Ujhely: ki­tűnő tokaji boráért. Likedáncz Ferdinánd, Tokaj: jó tokaj boráért. Gr. Károlyi György, jól eltartott jeles minőségű ó öreg boraiért. Gra­uer Károly özvegye, Bpest: a pezsgő gyártás meghonosításáért u. m. jó zamatu kivitelképes pezs­gőiért. P­e­t­h­e­ő Imre és társai, Velencze: a pezsgő gyártásbani haladásért és jó zamatu pezs­gőiért. Hölle J. M., Bpest: tiszta zamatu pezs­gőiért. Polyakovits Alajos, Szabadka: jó kerti boráért. Koszi József, Versecz: jó bo­raiért. Huist Mihály, Verschetz: jó veres és fehér boraiért. Fuchs János, Versecz: jó fe­hér boraiért. Gettmann János, Verschetz: jó boraiért. Ó­n­o­s­s­i Mátyás, Klopodia: tiszta jó boraiért. Marosi Ferencz, Vácz: tiszta izü asztali boráért. Kain József, Szeged: tiszta jó boráért. Dr. Perényi Zsigmond, Szőllős: (Ugocsa) jó tiszta faj boráért. Salkház L. örö­kös­e­i, Kassa: jó tiszta fehéres és veres úgy tokai boraiért. Schuth Vincze, Villány: tisztán kezelt jó boráért. Lichteneckert, Székesfehérvár: tisztán kezelt boraiért. Per­laky József, Vesz­prém : tiszta jó izü boraiért. Eisenstädter J. L., N. Becskerek: jól kezelt tiszta izü boraiért. Glosz Károly, Eger : jól kezelt egri boraiért. Redigen Samu, Torda: jeles ruhländer bo­raiért.­ Jikelli József, N.-Szeben: jó asztali boráért.­­Ifj. Plathy István, Ungvár: jó asztali boráért. E­k­k­e­r­t L­a­j­o­s, N.-Szeben: jó tiszta bo­­ráért. Schenker György, N.-Szeben: jó tiszta boraiért. Jikelli Károly, N.-Szeben: tiszta jó boraiért. Schuster József, N.-Szeben: jó asz­tali boráért. Korizmits László, Budapest: tiszta jó fehér és veres boraiért. Szalai Imre, Budapest: tiszta jó boraiért. Miklós Gyula, Alacska: tiszta jó szomorédnyi és goher boraiért. Hajduk Ambrus, Tokai: tiszta jó szomorodni boraiért. Szentléleky Máté... Pozsony: tiszta jó szomorodni és tokai boraiért. Özv. Kaminál’ Mátyásnő, Szeged: jeles kerti veres boraiért. S­z­t.­F­erenczrendi ház, Kecskemét: jeles tiszta izü kerti fehér boraiért. Kovács József, Kecskemét: jó fehér boraiért. Cselléri Benő, Kecskemét: jó fehér kerti boráért. Valk József, Kecskemét: jó veres kerti boráért. Battatics Ferencz, Szeged: jó veres kerti boráért. Klein­­csek József, Újvidék: jó veres boraiért. Szeli­­h­offer Antal, Csongrád: jó veres kerti boráért, Vatz András, Versecz, jó veres boráért. —­ Emlék­érmet nyertek: A verseczi bortermelő egylet gyűjteményes kiállításban részt­­vett minden egyes tag, név szerint: Gangnus János, Seemayer József, Seemayer Ferencz, Glöckner Jó­zsef, Fritz Antal, Seemayer György, Rottler Fe­rencz, Voigt Frigyes, Kadits György, Ifj. Kehrer Károly, Seemayer Károly, Mark József, Seemayer József, Beer István, Koszi Ádám, Seemayer Bódog, Mihailovits József, Seitz Bálint, Baum Kristóf, Dr. Zoffmann Károly, Kreng János, Schmidt Péter, Bader Antal, Ifj. Lederer János, Mirkow Péter, Kempf András, Menzer Péter, Seitz Antal, Beinerth János, Mihailovits Ferenc­, Kehrer Gerhard, Neu­­korn Gyula, Baber Jakab, Id. Kehrer Károly, Rit­­tinger Ede, Seemayer Ádám, Leidl Ferenc­, Hoff­mann Károly, Fillip Mihály, Haneser Károly, Braun Ferenc­, Weifert János, Stürmer János, Mihailovics Antal, Braider K. F., Bauer János, Burghardt Lipót. A fehértemplomi bortermelő egylet gyűjtemé­nyes kiállítás minden tagja. Név szerint: Kohn Lé­várd, Pöltl Ferencz, Nesztor Mina, Weisz József, Wasner József, Kahaun József, Schöffer F. M., Schuster Ernő, Blöser József, Kottala Antal. Első szer­ém­i borkereskedő társu­lat. A halasi gazdasági egylet gyűjte­ményes kiállítás minden egyes tagja. A küküllő megyei gazd. egylet gyűjteményes kiállítás minden egyes tagja. Gr. Rhédey Gábor, Zaka: vörös bor. Közlaki József, Jászberény: fehér bor. Barkáts Gusztáv, Pétervárad: szerémi fehér bor. Kakulyai István, Uj-Arad: ma­­gyarádi és kavaszinci bor. P­o­ó­s Andor, Pécs. Baján Lajos, Pécs. Ferdinand Antal, Szegzárd: vörös bor. Velicska Lajos, Bá­bolna (Erdély). Burger András, II.-Szeben. Rieger András, N.-Szeben. Gerber Ödön Szinyérváralja. Láposi és Társa, Budapest. Parragh Gábor, Budapest. Hari Ede, Szeg­zárd. Nagy­harsányi bortermelő egy­let. Pollák Mór, Miskolcz. Radványi Ist­ván, Miskolcz. Besenyei Ferencz, Halas. Weisz Márton, Tokai. Oláh Miklós, Tokai. Renn István, Tokai. Sánta László, Kecs­kemét. Dégi László, Kecskemét. — 2-dik alcsoport szesz- és likőrök. — Érdemérmet nyertek: Bárvárt Ká­roly, Budapest: jeles versenyképes sósborszeszért. Pokorny Ferencz, Zágráb,, jó kivitelképes gyümölcs likőrért. Rabstein Ábrahám, Új­vidék jeles versenyképes eczetnemü­ekért. Gott­lieb David, Szeged: jó kivitelképes eczetne­­müekért. N­e­u­m­a­n­n M. és fia, Vácz: jeles verseny­képes eczetnemüekért. Ritter David, Vácz: jó eczetnemüekért. Quist Mi­hál­y, Versecz: jeles kivitelképes eczetnemüekért. Königstädler test­vérek, Újvidék, jeles versenyképes eczetért. Schna­bel Gyula, Oravicza, kitűnő verseny és kivitel­képes silvoriumért. G­s­c­h­w­i­d­t-f­é­l­e részv. tár­saság, Budapest, kitűnő verseny — és kivitelképes szesz, likörnemüek, eczet és élesztőért. Patzauer Miksa, Szeged: kitűnő versenyképes szesz- és likőrneműekért. Wagner testvérek, Újvidék: jeles versenyképes szilvóriumért. Pick Mór, Sze­ged : jeles minőségű likőrökért. Mandl József, Makó: jeles minőségű likőrökért. Keszler Már­ton, B-Gyula: jó likőrökért. Gyenizse Péter, Halas: jó minőségű pálinkáért. Bikadi Bene­dek, Halas: jó minőségű szilvapálinkáért. Neu­­komm Gyula, Versecz: jeles cognakért.— Weisz Károly, Arad: jó cognakért. E­l­ső szerémi borkereskedő tár­sul­at, jó ver­senyképes törkölypálinkáért. Szegedi gyár­telep részv. társulat, kitűnő versenyképes finom szeszért. Gróf Károlyi György jeles baraczk pálinkáért. Lenhardt János, Seges­vár , jeles versenyképes likőrökért. Stern Ja­kab, Érsekújvár, jó eczetnemüekért. Araczky András, B.­Csaba jó szilvapálinkáért. B­a­r­tó­k­y László B.­Csaba jó megy szeszért. Wasner József, Fehértemplom: jó seprőpálinkáért. Kot­tala Antal, Fehértemplom: n. a. Barkács Gusztáv, Pétervárad: jó szilvoriumért. Nesztor Mina, Fehértemplom : jó szilvapálinkáért. S­z­r­e­­mácz János, Szeged: (másod­ízben) jó törköly pálinkáért. Benkő Lajos és társa, K.-Vásár­hely: jó likőrért. Kohn H., Ménes: (m. sz.) jó törköly pálinkáért. Kleinc­sek József, Újvi­dék: jeles szilvoriumért. Blaschuthy A. fiai, N.-Bogsány: jó szilvoriumért. Gerber Ödön, Sziyérváralja: jó seprőszeszért. Velicska La­jos, Bábolna: jó szilva pálinkáért. B­r­i­c­h­t­a Jakab, Budapest: jó versenyképes fenyőmag pá­linkáért. Weiszberger Á., Versecz: (m. sz.) kitűnő törköly pálinkáért. Kalán József, Kecs­kemét : jó törköly pálinkáért. Első magyar részvény sörfőződe, kitűnő kivitel és versenyképes söreiért. Emlékérmet nyertek: Mocnik L. Bpest. Pollák Mór, Miskolcz. Theil József, N. Szeben.. Sill M., N. Szeben. Senker György, N.­Szeben. Poós Andor, Pécs. Stern Ignácz, Halas. Nagy Cz. János, Halas. Vári Szabó István, Halas. Gaál Gábor, Halas. Szeiler Józsefné Halas. Klement C. J., Csaba. Lipták János, Csaba. Wilim János, Csaba. Schuster Ernő, Fehértemplom. Ekker és társa, M. Sziget. Gaál István, Halas. Bedi Józsefné, Halas. Szentpéteri Andrásné, Halas. (Folyt. köv.) sepsi-szentgyörgyi lenkikészitő intézet "segélyezé­sére az egylet pénzalapjából 100 forint szavazta­tott meg. 6- or. A székelyföldi erdők állapo­táról s­ kezeléséről K. főerdőmester Bedő Albert által bejelentett felolvasás, ennek meg nem jelenhetése miatt eléggé nem sajnálhatólag elma­radván, ezen ötletből Lázár Ádám indítványára el­határoztatott, hogy tekintettel az erdőségek és eső­zések közötti természeti viszonyokra, a székelyföldi szokásos erdőrombolások korlátozása, az égalj és földtalaj termékenyebbé tehetése, szóval az erdő és mezei gazdaság lendíthetése, úgy a túlságos adók könyíthetése érdekében a magyar képviselőházhoz és kormányhoz felirat intéztessék az iránt, hogy a régóta ígért átalánosan kötelező erdőtörvényt mi­előbb megalkotni hazafis erélylyel igyekezzék, ennek foganatosításával az egyleti elnök és titkár bízat­ván meg­ 7- szer. Egy székelyföldi mivelődési és közgazdasági leírás készitése iránti vá­lasztmányi indítvány elfogadtatván, erre az egylet pénztárából 1000 frt pályadij tűzetett ki, határidőül 1878. szeptember 1-seje állapíttatván meg, 8- szor. A­ máfa metszésben való ki­­képeztetésre a hosszufalusi felső népiskolában egy jelenleg ottan tanuló udvarhelyszéki ifjúnak 100 frt, egy Csikszékből küldendőnek pedig éven­­kint 200 forint határoztatott az egylet pénztárából kiadatni, 9- szer. A szőllészet­i gyümölcs te­nyésztésben való kiképeztetésre egy jelenleg Marosszékből a budai vinczellőrképezdőbe küldendő ifjúnak segélyezésére 100 frt utalványoz­­tatott, egy Aranyosszéki ifjúnak felküldése későbbre halasztatván, 10- szer. Háromszék jelenlegi társa­dalmi viszonyairól Révay Lajos ilyefalvi ev. ref. lelkész terjedelmes munkálatából egyes rész­leteket felolvasván, az mint hasznos anyag lehető­leg többszörösitendő lenne, 11- szer. A hosszufalusi felső népis­kolában levő fametsző tanműhely meg­szemlélésére tervezett kirándulás közben jött akadályok miatt elmaradván, a szemlére kitett több czikk közelismeréssel találkozott. Ezzel a nagygyűlés bevégződvén, délben köz­ebéd volt, mely alatt több felköszöntés monda­tott, jelesen: az uralkodóházért Hajós által, a kor­mányért Horváth által, Kossuth Lajosért mint a nép felszabadítójáért és a háziipar legelső védőjéért Orbán Balázs által, a közmivelődésért uj püspök Ferencz József által, úgy más jelen volt s jelen nem levő tagokért, különösen gr­óf Mikó Im­­ré­ért, ki a helyi ev. ref. gymnasium alapjára 60 ezer forintot adott, végül a Székely hölgyekért, mint a­ háziipar és védegylet buzgó pártolóiért Lázár Ádám által. Este jótékonyczélu, fényes tünczviga­­lom zárta be az ünnepélyt, melyen Háromszék bá­jos hölgyei mindannyi bálkirályné tündököltek. L. A székely-egyleti nagygyűlés. A székely mive­­lődési és közgazdasági egylet idei augusztus 30-án Sepsi-Szentgyörgyön első rendes nagygyűlését meg­tartotta, melyre több mint 50 egyleti tag és nagyszá­mú közönség jelenvén meg, a tárgysorozat szerint következő fontosabb ügyek intéztettek el: 1­ ör. Az elnöki megnyitó beszéd és titkári jelentés az egylet eddigi működéséről, úgy a pénztárnoki és számvizsgáló bizottsági jelen­tés a pénztár állapotáról, mely jelenleg, mintegy 5000 írtra rúg, közhelyesléssel tudomásul vétetvén, egyleti tag Lázár Ádám indítványára elhatározta­tott, hogy a jelen nagygyűlés eredménye főbb moz­zanataiban a központi választmány által a tagok­kal, és a közönséggel tájékozás és lelkesítés végett egyenkint, és hirlapilag is közöltessék. 2- or. A központi választmányi ta­gok kisorsolása és újak választása az alapszabá­lyok bizonytalansága miatt némi akadályba ütköz­vén, Lázár Á. felszóllalására az eddigi választmány közfelkiáltással megtartatott. 3- or. A s­z­ám­vi­z­s­g­á­l­ó bizottság az eddigi két tag meghagyásával és egy uj tag válasz­tásával dőlt el. 4- er. A székely támadt, és székely­bánja czimü alkalmi népies jeles költemény Szász Károlytól helyi ev. ref. lelkész Filep Géza által ki­tünően elszavaltatván, nagy lelkesedéssel fogadta­tott, és annak kinyomatása iránt közóhaj nyilvá­nult, mely jogot azonban a szerző magának tartván fen, reméljük, hogy némi utándolgozással az mielőbb világot látand. 5- ör. A lentermelés s kikészítése módjáról s fontosságáról a székely népre nézvejágócsi Péterfy József egy szak­szerű felolvasást tartván, ezzel kapcsolatban a ÚJDONSÁGOK. A hivatalos lapból. A m. kir. igazságügyminiszter P­o­g­á­cs György kecskeméti kir. ügyészi írnokot az ottani kir. ügyész felügyelete alatt álló börtönhöz fogházfelügye­lővé nevezte ki. — A budapesti (budai) királyi pénzügyigaz­gatóság N­­e­g­e­r Ferencz I. osztályú irodatisztet kiadóvá nevezte ki. Uj egyletek. A zaj-ugróczi, keresztényszigeti és vesz­prémi tűzoltó egyletek s a nagy-szent-m­iklósi II-ik temetke­zési és első betegsegélyző egylet alapszabályai a kir. bel­ügyminisztérium által a bemutatási záradékkal elláttattak. Pályázat a magyar és erdélyországi ifjaknak a fes­tészetben, szobrászatban és építészetben a bécsi képzőmű­vészeti akadémiában leendő kiképzésére évi 420 írttal alapí­tott 3 ösztöndíjra. — Ezen három egymásután következő évig élvezhető ösztöndíjak elnyeréséért 1. évi szeptember hó 20-ig a magyar országos képzőművészeti tanács (Budapesten a múzeumban) utján a vallás- és közoktatásügyi m. kir. mi­nisztériumhoz benyújtandó kérvényekben előtüntetendő ; a) a folyamodó életkora ; b) kifogástalan erkölcsi viselete ; c) az algymnasium vagy alreáltanoda sikeres bevégezte s ennek hiányában az azokban tanított ismereteknek elsajátítása; d) a kérvényező eddig elért művészi előhaladása, mi­t nézve egy vagy több kísérleti mű csatolandó. Az építészeti tanfo­lyamot látogatni szándékozó ezen felül tartozik kimutatni, hogy e) az elemi számtanból; f) a képleti mértanból; g) a természettanból; h) az erőműtanból; f) az építészeti műtan­ból a kellő ismereteket és j) a szabad kézzel való rajzolás­ból a tökéletes gyakorlottságot elsajátította. — Személyi hírek: Swetschinszky N. igazságügyminiszter Sz.-Pétervárról, szintén ugyanonnét báró Stiglitz követ, és Makschieff báró tábornok tegnap este Budapestre érkeztek. — Báró Vay Miklós magy. kir. koronaőr Krajna-Teplitzbe utazott. — Gróf Lónyai Menyhértet a velen­­czei történelmi társulat tiszteletbeli tagjává vá­lasztotta. — Gróf Mikó Imre betegségi állapota a legroszabbra fordult. Legközelebb régi hű barátait óhajtotta látni, s igy Mikes János és báró Jósika Lajos hozzá utaztak, mely idő óta körülötte tartóz­kodnak. — Arthur angol királyi herczeg tegnap délelőtt érkezett meg Bécsbe a nyugati vasút gyors vonatán, csekély kísérettel. A herczeget az indóháznál Rudolf trónörökös, Buchanan angol nagykövet és a követségi személyzet üdvözölte. A vendég a királyi palotába szállott s ma délután Rudolffal együtt a nagy katonai gyakorlatokhoz volt menendő. — Ma tartotta első évnegyedes közgyűlését az uj Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun me­gye, összegyűlve a volt Pest Pilis-Solt megye és a Kis-Kun kerület bizottsági tagjai mindkét részről igen nagy számban. Az újon kinevezett főispánt egy küldöttség az ülésre vezette, ő ott letette az esküt s rövid beszéddel megnyitotta az ülést. Utána Ilkey üdvözölte a főispánt s az uj tagokat. Atalában az ülés első részét az alkalomszerű formaiasságok töl­tötték be , mikor is a közgyűlés elhatározta, hogy a kis­kunkerület állandó bizottságának 20 tagja fel­vétetik az uj megye állandó bizottságába, a szerve­zési munkálatok előkészítésére szervező bizottság alakittatik, melynek tagjai Balogh Imre, Tóth Fe­rencz, Szivák Imre, Földváry Mihály, Rudnyánszky Ferencz, Batth­a Andor, Jordán István, Gullner Gyula, gr. Ráday Gedeon, továbbá a két törvény­­hatóság első jegyzői, főtisztviselői és szolgabírái. A közigazgatási bizottság választása végett szeptem­ber 25-én közgyűlés tartozik, melyen a szervező bizottság is előterjeszti javaslatait. A közgyűlést megelőző napon d. u. 4 órakor értekezlet lesz, me­lyen megállapodás fog történni a közigazgatási bi­zottságba választandó tagok iránt. A régi pecsétek és czimerek érvényben maradnak, míg az új tör­vényhatóság meg nem állapítja a maga pecsétjét és czimerét. Ezen határozatok után a közgyűlés 12 órakor véget ért. — Ferencz József újon­választott uni­tárius püspököt Kolozsvárra érkeztekor ünnepélye­sen fogadták. A polgármester vezetése alatt néhány száz tagból álló küldöttség fogadta őt az indó­háznál. — A szepesi püspök a Hradszky-féle leánynöveldét Szepes-Olasziban megszerezte és a szatmári apáczák vezetésére bízta. — Az intézet okt. 1-én nyittatik meg. — Türr István tábornok tegnapelőtt kedélyes lakomával vendégelte meg a statisztikai kongressus tagjai közül személyes ismerőseit. Hiva voltak az ünnepeltek közül az olaszok, a brazíliai, portugál és több franczia küldött. Jelen volt még Haynald érsek, Wahrmann, Helfy és több képviselő. A társaság késő éjig maradt együtt. Szebbnél szebb pohárköszöntések mondattak az európai nyelvek

Next