Egyetértés, 1878. március (12. évfolyam, 60-90. szám)

1878-03-01 / 60. szám

az orosz csapatok, melyek jelenleg Bukarest s ha­táraink között vannak elhelyezve, korábban jelenhet­nének meg Erdélyben, mint az ezen földterület vé­delmével megbízandó csapatok. Föltételezni akarjuk legalább azt, hogy az 1866-iki csehországi hadjárat keserű tapasztalataiból okultak irányadó katonai köreinkben. 1866-ban azt a végzetes hibát követ­ték el az osztrák tábornokok, hogy kardcsapás nélkül adták föl a csehországi hegyszorosokat, holott e delilek erélyes védelme által súlyos vesz­teségeket okozhattak volna a poroszoknak. E he­lyett azonban ellenállás nélkül engedték bevonulni az ellenséget Csehországba. Nos, az erdélyi hegy­szorosok föladása egy esetleges háború alkalmával hasonló végzetes hiba lenne eltekintve attól, hogy nekünk lehetőleg nem a mi területünkön kell viselni háborút. Erdélyben azonban jelenleg egyetlen kato­nával sincs több a dislocált, rendes helyőrségek­nél. Míg azonban mozgósítás esetében csak 80— 100.000 embert összpontosíthatna a hadügyi kor­mányzat Erdélyben, az oroszok addig könnyen birtokukba ejthetnék a szorosokat. — Lehetet­len , hogy ezt be ne lássák illetékes körök­ben. — De mert eddigelé absolute semmit sem tettek Erdély katonai biztosítására, sőt — miként az „Ellenőr“ félhivatalos távirata bizo­nyítja — nem is szándékoznak tenni semmit: két­ségtelen, hogy nem készítik elő az Oroszország elleni háborút. S hogy a közvélemény előtt némileg in­dokolják e semmittevést, azt kürtölik, hogy alap­talan, mintha Erdély határán csapatokat összpon­tosítanának az oroszok. Átlátunk azonban a nem­zet félrevezetésére irányzott manőver szövevényein s bebizonyítva látjuk ezáltal azt, hogy nem az Oroszország elleni háború, hanem Bosznia s Herczegovina elfoglalása képezi az irányadó körök politikájának végczélját. S mert ez a vég­­czél s nem más: csakugyan fölösleges katonai in­tézkedéseket tenni Erdélyben. A háború. Európa most két áramlat közt van, melyek mindegyike háborúra hajt, ez a muszka és angol népé. Angliában a muszkák elleni elke­seredés annyira ment, hogy ott a béke meetingek, ha ugyan merészelnek ilyeneket hirdetni a glad­storiánusok, a háborúért rajongóktól szét veretnek, míg más oldalról az oroszok kinyilatkoztatják, hogy készebbek Anglia és Ausztria ellen háborút viselni, semhogy csak egy betűnyit is engedjenek követeléseikből. Ezen követelések oly túlzottak, hogy azoknak a törökök soha sem fognak eleget tehetni, s ha megígérik is azt, előre látható, hogy csak saját bukásukat írták alá. Az oroszok hadi ká­rpótlásul követelnek 1400 millió rubelt vagyis 5833 millió frankot, azonkívül 400 millió frtot vagyis 1 milliárd frankot, végre 10 millió rubelt vagy 42 millió frankot, összesen tehát 6925 millió frankot s így majd 2 milliárd­­dal többet, mint Németország csikart ki a gazdag Francziaországból. Azt mondják a musz­kák, hogy ezen adósság fedezéséül zálogba ve­szik Arméniát, az ottani várakat és­­ Bulgária an­­­nnnyit fog jövedelmezni a fölemelendő adókkal a portának, hogy ebből fizetheti az adósságot, így tehát Bulgária sem nyert gazdacserélés által, sőt túl lesz terhelve. Az pedig, hogy a török biroda­lom, kivált Szerbia, Románia, Montenegró és az ezen újdonan teremtett államokhoz csatolandó r­é­­szek elszakítása után csak a kamatokat — ezeket csak 4 °­ C-val véve föl — 139 milliót bírjon évenkint fizetni, alig képzelhető, pedig még akkor a tőketörlesztésről szó sincs. Előre látja tehát az egész világ, hogy ebből csak­is háború következhetik, ha Európa meg nem akarja engedni, hogy Muszkaország agyon­foj­tó­lag nehezüljön világrészünkre. Angliában, a számítók honában, már rég­óta beismerték ezt s a hadi készülődések legna­gyobb mérvben folynak. Nem múlik egy nap s­e­m­, melyben uj hirek nem érkeznének, melyek mindig uj csapat szállításokról, a hajórajoknak a Levante felé közeledéséről ne szólnának. ’ Most már ez edinburgi herczeget is haza szállították Máltából, neje a muszka herczegnő Alexandrowna követni fogja őt „Osborne“ yacht­­ban, mig ő maga a „Szultán” fregattén már előre megy. Tudvalevőleg az edinburgi he­rczeg tengernagyi méltósággal van fölruházva s igen valószínű, hogy vagy az összes levantei an­gol hajó raj főparancsnokává fog nevez­tetni, vagy egy alakítandó észak és balti tengeri hajó­raj élére állítják őt. Anglia nemcsak hajórajával, de szá­raz­földi katonaságával is háborúra ké­szül. Máltába folyvást érkeznek angol ezredek és azon csapatok, melyeknek rendeltetése volt Kelet- Indiába menni, ellenparancsot kaptak s egyelőre Máltában maradnak, mig azok is a kelet felé fognak indíttatni. A testőr sereg, mely 3 gyalog és 3 lovas ezredből: a fusilier, grenadeer és coldstream gránátosokból, a life guard, blue guard és scots grey lovas ezredekből áll, hadilábra állíttatik — ez 1815 óta egyszer sem történt. A fegyver­gyárak kettőztetett tevékenységet fej­tenek ki, készleteket szereznek be ideiglenes vas­utak építésére, a hadügyminisztérium pedig b­e­­sz­üntette az áthelyezéseket a sorhad­­ból a tartalékba. Az oroszok nagyon zokon veszik az Anglia és Ausztria közt készülődő szövetséget. Egy a „Pol. Corr.” által közlött szentpéter­vári levél, melynek éle egyenesen Ausztria- Magyarország ellen van intézve. A többek közt azt mondja, hogy Anglia soha sem ragadtatta volna el magát oly ellenséges magatartásra Orosz­ország ellenében, ha nem látná, hogy A­u­s­z­t­r­i­a által támogattatik. Anglia és Ausztria ér­dekei, folytatja a levél, annyira eltérők egymástól, hogy Szentpétervárott még nem tudják fölfogni, mikép játszhatik monarchiánk ily merész és kevés hasz­not hozó politikát, mert ezen egyetértés An­gliával vagy csak p­oliti­k­ai s­akkhúz­ás, vagy arra van számítva, hogy háború legyen a vége. A levél ezen fenyegetődzéssel végző­dik: „Ausztria igen jól tudhatj­a, ho­gy Oroszország készebb inkább utolsó képekjét és emberét feláldozni, hogy­­sem háborújának lényeges eredmé­nyét magától elragadtatni engedje. Az angol lapok átalán véve helyeslik kormá­nyuk intézkedéseit egy kitörhető háború esetére és azt hiszik, hogy azon hadsereg, mely a kelet felé indult, elég erős lesz Anglia érdekeinek ér­vényre juttatására. A „Times“ azt kívánja, hogy Anglia előbb ismerje meg Ausztria-Magyarország álláspontját, mielőtt ac­ióba megy. Ausztria-Ma­­gyarországé a zárszó. Angliának és Oroszország­nak egyaránt szükség tudnia, mihez tartsák magu­kat Ausztriára nézve. A „Standard“ ezt mondja, hogy Anglia az orosz békefeltételeket soha sem fogja szentesíteni, hanem kardot fog rántani, ha Oroszország nem hajlandó engedni. A lengyel interpellációra adandó válasz az osztrák-magyar conzulátusoknak Sofiában, Filipo­­pelben és Drinápolyban tett vizsgálódásaik ered­ményétől és jelentésüktől tétetik függővé, mivel ezen conzulátusok bizatták meg, hogy a muszkák­nak osztrák alattvalókon elkövetett kegyetlenkedé­seikről jelentést tegyenek. A lengyelek a bécsi or­szággyűlésen a hiteljavaslati ügyben a kormányra nézve kedvező állást fognak elfoglalni. A török sebesültek részére szerkesztőségünk­höz újabban a következő adakozások küldettek : A mezőberényi magyar végesi olv. egylet gyűjtése...........................14 frt 55 kr. Ostffy Istvánná, Perlaky Jolán egy arany 6 arany, 1 lira, 1­5­ kres fillér, 15 ezüst frt, 20 ezüst huszas, 3 ezüst tallér, 2 tiz frankos, 1 öt frankos arany, 2 márka, 4 sors­jegy és 1 porosz tallér. Az eddig begyült összeg . . . 9811 írt 26 kr. 7 arany, 1 lira, 1 5­ kros fillér, 15 ezüst frt, 20 ezüst huszas, 3 ezüst tallér, 2 tiz frankos, 1 öt frankos arany, 2 márka, 4 sors­jegy és 1 porosz tallér.* napig a A mezőberényi magyar-gégesi olv. egylet által 14 török menekültek javára kitett gyűjtő íven adakoztak: Bagi András 40 kr, Komlódi András 20 kr, Dús Gerő 40 kr, Apáti András 20 kr, ifj. Kiss Sándor 60 kr, Balogh Ferencz 10 kr, Komlódi Mihály 50 kr, Bereczki János 40 kr, Földesi András 40 kr, Vigh András 20 kr, Dombi Sándor 20 kr, Földesi Gr. András 20 kr, Székely György 10 kr, Erdei Mihály 40 kr, Bereczki Péter 35 kr, Apáti Andrásné 20 kr, Komlódi István 50 kr, Balogh Dá­niel 20 kr, Dombi István 20 kr, Balogh Péter 20 kr, Kom­lódi Mihály 20 kr, Bereczki István 30 kr, T. Balogh Já­nos 20 kr, Gulyás András 20 kr, Túri József 30 kr, Bacsó Mihály 40 kr, Molnár Sándor 40 kr, Oláh And. 10 kr, Túri Sándor 20 kr, Szilágyi József 40 kr, Balogh Mihály 15 kr, Budai Erzsébet 20 kr, Veress And. 25 kr, Bereczki János 30 kr, Derekas Zsuzsánna 20 kr, Dr. Komlódi Jó­zsef 50 kr, Bereczki Dániel 30 kr, Zsíros József 20 kr, Bereczki Pál 20 kr, Bereczki Sándor 20 kr, ifj. Bereczki István 40 kr, Molnár János 40 kr, Pataki András 30 kr, ifj. Bereczki József 10 kr, Veress Károly 30 kr, Balogh András 20 kr, őr. Vigh Sándor 20 kr, Balog Ferencz 20 kr, Bereczki János 20 kr, Szilágyi Antal 50 kr, Farkas István 50 kr.* Farkas Sándor beledi ev. lelkész gyűjtéséhez járul­tak: Farkas Sándor ev. lelkész 1 frt, Farkas Sándorné 30 kr, Buti László gyűjtő 40 kr, Buti István gyűjtő 40 kr, Buti István végső 10 kr, Miholics János 20 kr, Galambosi Sándor 10 kr, Kiss Lajos 10 kr, Kiss Gábor 10 kr, ,Büki Mihály és László 20 kr, Büki Józsefné 10 kr, Mátis Ádám­ 10 kr, Dancz János 10 kr, özv. Horváth Jánosné 10 kr, Major László 10 kr, Horváth László 5 kr, Dávid János 30 kr, Gál András 10 kr, Szabó János 20 kr, Bakk Elek 10 kr, Bödecs Mihályné 20 kr, Büki János 30 kr, Büki Mih. ifj. 30 kr, Szabó Ferencz 20 kr, Kalmár Sándor ev. tanító 30 kr, Takács Eszter 10 kr, Teke Anna 10 kr, Molnár László 50 kr, Rozinger Sándor 50 kr, Kozma Márton 5 kr, Scheinerné 10 kr, Kozma István 10 kr, Buti Dávid 10 kr, Dancz Mihály 1 frt, Dancz Mihályné 20 kr, Kohn Leopold 40 kr, Horváth Lajos 60 kr, Horváth Ferencz 50 kr, Major Ádám 14 kr, id. Dancz János 10 kr, Bödecs István 5 kr, Pálfi Mihály 10 kr, Büki István 20 kr, Pálfi János 10 kr, Deutsch Lipót 10 kr, Bakó Józsefné 20 kr, Mátis Ferencz 4 kr, Illyés Mihály 20 kr, Rácz József 8 kr, Pálfi Mihály 13 kr, Pálfi József 5 kr, Kozma János 50 kr, Rácz István 10 kr, Goldschmidt Mátyás 15 kr, Deutsch Ignácz 10 kr, Dancz Ferencz 20 kr, Geiszt Dávi­d 30 kr, Rácz Mihály 10 kr, Pálfi Mihály 20 kr, id. Pálfi Ádám 20 kr, Geiszt Ádám 10 kr Ormándi István 10 kr, Ormándi János 10 kr, Tóth István 10 kr, Tóth Sándor 10 kr, Tóth Mózes 7 kr, Tóth Lajos 16 kr, Kis Dancz Ján­os 10 kr, László Pál 4 kr, ifj. Németh József 8 kr, Nagy Sándor 3 kr, László István 7 kr, Pollák József 10 kr, Pap János 10 kr, Boros István 10 kr, Szalai János 10 kr, Papp József 10 kr, Varga István 6 kr, Tóth Ferencz 12 kr, Kámán Péter 10 kr, Németh J.-né 8 kr, Bödecs József 10 kr, Bödecs Sándor 10 kr, Kovács János 10 kr, Molnár Sándor 10 kr, Nagy István 10 kr, Teke István 10 kr, László Sándor 10 kr, Molnár János 10 kr, Ormándi Sándor 10 kr, Horváth István 10 kr, Mód J. 10 kr, Szabó János 4 kr, Mátis István 10 kr, Dancz Fe­rencz 6 kr, Buti János 4 kr, Bödecs István 10 kr, Buti Mihály 5 kr Dancz János 4 kr, Illyés István 10 kr, Stern Hennán 10 kr, Goldschmidt Henrik 10 kr, Pollák Antal 10 kr, Pánkovics István 10 kr, Horváth Mihály 8 kr, Németh József 40 kr, Rechniczer Antal 10 kr, Kozma Mihály 40 kr, Nemes Zsigmond 20 kr, Mátis Mihály gyűjtő 40 kr, Bödecs József 10 kr, Csöndör János gyűjtő 10 kr, Kiss Sándor 3 kr, Lánczi István 5 kr, isimon Péter 4 kr, Odor János 5 kr, Németh Mihály 6 kr, Mészáros István 4 kr, Szűcs János 6 kr, Buti Mihály 5 kr, Kis István 10 kr, Mátis András 10 kr, K. Tóth István 10 kr, Kass József 5 kr, Fekete Istvánná 4 kr, Horváth Jánosné 10 kr, Kis Pál 10 kr, Bakk Ferencz 10 kr, Galambosi István 10 kr, Varga János 10 kr, Tompos Mihály 10 kr és Pál 5 kr, Szalai Pál 5 kr, Buti Mihály 10 kr, Németh István 30 kr, Buti Istv. 20 kr, Buti János 20 kr, Buti János 18 kr, Csákvári Józs. 7 kr, Kovács Mihály 20 kr, Jású J Buti László 40 kr, özv. Szabó Ádámné 8 kr, Szalai Ferencz 5 kr, özv. Rácz Já­nosné 5 kr, Rácz Ferencz 10 kr, Buti Mihály 4 kr, Buti István 2­0 kr, Szabó István 10 kr, Kovács János 10 kr, Jakab Ádám 10 kr, Jakab István 10 kr, Jakab Sándor 20 Tóth Antal 6 kr, Farkas Lajos 10 kr, Varga László 20 kr, Jakab László 20 kr, Letenyei Sándor 10 kr, Pálfi Istvánná 4 kr, Mátis József 20 kr, Varga Márton 5 kr, Major Mi­hály 10 kr, Teke Németh Mihály 10 kr, özv. Nagy Mi­­hálné 8 kr, Edii Sánd. 10 kr, özv. Takács Lászlóné 10 kr, Bödecs Mihály 20 kr, Nagy István 5 kr, Gál Ferencz 20 kr, Teke Ferencz 10 kr, Tompa Károly 5 kr, Novák László 10 kr, Tóth Samu 10 kr, Takács Ferencz 3 kr, Mátis Ján. 20 kr, Komlyáti Mihály 10 kr, Mátiz Ádám 11 kr, Hor­váth Bálint 4 kr, Simon György 4 kr, László Mihály 10 kr, Simon Mihály 10 kr, Simon Ferencz 10 kr, Horváth Gy. 4 kr, Horváth László 5 kr, Major János 5, Tömböly György 10, Kozma Mihály 5, Horváth László 5, Kozma F. 10, özv. Kraniczné 10, Mlinárik Pál ev. tanító 40, Széles Soma 10, Tompa Lajos 6, Kardos László 20, Farkas György 4 kr, Kámán József 10 kr, Németh Mihály 50, Tompa György 20, Székely S. 50 kr, özv. Székely Pálné 50, Farkas J. 40 kr, Kajtár J. 10 kr, Kardos­ János 3 kr, Baracskai Gáspár 4 krajczár, Tompa János 10 kr, Horváth László 5 kr, Simon Józsefné özv. 10 kr, Illyés Dávid 20 kr, Tompa Jó­zsef 20 kr, Németh Bálint 10 kr, Erdélyi Imre 6 kr, Tar­ján József 4 kr, Tóth Józsefné 10 kr, Németh Ádám gyűjtő 10 kr, Tompa György gyűjtő 10 kr, Geiszt Mihály 10 kr, Dómján Ferencz 10 kr, özv. Mátis Lászlóné 20 kr, az edvi leány gyülekezet gyűjtő iv nélkül 2 frt 34 kr. * T.-Inoka községe által gyűjtött összeghez járultak: Makay Imre 5 frt, Thomka László 4 frt, Enyedi Sámuel 3 frt 40 kr, Jurenák Miklós 2 frt, Slipfinger József 1 frt 90 kr, Bucsai Sándor 1 frt 80 kr, Lakos István 1 frt 70 kr, Juhász Sándor 1 frt 50 kr, Magyar Zsigmond 1 frt 50 kr, Nagy Bálint 1 frt 50 kr, Enyedi Dániel 1 frt 20 kr, Nagy József 1 frt 20 kr, Lukács József 1 frt, Juhász Pál 1 frt, Tóth László 1 frt, Kocsis Imre 1 frt, Tornyi Benjamin 1 frt, Fleischer Lajos 1 frt, Szendrei Zsigmond 1 frt, Muzslai János 1 frt, B. Tóth Zsigmond 80 kr, Szilágyi József 80 kr, Lukács László 80 kr, Pap Lajos 80 kr, Enyedi Lajos 80 kr, Surány István 80 kr, Tompa János 80 kr, Gyulai Sándor 80 kr, ifj. Egyeki János 80 kr, Lukács Gerzson 80 kr, Pap Gábor 80 kr, Szabó János 80 kr, Egyeki Sándor 80 kr, Tálas Sándor 80 kr, ifj. Rácz Ferencz 80 kr, Lipka Teréz 80 kr, Tályai Mihály 80 kr, Mériáth Károly 60 kr, Tályai Zsuzsánna 50 kr, id. Muzslai István 50 kr, ifj. La­kos István 50 kr, Juhász Lidia 40 kr, Tornyi Juliánna 40 kr, id. Bucsai Mihályné 40 kr, Nagy Károly 40 kr, Hajdú László 40 kr, Lukács János 40 kr, Juhász Mihály 40 kr, Lukács István 40 kr, Botos Etel 40 kr, Kanász Eszter 40 kr, ifj. Tálas József 40 kr, Fazekas József 40 kr, Antal József 40 kr, Varga László 40 kr, Enyedi Miklós 40 kr, Nagy Sára 40 kr, Boldog István 40 kr, Lépés Mária 40 kr, Tornyi Lajos 40 kr, Eladott borért 4 frt. Az összes bevételből ,levonva a kiadásokat, marad a fennebb kimutatott összeg. Márc­ius elejétől kezdve ú­j előfizetést nyitsunk az „Egyetértésire, azért figyel­meztetjük és kérjük tisztelt előfizetőinket, kiknek előfizetésük e kő végével lejár, hogy újabb megrendeléseiket mielőbb meg­tenni méltóztassanak, nehogy a lap küldé­sében fennakadás történjék. Előfizetési árak: Márczius hóra — 1 frt 80 kr. Márczius—april — 3 frt 60 kr. Márczius—május — 5 frt — kr. Márczius-augusztus — 10 frt — kr. kapunk minden nap, tehát hétfőn és ünnepek után következő napokon is megjelen. Az előfizető nevének, czimének, lakhelyének s az utolsó postának tisztán s olvasható kiírását kérj­ük, hogy a lap szétküldésében hiba ne történjék. Régi előfizetőink legczélszerűbben cselekszenek, ha ezimszalagjukat a postautalvány szélére ragasztva beküldik a kiadóhivatalnak. fpHP” Az előfizetési pénzek­ és postai utal­ványok Budapestre az „Egyetértés“ kiadóhiva­talába (himző utcza 1 szám alá) küldendők. Az „Egyetértés" kiadó­hivatala. — Udvari h­i­r. Rudolf trónörökös Angol­­országból visszatérve B­e­r­l­i­n­b­e utazik s ott je­len lesz az ezen idénybeli utolsó udvari bálon. — Leo pápa családi czimere. A pápa régi nemesi családi czimere két mezőre osztva egy cyprus-fát mutat, melynek tetejéről balra üstökös csillag látható ; az alsó mezőben pedig a fa tövé­ben mindkét oldalon egy-egy liliom. — Menydörgés volt tegnap estefelé a főváros felett. — A kora tüneményt erősebb mér­tékben s villámlás kíséretében aznapon Szege­de­n is hallották. — Kutsker bibornokot, a bécsi érse­ket, mikor a pápaválasztásról hazaérkezett, ünne­pélyesen fogadták. A bibornok igen kiem­előleg nyilatkozott az uj pápa személyes szeretetre­­méltóságáról. A szivreható szeretetreméltóság — úgymond — mely az elhunyt szent atyát oly na­gyon jellemezte, utódjának is sajátja. Ennek bizo­nyítására többi közt az egyháznagy következőt h­oza fel: Midőn a szent atya megválasztatott, s a méltóságok egymásután tették le az egyház feje elé hódolatukat, a sor rájött Bécs bibornok-érse­­kére is. XIII. Leo a bécsi főmegye főpásztorát szeretetteljesen megölelte, s a legszivélyesebb mó­don következőket mondá: „De tibi specialem be­­nedictionem pro dioecesi­tua.“ Ezenkívül más részleteket is mondott el a bibornok, melyek mind azt bizonyítják, hogy XIII. Leo örökölte Pius szeretetreméltóságát. — A népszínházban mad. e. tartot­ták meg a főpróbát Abonyi Lajosnak uj nép­színművéből „Ambrus bácsi“-ból. A holnapi előadásra a jegyek már ma is nagy kelendőségnek örvendtek. — Nagyon helyesen történt! A bé­csi polgármesterhez a budapesti polgármesteri hi­vatalból egy hivatalos átirat érkezett f­r­a­n­c­z­i­a nyelven. Egy bécsi lap megbotránkozik ezen, s fel­kiált „Tehát inkább francziául mint németül! — Bizony inkább!! — A pozsonyi női háziipar tan­í­tó­nők­ép­ző intézetben f. év május hó 10-én uj tanév kezdődik, melyre 23 leány vétetik fel. A kérvények ápril 15-éig az egyesület igazgatóságához intézendők. Csak oly leányok vétetnek fel, kik a 15-ik évet elérték s 18-ik évet túl nem haladták. Tanításért s tartásért 150 frt dij fizetendő félévi részletekben. Az elméleti tantárgyakon a közönsé­ges női kézimunkákon kívül a következők taníttat­nak itt: Gépvarrás, a ruha- és fehérnemű-szabá­­szat, géppel kötés és géppel hímzés, burkolás és horgolás, fehér­ hímzés, rámamunka és egyéb rö­vidáruk készítése, művirágkészítés, a szalmafonás és a fonat feldolgozása, keztyű­varrás, egyszerű do­­bozkészités. — A tabáni népiskolai könyvtár javára adott hangverseny eredményének kimutatá­sához pótlólag felemlítjük még felülfizetőkül, és pedig Ekker A. 2 frt, Csengery A. 4 frt, Gerlóczy Károly 2 frt, és b. Majthényi Ottó ur 10 frttal. — A német hadseregről Polignac al­ezredes, ki több éven át Berlinben a franczia kö­vetségnél mint katonai előadó volt alkalmazva, érdekes „Elméleteket“ adott ki, melyek vázlatai szerint a német birodalom összes hadkötelezetteinek száma a végfelkeléssel együtt 3.300.000 emberre rúg. Az állandó sereg és Landwehr jelenleg 1.300.000 emberből áll. Háború esetén Németor­szág úgy mozgósíthat, hogy a parancs kiadásától számított huszonegyedik napon az állandó sereg ki van fejlődve a franczia határszélen. A második mozgósítási időszak a tizenegyedik mozgósítási hé­ten kezdődik s a mozgósítás kezdetétől számított tizenharmadik héten uj 300,000 ember érkezhetik a működő hadsereghez. Háború­­ esetén tehát a ne­­gyedik mozgósítási hónap kezdetén a hadsereg működő része 1.160,000 emberből állhat s ezen kívül a pótcsapatoknál még 290,000 ujoncz lehet oktatás alatt. — A konstantinápolyi élet. Múlt hétfőn, daczára Anglia kijelentésének, hogy rög­tön háborút kezd, ha csak egy kozák is beteszi a lábát Konstantinápoly­ba, tizennégy kozák vonult be a fővárosba. S­z­e­v­k­e­t pasa ezekről kézbesit­­teté ugyanis Edelemben irt levelét a szultánnak. Mikor a kozákok a Stambul és Galata városrésze­ken átvonultak, az utczákon nagy néptömeg cső­dült össze, s az „arany szarv-öböl“ hídján teljesen felakadt a közlekedés.­­ A török főváros különben nyugodt, sőt Perában vígan ünneplik a farsangot, álarczos bálokat rendeznek, melyekben, persze, több­nyire csak európaiak vesznek részt. IX. Pius pápa ha­lálát a konstantinápolyi katholikusok is meggyászol­ták s az ünnepélyes gyászistentisztelet a taxini örmény templomban nagy pompával ment végbe. Az összes nagykövetségek és konsulátusok teljes személyzete díszben jelent meg s a templom zsúfolásig megtelt. A díszőrséget franczia tengerész tisztek végezték s a rend fenntartására is ők ügyeltek fel. A szertartást a pontifikáló örmény patriarcha végezte fényes segédlet­tel. A török országgyűlés feloszlatásának okáról drasz­tikus esetet beszélnek. Egy parlamenti képviselője Szambul városnak a képviselőház utolsó előtti ülé­sén ugyanis hevesen megtámadta az összes pasá­kat, különösen kemény kifejezésekkel illette a pa­rancsnokló tábornokokat, Mehemet Alit és Szulej­­mant. Ekkor Fuad pasa kardo­t rántott reá és csak többek rögtöni közbelépésének köszönhető, hogy a véres botrányt megelőzni sikerült. A szul­tán az esetről azonnal értesült s minisztertanácsot hivott össze, melyen a pasák ellen emelt vádakra a többek közt így szólt: „Talán azt kívánjátok ti, hogy nagyatyámnak példáját kövessem s vala­mennyi pasámnak fejét levágassam? Ezt nem fo­gom tenni, inkább feloszlatom az­­ országgyűlést.” S a parlamentet egy azonnal kiadott császári for­mám­al fel is oszlatták. — Hangverseny. A philharmoniai tár­sulat márczius 13-án a redoute nagy­termében hangversenyt rendez, melyben R­o­e­s­s­e 1 D­­ur, a Liszt-iskola egyik zongoraművésze, Saint-Saens egy új zongoraversenyét fogja előadni. Mint halljuk az eddig kissé kényelmetlen ülőhelyekre nézve is czélszerű változás történt. Az érdekes teljes műsor közelebb közölhetjük.­­ Az újpesti rablógyilkosságért tegnap elitélt Rózsa-testvérek azt kérték a tör­vényszéktől, hogy együvé zárják őket. A kérelem­nek helyt adtak; mint értesülünk, a Kerepesi úti börtönben helyezték el őket, de adtak melléjük egy harmadik foglyot is, egy tizenöt évre elitélt rablógyilkost.­­ Az elitélt testvéreket ma este szállították át a fegyház helyiségeibe. Kellner Ignácz egyelőre, amig t. i. a katonai hatóság Ko­máromba szállítja, a Fortunában marad. Ennek bűnügyében nem lehetetlen, hogy a katonai bíró­ság a Rózsa-testvéreket is reklamálni fogja apáig, bíróságtól, mert Kellner a gyilkosság alanyi tény­­álladékát s az 1500 forint készpénz elrablását mindeddig határozottan tagadja, már­pedig e tény­körülmények kiderítéséhez csak a Rózsa-testvérek vallomásai alapján foghat majd a hadi törvényszék. — Ha tehát a reclamatio megtörténik, a Ró­zsa-testvérek szintén Komáromba vitetnek s ott a végtárgyaláson tanúként fognak szerepelni. Rózsa Istvánon a halálos ítélet aztán hajtatik végre. — Mint a kir. ügyész utján értesülünk: Rózsa István kivégzése az ítélet jogerőre emelkedése után vagy a Fortuna-épület udvarán, vagy a dologház udvarán megy végbe. Végleges megállapodás még nincs. A szomorú ad­us mindenesetre kora reggel, a hivatott bírósági személyek jelenlétében, a nyil­vánosság teljes kizárásával történik.­­ Egy ti­zennégy éves leányka, Sz. Borbála akart tegnap a három dob­ utcza 185. szám alatti lakásán életének véget vetni. Luges­­sencziát kezdett inni, de szerencsére hamar észre­vették s a Rókusba szállították, hol talán még si­kerül neki a végzetes lépést kiheverni. — Borzasztó szerencsétlenség tör­tént e hó 24-én a párisi „Grand Hotel“-ben. A szálloda felhúzó gépezete, mel­lyel a vendégek s málháik a legfelső emeletig felhuzatnak, egy vas­rúd eltűrése folytán az ötödik emelet magasságá­ból lezuhant. Schack báró s neje épen eluta­zóban voltak, de a báró a lépcsőn ment le, a bá­róné ellenben a szerencsétlen órában a gépet akarta használni. 0 s a­szálófelügyelő és a kon­duktor voltak a kosárban. A komplikált gépezett úgy meg­romlott, hogy a második emeletnél az utasokat először felrántotta az ötödikig s onnan zuhant le hirtelen a földszinre. Oly nagy volt a durranás, miként ha egy ágyút sütöttek volna el. A három egyén sértetlenül feküdt a gép alatt, de mind a három meghalt. A halál agyráz­kódás folytán állott be. Felelősségre a felhúzó épí­tőjét vonják. — A törvényszékről. Vagy 4—5 tag­ból álló együgyű napszámos-bandát fakgattak ma a törvényszék előtt hamis bankjegyek tudatos ter­jesztése miatt. Azt mondja egyebek között az egyik vádlott: Ő 13 bankót talált a „Béni zsidó“ ke­­m­­er­áj­ában a padló alatt, meg is tudta, hogy a zsidó kereste a bankókat, de tőle nem merte kérni, ő meg nem merte visszaadni, noha halottá, midőn Béni feleségének zsidó nyelven elmon­dotta, hogy a padló alá rejtett hamis bankók el­vesztek. Kérdi arra Székács elnök: Hát hon­nan tudsz te zsidóul? Vádlott, mindig zsidók­nál szolgáltam, megtanultam. Elnök: Mond el hát zsidó nyelven azt a mit halottál ? Vádlott: Hát azt mondta a Béni a feleségének: „di geld nit gut stelte“ (nagy derültség, persze a hallga­tóság közt.) Carneval. Farkas Sándor beledi sopronme­ gyei ev. lelkész gyűjtése . . 33 frt 27 kr. T.­Inoka községének gyűjtése . . 47 frt 60 kr. N. N. Budapestről..................... 1 frt — kr. Összesen 96 frt 42 kr. és egy arany. Ehhez adva az utolsó kimutatás összegét . . . . . . . . 9714 frt 84 kr. ÚJDONSÁGOK, — kapunk mellékletén találja az ol­vasd a mai országgyűlési tudósitást, Orbán B. és Miklós Gy. tegnapi beszédeit, a tör­vényszéki csarnokot stb. AZ „IY11TE” TARGIÁJA. KÉT ÉLETRAJZ. — ELBESZÉLÉS. - IRTA : K 4K.1K EMNI.. (14-ik folytatás.) A kapitány csöndesen fölállott, Vilmához ment, s fejcsóválva, nagyon lassú hangon szólt: — Tehát nem férje?. Sejtettem, minden erre mutatott. Pedig az a fiatal ember nekem is kezet adott rá. Mondja gyermekem, mivel biztatja most kegyedet ? — Ne legyen ítéletével szigorú, kapitány úr, — válaszolt töredezve Vilma, el nem kerülhetvén a leletet a kapitány türelmetlen tekintete miatt. — Szülei nem akarják. Majd elmúlik .. . nem so­kára. Kihez is fordulhattam volna? Régen szeret­jük egy­mást. — Hozzám is fordulhatott volna leányom. Szegény öreg, olyan neheztetőleg mondta, hogy ilyet ő valóban csak nagy jóságában mond­hatott. — Mért vonszoljam odább, a­mi csak tehe­tetlenség marad akárhol! — szólt elfojtott szen­­vedélyességgel Vilma. — Jobb sorsra szántak, de nem gondoskodtak, hogy mi történik velem, ha sze­rencsétlenség következik. Nem csak a kézügyességé­től, szorgalmától függ, hogy megkedveltessük a­mit elvégez; nemcsak akarat kell ahhoz, hogy segítsünk magunkon. Én is akartam és küzdöttem, de nem nőtt fel velem se a türelem, se az alkalmaz­kodás. Ezeknél egy fejjel mindig magasabb mara­dok, pedig a mint vállamba kapaszkodnak, érzem, hogy ők az erősebbek. — Istenem, istenem! — dömrögött közbe a kapitány. — Kegyed nagyon kevésre becsüli ma­gát, édes leányom. Sok kisasszonyt ismerek, a­kik koránsem részesültek oly nevelésben, s a­kik nem épen a legjobb körülmények közé jutottak, és — becsületemre mondom — én a javabeli időmben sem forgattam úgy a kardot, mint most ők az ollót vagy a kicsi tűt. Mások pedig holmi buksi gyerkőczökkel évelődnek, könyvhöz szoktat­ják, sétálni viszik, és mindazonáltal nagyon ked­vesek. Mert édes leányom, nem lehet mindenki generális, akármilyen vágyai vannak is a hadnagy­nak. Nekem is van egy ilyen jóbarátom, a­ki még­sem esett kétségbe, habár voltak fájdalmai. Kegyed roszul tett, nagyon roszul. Vilmát e szemrehányásra keserűség fogta el. — Irigylem, a ki meg tud élni, a ki küz­delmeiben nyugodtan képes elgondolni, hogy egy­kor minden másképen volt, és megnyugszik. Ne­kem mindig a fényes pillangók jutnak eszembe, melyek oly vidoran röpdesnek, de ha letörlik a szár­­nyaik zománczát, nem tudnak többé szállani, el­vesznek. És Lajost szeretem. Oh jó kapitány, nem merném megkisérleni, hogy vájjon elválhatnánk-e egymástól. Pál kapitány könyöket látván Vilma szemei­ben és a fájdalom fehérségét a finom arczon, men­tegetni kezdte magát, hogy ő épenséggel nem akar sem tanácsot adni, sem szemrehányást tenni. Ide­jövetelének nem volt semmi más czélja, csak hogy tiszteletét nyilvánítsa, s bocsánatot kell kérnie, ha fájdalmas emlékeket idézett föl. Mint a család régi ismerőse és mint vén ember szólt. Folytonos ese­­dezések közt teregette karjára a félöltönyt, aján­lotta magát és eltávozott, mert tudta, hogy Lajos most már útban van hazafelé. A kapitány eltávozása után Vilma néhány perczig meg sem mozdult, úgy elgondolkozott. Azután gyorsan elhárította szemeiből a ktöny utolsó nedvességét, sőt hideg vízzel is lemosta, s a po­litúros tükör elé állva, csmosotgatta magát, virá­got tűzött bajába, mert ő is tudta, hogy jönni kell Lajosnak mindjárt, a­ki előtt mindig szép és vonzó akart lenni. Pál kapitány egyenesen azon az uton ment, a­melyen találkoznia kellett Lajossal, a­kiről re­mélte, hogy nem fog neki kényökkel válaszolni. Sok katonás keménység volt abban a mozdulatban, a­mivel a kis öreg úr aztán Lajos elé lépett. — Egy szóra uram, Lajos arcza nem mutatta, hogy valami na­gyon örülne e találkozásnak, s egy kis időbe került, míg azt a hivatalos örvendezést felöltötte, melyet szavakban így szokás kifejezni: „ni­i­ ön az?“ — Én most önöknél voltam, — így szólt a kapitány. — El akartam hozni Vilmát, de azt mondta, hogy szereti önt. Ha eljött volna velem, akkor önnel számoltam volna, lovagias módon. A kezem reszket ugyan, de egy golyót még el tud lőni. Dályai Lajos ur, én nem akarok több bána­tot okozni annak a szegény leánynak, hanem ne okozzon ön sem. A­míg Pál Benjamin kapitány él, addig lesz valaki, a­ki számon fogja kérni öntől ezt a leányt. Emlékezzék rám Dályai Lajos úr. Nagy hevességgel vetette másik karjára a fejöltönyt, s apró feszes lépésekkel, kidüllesztett mellel odább ment. XVII. Akárki életrajzában is a legnyíltabb s eléggé soha el sem beszélhető fejezeteket képeznek azok, melyeket a szerelem langyos fuvallata élesztett, a szivek nyugtalansága tett mozgalmassá, és fensé­gessé is váltak valami folytonos semmiség által, a­mi olyan légben lakó és megő­rizhetetlen, mint a világosság. El is múlik, csakhogy a szív éledt tőle. A boldogságról, vagy a boldogtalanság hiányáról örö­mest beszél mindenki, s mivel az ifjúság rendelkezése alá van adva az a regebeli bőség­szaru, melyből vi­rágot lehet széthinteni végtelenül: ugyan miért is kí­mélnék a virágokat ? Hanem a jókedvű közlékenysé­­get vagy öntelt dicsekvést se szokás aztán vetni a házasság küszöbénél, mint valami esőköpenyt. A családi élet annál jobb, minél kevesebbet beszél­nek róla, s ezen uj korszak szereplői az hiedelem és udvariasság védelme alá jutnak, azon védelem alá, mely soha sem szűnik meg örömteljesnek és bol­dognak hirdetni a családi életet, és nyugodt rész­véttel olvassa le a halotti jelentésekről, hogy: „meghalt boldog házas élete ennyi meg annyi éve után­, noha talán ez életrajzi főadathoz némi füg­gelékről is volna tudomás. Dályai Lajos otthona olyan volt, melyet a legjobb ismerősök sem érintettek kérdésekkel. Az olyan otthon körülményei, mint az övé, visszavonulóvá tesznek mindenkit. Eltűnnek a ren­des társaságból, a nyilvános helyekről és mulatságokból. Számkivetik magukat a külvá­rosokba ; mulatságaikat, szórakozásaikat a folyton változó és zsibbongó csoportok közt keresik, me­lyek ismét csak a külvárosokban találhatók; leg­többször mégis a magányos helyeket látogatják. A házban, ahol laknak,kezdetben idegenkedik tőlük min­denki és sugdosnak, ha látják őket. De utoljára meg­szokják, mert számuk oly nagy, hogy fáradságos­ ki­­kerü­lni őket. Az asszonynak nincs társasága, so­kat unatkozik, örömest elbeszélget a házmesterné­­vel,­a­kinek kész a színházban is jegyet váltani, hogy együtt menjenek, mert férje nem szeret színházba járni. A férj a bevalló ivén rendesen „nőtlen­nek“ írja be magát, s bárhová megy, sehol sem kérdezik tőle: „hogy vannak otthon?“ Ha régi ismerősök közé vetődik, mindenki elhallgatja a természetes kérdést: „hol volt oly sokáig, hogy nem láttuk?“ Az elöljárója vagy valaki, a­ki még gyermekkorában ismerte, kérdezősködik háta mögött, s mikor megtudja, a­mit kérdezett,azt mondja rá: „kár érte.“ Nem akad senki, a­ki az otthon lévőnek „tiszteletét“ küldje karácsonyra, vagy új­évre. Évek múlnak el, s nem vesznek róla tudo­mást sehol, s a férj el is hihetné, hogy a világ nem tud semmit az ő körülményeiről, azonban mégis meg van győződve, hogy tud. Lassankint egészen elszokik régi környezetéből, új emberek közé vergődik, a­kik nem oly jó ismerősök; a társadalomban egész más érintkező pontokhoz ke­rül , melyek se nem a legelőnyösebbek, se nem a legjobbak, de nem igen lehet válo­gatni. Egy darabig így tart ez, mig a hely­zet sajátszerűségét érzik; — de idők múltával a férj ráér színházba járni, asszonyostul elmenni a divatos sétálóhelyekre vagy a kereskedésekbe s a régi jó ismerősök is azt mondják egymásnak: „Jó ideje már­ talán rendbe jöttek.“ Mert csak egy bizonyos ideig szeretnek az emberek valakivel törődni, aztán: vigye a patvar a mások dolgát. És ha a férfi egyszer megint rendesen megjelenik a régi körben, s észrevehető lesz, hogy újra elfoglalja ott székét, nem nézegeti az órát, nem vásárol narancsot, és feltűnő szabadossággal kérdezősködik: hogy hát a régi élet folyik-e még? aztán másnap s ötödnap, meg huszadnap is ott van, akkor sem kérdezik: „mi történt otthon?“ Legfeljebb azt mondják egy­más közt : „vége lett.“ Az a b­o­h­ó­c­z-e­s­t­é­l­y, mely farsang vasárnapján, márczius 3-án készül a vigadóban igen hóbortosan és bolondul készül lefolyni. Tele van a város rikító plakátokkal s a redout bérlője olyan fényesen kidisziti ezúttal a termet, mint csak néha napján lehet: 3000 láng fog ragyogni a fejek felett. A­kik csinálják, úgy tervezik, hogy hajnal előtt szó se legyen a régiről, azalatt pedig folyton folyvást lesznek előadások, hangversenyek, politikai vonatkoztatások és egyéb bohó szellemeskedések. Ti­s­z­a-F­ö­l­d­v­á­r­r­ó­l írják nekünk: Kedélyes tánczestély volt 24-én az itteni nagy vendéglő termében. A táncz és jó kedv reggelig szakadatlanul tartott. Képviselve volt a vidék mind­két nembeli ifjúságának java és virága. Ezek közül És a legtöbbször­ vége is lesz, mert a csa­ládi szentélybe magukkal viszik be azt a tündér­­mesebeli éles kardot, mely oda kerül kettő­jük közé. Lajos mindig és mindig érezte, hogy Vilmá­val feledtetni kell helyzetét. Előzékeny, figyelmes kívánt lenni, s ez a legtöbbször az őszinteség fel­áldozása nélkül lehetetlen. Igyekezett apró örö­mökkel szórakoztatni, s egész pazarlást vitt véghez, csakhogy figyelmét foglalkoztassa. Egy ékszer, egy csinos öltönydarab mindig nagy tényezőt játszik az ilyen viszonyokban. Magával alig gondolt. Mindent elvont önma­gától, csakhogy pótolja valahogy azt az erkölcsi számadást, mel­lyel egymásnak tartoztak. Hiszen ez még most nem is háztartás, de majd eljön az igazi háztartás is, s akkor takarékosak lesznek. Apró kölcsönökhöz folyamodott, s kezdett megis­merkedni a halvány zöld papírokkal, az élet eme divatos ignetteivel. Mind hasztalan. Vilmának nincs mosolya. Nem tud az otthoni fényforrása lenni, mely beara­nyoz mindent, s napfénye által megteremt egy kü­lön világot, egy kicsinyt, egy üdítőt, melynek urai csak ők: a férj és a nő. Lajos ha megtér napi munkájából, mindig azt a szomorú arczot látja, mely feléje fordul, s kérdezni látszik. Türelmes vég­telenül, de e türelemben mártírság van. Lajos vi­gasztalja, szeretettel magához vonja, beszélget neki napi élményeiből. Vilma arczán csakugyan megje­lenik a mosoly, egy kis mécs, melynél annál észrevehe­tőbb lesz, hogy mily sötétség uralkodik itt. Lajos, ki meghűlt légjárta kastélyában, és szép kilátásra nyíló ablakait ama halovány zöld papirosokkal raggatja be, gondolkozni kezd, hogy mi történt eddig. Ha haza­megy, nincs nyugalma, nem m­egpihenést és fölújulást talál ott. Kecsegteti magát, hogy majd másképen lesz, és visszaidézi az időt, a­mióta ismeri Vilmát. Ekkor egész a végtelenségbe téved gondolataival. Vilma ki nem ejti azt a kérdést, melyre úgy várja a választ. Minél tovább késik az, annál in­kább retteg és annál szenvedélyesebben szeret, mert szerelmétől vár bűnbocsánatot és tökélete­sedést. (Folytatása kör.)

Next