Egyetértés, 1884. december (18. évfolyam, 331-359. szám)

1884-12-15 / 344. szám

, hogy ismételnie kellett egy versszakot. Csengő átható hanggal, élénk színezéssel énekelt a második felvonás ötösében, a meghívó jelenetben s a báli­ariette-ben : koloraturáját s átmeneteit egy bizonyos merevség gátlá­s nem tartott lépést szeretetreméltó kaezér játékával, mel­lyel szerepét ábrázolta ; nagyon kielégítő sikerét fő­részben ez utóbbinak, s vonzó megjelenésének köszön­heti. Fellépésén elfogultság nem volt észrevehető s ala­kítását ma dicséretesen s érezhető biztossággal vitte ke­resztül. — A többi szereplők a régiek voltak. Turolla k. a. művészete ismeretes. Ma este egy nagy virágván­­kossal tisztelték meg, melyet két apród néhányszor a függöny elé vitt. Peroth­ ur főleg barcarob­jával emelke­­kedett ki, különben ma kevésbé volt hangulatos. Nem mulaszthatjuk el Odry érdemes Récéjét dícsérettel fel­említeni; az első felvonásbeli érzelmes áriáját hosszan­tartó tapsolás s a felvonások végén őt is részesítő meleg kihívás jutalmazta. A dalmű előadásának egyéb részei, köztük az igen tetszetős ballet tetszettek ma is. B—fl­• — Perotti Gyula jövő hétfőn Majna-Frankfurtba indul vendégszereplésre, s ott időz február közepéig. — Szigeti József, a nemzeti színház kitűnő művé­sze, holnap hétfőn Székesfehérvártt néhány estére ter­jedő vendégszereplést kezd meg. — A harmadik filharmóniai hangverseny, mely e hó 17-én tartatik meg az operában, megünneplése lesz egyszersmind Beethoven születése évfordulójának, mely ép e napra esik. Ehhez képest­ a hangverseny műsora tisztán Beethoven műveiből lesz­ összeállítva- Előadják a nyitányt Coriolánhm, a III. és VIIi. szimfóniát s a Leonora nyitányt. (3. sz.) — Zene-matiné: Passy-Cornet asszony, az opera­iskola és zene­akadémia tanárnője, ki a múlt télen is sikerült matiné-sorozatot rendeznie, ma ismét néhány jelesebb tanítványát mutatta be, a «Harmonia» termé­be meghívott vendégeinek. Az opera­iskola növendékei közül Schlesinger Gizella, Schneller Sarolta és Henszler Helen kisasszonyok énekeltek. Az előbbiek a szini­ is­kola vizsgálata óta is szépen haladtak. Henszler kisasszonynak, kit ma hallottunk először nyilvánosan énekelni, terjedelmes csengő hangja v­n. A hallgatóság mindannyiukat kitüntette tapsaival. Marzsó Katalin kis­­ass­ony Massé «Nachtigullen-Anne» czunű dalát énekelte érzéssel, Meisl Fanny és Meibaum Berta kisasszonyok pedig «Lahore király»-ból adtak elő egy duettet élénk tetszés között. Passy József, Pauli Rikhard tanítványa Schubert «Kreuzzug»-ját énekelte szabatosan. Takács Mihály, ki Massanet «Herodias»-ából énekelt egy dalla­mot, nagy terjedelmű tiszta bariton hangjával a közön­séget zajos tapsokra ragadta és Haynald bibornok vala­mint Trefort miniszter, kik a hallgatóság között foglaltak helyet, külön is megdicsérték őt. (f. h.) — A józsefvárosi jótékony nőegylet javára e hó 16-án kedden a vigadó kis termében tartandó hangver­senyen a nemzeti színház részéről nem P. Márkus Emi­lia, hanem Grill-Csillag Teréz asszony fog fellépni. — A német színház legközelebbi újdonsága Sardou Fe­dorá­­­x lesz. Holnap a Raub der Sabinerinben czirisi bohózat kerül színre. — Kiss György szobrász már befejezte a pécsi székesegyház homlokzatára jövő tizenkét apó­tol szobrát, valamint azokat a szobrokat, melyeket Troll kanonok pápai prelátus rendelt meg a hajósi templom oltára számára. — A Lotz-ünnepélyhez. A kiváló művész tisztele­tére rendezendő ünnepély bizottsága a napokban végle­gesen döntött a művésznek átnyújtandó emléktárgy ügyé­ben. Schiekedanz Albert tervét fogadták el, mely szerint ez emléktárgy díszes renaissance-stilű, amerikai diófá­ból faragott szekrényke lesz s ebben az összes művészek által aláirt pergamen üdvözlő diploma. Ezenkívül egy aranyérem is lesz benne, melynek egyik felén Lotz domborművű arczképe, a­ másik felén koszomba foglalva az évszám lesz látható. E díszes emléktárgyakat a ter­vező felügyelete alatt az iparművészeti iskolában most készítik. S­PORT. — Az udvari parforce-vadászok ma nyúlvadásza­­tot tartottak, mely dad­ára annak, hogy csak kevesen vettek benne részt, sikerült. A lovasok közt láttuk: Andrássy Géza grófot, Esterházy Miklós grófot, Uchtritz Zsiga bárót, Twickl Ágost bárót stb. A jövő h­eti pro­grammód még nem állapították meg. Holnap, hétfőn rókavadászat lesz. Meet déli 12 órakor a nyolczas co­­vernél. EGYLETEK, TÁRSULATOK. — Az V. kerületi jótékony “egyesület választmá­nya tegnap délelőtt 11 órakor Burján János elnöklete alatt tartott ülésében Bachmayer György végrehajtó bi­zottsági­ elnök jelentést tett arról, hogy a folyó évi no­vember hó végén és deczember hó elején a lipótléri, akadémia-utczai, külső váczi-uti, angyalföldi skót ev. ref. elemi népiskolák s a polgári leányiskola szegénysorsú gyermeke­t, szám szerint 280-at látott el téli ruházattal. Kiosztatott pedig összesen 133 kabát, 116 nadrág, 133 pár csizma a fiuk között és 123 ruha, 119 pár czipó a leányok között. A választmány őszinte köszönetét és tel­jes elismerését fejezte ki a tanúsított buzgóság és sikeres fáradozásért úgy a végrehajtó bizottságnak, valamint a pénztárt kezelő lovag Balk­i Zsigmondnak. A pénztár­nok jelentéséből kitűnik, hogy az egyesület pénztárából alapítványokban 683 frt, múlt évi maradványképen 400 frt van, a f. évi tagsági díjakból és gyűjtésekből befolyt 1250 frt, az idei összes felruházás pedig eddigelé 1400 forintba került. A hiányzó összeget a pénztárnok a­ kint levő gyüjtőívek útján befolyandó összegekből re­méli fedezhetni. Örvendetes tudomásul vétetett a li­pótvárosi il-dik számú iskolaszéknek a gyermekek fel­ruházása körül kifejtett buzgóságáért és nemeslelkű gon­doskodásért elismerő köszönetét tolmácsoló átirata, úgy­szintén elnök azon jelentése, hogy Ehrlich Manó gyár­­felügyelő a kültelki­ egyesület kebelében 50 irtot gyűjtött a jótékony egyesület javára. Tudomásul vétetett továbbá elnök azon jelentése, hogy a közgyűlés deczember hó 26-án délelőtt 11 órakor fog a lipótvárosi kaszinó nagy termében megtartatni. Az egyesület pénzforrásainak gya­rapítása czéljából a­ választmány elfogadta dr. Gyulay Béla ama javaslatát, hogy a választmány­ hölgytagjai felkéretnek, hogy külön bizottsággá alakulva, a gyűjté­s és felruhá­zást igénylő végrehajtási munkálatokat eszközöljék. El­fogadtatott továbbá az a javaslat is, hogy a fővárosi ta­nács engedélye kikérendő arra nézve, hogy úgy az elemi, mint a polgári iskolák tantestületei a tanulók között az egyesület jövedelmi forrásainak szaporítása czéljából névre szóló 10 krajczáros bárczákat árusíthassanak. Végül dr. Gerlóczy Gyula, dr. Vajda Adolf, lovag Faik Zsigmond, dr. Langheim­ Ignácz és dr. Bródy Samu ta­gokból álló bizottság küldetett ki az iránt, hogy a legkö­zelebbi közgyűlésre javaslatot terjesszenek elő az alap­szabályok megváltoztatása tárgyában. — Szegény gyermekek felruházása. A fővárosi izr. szegény­ gyern­ekkert egylet növendékeit ma délután 3 órakor látta el téli ruhával. Az ünnepélyt dr. Grosz Sándor alelnök nyitotta meg. Kiemelte, hogy Kohner Károly 150 frttal járult a ruha beszerzéséhez, Schönfeld Júlia, Weisz Gizella, Reschofszkyné, Weisz Róza,­­Weisz Károly és Spitzer L­. H. pedig egyenként 100—100 irtot gyűjtöttek e czélra. A felruházott gyermekek szavalatok­kal és énekkel köszönték meg a jótékonyságot. — A budai evang. református egyház szervező bizottsága e hó ,15-én, hétfőn délután 4 órakor a Krisz­tinavárosi tornacsarnok üléstermében gyűlést fog tartani. Tárgyak : 1. A pesti anyaegyházhoz intézendő levél szö­vegének a megállapítása. 2. Az eddigi gyűjtések bemu­tatása. 3. Intézkedés a gyűjtés további folytatása iránt. — A szünidei gyermektelep-egyesület választ­mánya ma délelőtt Kékey Imre kir. tanácsos, fővárosi tanfelügyelő elnöklete alatt a Tigris-szállóban gyűlést tartott­. Titkár bejelentő, hogy a főváros közönségének képviselő testülete 100 irtot szavazott meg az egyesület czéljaira, úgyszintén a vallás és közoktatásügyi miniszter is megígérte támogatását és segélyt helyezett kilátásba. Ezután dr. Neumann indítványa tárgyaltatott, mely sze­rint a­ fővárosi iskolákban perselyek lallittassanak fel az egyesület részéről s maguk a gyermekek gyakoroljanak jótékonyságot beteges társaik irányában. Beható tárgyalás után ez indítvány mellőztetett, íté­rt kivitele igen nagy nehézségekbe ütközik. Végül jelenté a titkár, hogy Batthyány Strattman herczegnő meleg hangú levelet in­­tézett hozzá, melyben kifejti, hogy örömmel lép az egye­sület tagjainak sorába s kész nemcsak anyagilag támo­gatni azt, hanem saját személyes közreműködésével is minden tekintetben hozzájárulni annak szellemi és va­gyoni emelkedéséhez. Ezzel kapcsolatban elhatározta a választmány, hogy egy 30 tagú női választmán­nyal egé­szíti ki magát, melynek elnökévé Batthyány-Stratfmai herczegnőt kéri fel. Ezzel az ülés véget ért. — A mérnök- és építészegyletben e héten a kö­vetkező ülések fognak tartatni: 15-én (hétfőn) este 6 é fél órakor a mű és középítési szakosztály; 17-én (szer­dán) este 6 és fél órakor az út-, vasút- és hídépítési szakosztály ; 20-ánól (szombaton) este 6 órakor választ­mányi ülés. / A Petőfi-társaság ülése. A Petőfi-társaság ma délelőtt 1ü órakor tartotta de­czemberi felolvasó ülését az akadémia első emeleti Kis­­faludy-termében, mely egészen megtelt, jobbára hölgyek­ből álló hallgatósággal; a korlát mögött levő tért az EGYETÉRTÉS. HÉTFŐ, DECZEMBER 15. irodalmi felolvasások iránt szlrfölött érdeklődő ifjúság foglalta el ugyancsak tömött dórokban. Az ülésen ao­­mócsy József elnökölt. A felolvasások sorát György Aladár nyitotta meg, ki az aestetikai múzeumokról irt érdekes értekezését olvasta fel. Az értekezést a követke­zőkben ismertetjük: t A legújabban fölmerült eszme kapcsában, hogy t. i. Budapesten a müncheni Jack-féle gyűjtemény mintájára a leghíresebb festők művei után készült másolatokat tar­talmazó múzeum állítassuk, fejtegeti, hogy bár az ily múzeumok valódi műtörténelmi érzék tekintetében nél­­külözhetlenek s mindenesetre óhajtandók, de nálunk, hol a müizlés még egyeseknél létezik, más teendőket is kellene fölkarolni. Szükséges volna különösen illusztrált képzőművészeti szaklap kiadása, vidéki műtárlatok­­ ren­dezése, gyakorlati bemutatások és előadások tartása s a fővárosban egy nagyobb képzőművészeti mu­zeum építése, melyben a múzeumban, akadémiában és másutt elszórva levő képek, szobrok, fösztönt­­vények rézmetszetek egyesitessenek, naponkint nyitva álljanak s szakszerű, de részletes magyarázó köny­vek által közkincsekké tetessenek. Különösen a lösznyo­­matokat lehetne és kellene e múzeumban első sorban szap­ritani. De egyidejileg szükséges lenne a mai ü­lés terjesztése végett vid ki nagyobb városokban, főkép na­if­óbb iskolák­al kapcsolatban, szépészeti múzeumokat is létesíteni (mint például Sárospatakon már létezik) s a m­űvásárló szövetkezet­eket reábirni, hogy az ily gyűjte­ményeket gyarapítsák. Csak igy lehet a m­üizlést a vidé­ken is terjeszteni s előkészíteni a nemzeti irány meggyö­­kerezését hazánkban, melynek bámulatos módon nyilat­kozó nagy művészi teremtő ereje ma nagyrészt elpaza­rolt kincs, mert hires festőink s szobrász­aink legnagyobb része csak eredetre nézve magyar s működésük a nem­zet szellemi niveaujának emelésére sokkal keve­ebbet hat, mint lehetne. Pedig a magyar nép hivatott volna a műtörténelemben legalább oly fényes szerepet játszani, mint egykoron a szintén kis Németalföld lakói. A közönség figyelemmel hallgatta, s végül megérde­melt élénk éljenzéssel tüntette ki a felolvasót. _ ^ Ezután Komócsy Lajos hatással olvasta fel Reviczky Gyurinak Salamon király álma czi­mü költemé­nyét, mely sikerült poetikus hangulattal szól a bölcs királynak az élet örömeiről való lemondásáról. A hallgatóság tet­széssel fogadta a csinos költeményt, s végül meg­éljenezte. Most Margittal­ Dezső foglalta fel a felolvasó helyét és Jakab Ödön rendes tagnak Oszi János örömbe czirnii sikerült rajzát mutatta be. ősz János jómódú gazdaember, a­kinek boldogságából csak az hiányzik, hogy tizennégy évi házassága után sem áldotta meg az isten gyermekkel. De végre a gólya­pár rászállott az Ősz János házára. A felesége, a­ki a legnagyobb örömet készül megszerezni a derék ősz Jánosnak, elmegy az édes­anyjához Szent-Endrére, hogy az édesanya ál­dásos gondoskodása alatt legyen. Ősz János odahaza folyvást a születendő fiáról ábrándozik. Reményeit, ter­veit elmondja a szomszéd asztalosnak és szive csordul­tig van az azon való boldogsággal, hogy egyetlen óhajtását meghallgatta az isten. Áldott legyen a szent neve érette! Folyvást rendezget háza tájékán, a kerti méhest más helyre teszi át, nehogy a méhek majd meg­csípjék a fiát, a falu gyermekeit kalác­csal, kr­ ijezárral csalogatja, szoktatja a házához, hogy fiának legyenek majd játszótársai. Oh négy éves korában az a fiú Vala­mennyit a földhöz vá­ja. Olyan volt Ősz János is haj­dan, s a fiú az apjára üt. Újra meszelteti a házát, hogy a tisztaság használjon a fiának, az asztalossal bölcsőt csi­náltat számára. Rá gondol mindig, szüntelenül. Még egykét választja el a boldogságtól. Czudar hideg időjárás van,fagyos szél zúg végig az utczákon, az a szél, a­mely meg a tél­ből maradt meg. ősz János csöndes ábrándozás közt egyedül ül a szobájában, a kályha mellett. A pattogó zsarátnok fénye mellett ábrándozik gyermekéről. ' Az ölébe képzeli; az egészséges, jól megtermett fiú ott gugicsél az ölében, s apró kacsóival kapkod az édes­atyja bajusza után. Ő pedig ráijeszt a tacskóra, mikor ez meg­fogja a bajszát. Báb ! Ebben a pillanatban egy ember lép be hozzá, levelet hozott Szent-Endréről. Baljóslatú szavakkal kiséri megbízását és ősz János reszkető kezek­kel, lihegve bontja fel a levelet. Szörnyű tartalma van annak a levélnek. A boldogtalan ember előtt sötét lesz a világ, összes reménye, üdvössége összeomlott. — Ep ekkor jön a szomszéd asztalos a hírrel, hogy készen van a pompás bölcső. — Nincsen már arra szükség, nyögi Ősz János Az asztalos megnézi a levelet, és sóhajtva mondja: Olyan egészséges volt szegény asszony, hogy is lehetett annak meghalni ! — Az is ? kérdi fuldokolva Ősz János. Azt már nem is olvasta a levélnek a végén, hiszen az elején az van, hogy meghalt a fia. A pompásan itt megható rajzot a hallgatóság zajos tapssal és éljenzéssel fogadta. Ezután Torkas László, Petrikás Mór vendégnek három költeményét olvasta fel. Gyönge dolog mind a há­rom, csengő rímeknél, erőltetett hasonlatoknál egyebet nem tartalmaznak. Az ifjúság megtapsolta, — de a taps inkább­ a felolvasót, mint a költeményeket illethette. — Végül Balázs Sándor szerzett néhány vidám negyed­órát a hallgatóságnak. Két elbeszélést olvasott fel. Az egyikben, melynek czime: Az utolsó láng régi kály­háját siratja el. A hivatalban a víz­sűtést hozták be, s a felolvasó legjobb barátnőjét, szép kályháját szétszedték. Balázs Sándor sok eredeti humorral, szellemesen dol­gozta fel ezt a tárgyat és felolvasása alatt folyvást élénk derültség uralkodott a teremben. Kevésbbé sikerült a másik elbeszélés : Karácsony est a tengeren, mely­ben a csatornán át Angliába való áthajózását s egy né­met és egy angol kisasszon­nyal a hajón töltött k­rá­­csony estéjét irja le. A hallgatóság tüntető tapsokkal fo­gadta mindkét elbeszélést, miket Balázs Sándor pompá­san olvasott fel. A nyilvános ülést zárt ülés követte. * A zárt ülésen elhatározták, hogyha társaság közlönyét újévtől kezdve a mná­odtitkár, Ábrányi Emil fogja szer­keszteni. A január 6 iki közülésen K­oczi Lajos, Mik­száth Kálmán (emlékbeszéddel Frankenburg felett), Kiss József (Dózsa György ezenti költemén­­nyel), Ba­lázs Sándor stb. fognak szerepelni. TÖRVÉNYSZÉKI CSARNOK. Monstre-saj­tóper. Bajkor Tamás rozsnyói aljárásbírónak Moskovitz Géza elleni sajtóperében a tegnap reggel 9 órakor megkez­dett tárgyalás ma reggel 6 óráig, tehát huszonegy órán át tartott. Tudósításainkat a kir. ügyészséget képviselő Bakos János vádbeszédének közlésével zártuk be, e rész azon­ban — minthogy a vidéki példányok egy részébe nem volt felvehető — itt ismételjük: Kubinyi tanú vallomása után Bajkor Tamás kijelenti, hogy azért szólította fel nem ő, de a járásbíró a városi kapitányt, hogy gondoskodjék személye biztosságáról, mert az tényleg fenyegetve volt. Moskovitzot is a kapitá­ny vezette el. Moskovitz e­miatt feljelentést tett, s ezért most hamis vád miatt vizsgálat alatt áll. Szepesy Károly ügyvéd nagyjában úgy vall, mint Ku­binyi. Nagyon kedvezőtlenül nyilatkozik Bajkorról, ha­zug embernek mondja, a­ki Rozsnyón minden jó társa­ságból ki van zárva. A kir- ügyész kérdésére kijelenti, hogy háromszor vagy négyszer Bajkor ítélete folytán bírságban volt elmarasztalva. Bakos kir. ügyész bemutatja az igazságügyminiszter utasítását, hogy rágalmazás miatt a kir. ügyészség tanú ellen keresetet indítson. Erre éjfél után kettedfél órakor szünet következett, mely után a vád- és vádbeszéd el­­kezdődtek. Bakos kir. alCügyész vádbeszédében felhívja az esküd­tek figyelmét az ügy hátterére. A bíró csak az igazság­­ügyminiszter előleges felhatalmazása folytán indíthat ke­resetet becsülete rehabilitálása végett, a­minek az az in­­tencziója, hogy előbb az igazságügy miniszter meg akar győződni a kereset alaposságáról. Bajkov ellen eddig, dac­ára a vád állításainak, egyetlen fegyelmi eljárást sem sikerült megindítani. A­mik ellene felhozattak, a legaljasabb indulatú gonosz rágalmak. Tauber közbeszól s konstatáltani kívánja, hogy bűn­cselekményekre nézve B­ijlerrel csak azt állította a vád­lott, hogy vízvárit alatt volt. Az elnök a védőt e kifogással beszéde sorára uta­sítja. Bakos ügyész: Az a kérdés, kik azok, a­kik egymás­sal szemben állanak. Egyfelől egy gyerkőcz, másfelől egy élemedett ember, ki végig szolgálta a szabad ág­­h­áborut, azután közkatonának besoroztatván, a zsandár­­s­ágh­oz osztották be. Ezt most a szemére hányják, pedig ez nem hátrányára, de dicsőségére szolgál. Hogy h­elyét becsülettel betölti, bírótársa bizonyította. — Olyan küzdelmeket, mint a panaszos átélt, a vád­lott aligha fog valah­a átélni, mert ha jönnének is oly idők, mikor a hazának szüksége lesz fiaira, a Bajkorok bizonyosan ott lesznek, de a Moskovitzok legfelebb az utolsó sorban, lesve az eredményt. Az ügyész is azt a meggyőződést merítette a tanúvallomá­sukból, hogy a panaszos kissé érdes a felek irányában. De ezt a régi táblabírói világ egyik alakjától rossz né­ven ven­ni nem lehet. Az egész inkriminált czikk csupa Murva disznósága. A­kikkel a vádlott ál­lításait bizonyította, azok részint az illető bün­­t­et, részint egyéb okok folytán ellenségei a pana­szosnak. Érdekeltségük a vallomásokból kitetszik. Az egyes vádak mind alaptalanok, a­mint azt részletes ada­tokkal kétségtelenül kimutatja. Arra, hogy megbotolták volna a panasz­­t, egy tanú sem adott bizonyítékot; ezt Moskovitz úrék terjesztették, de közvetlen tudomása senkinek sincs ról­a, pedig a jólelkü tanúk bizonyosan kikutatták volna. Hogy a panaszos mint vizsgálóbíró nem használt erőszakosságokat, legjobban bizonyítja és a vádlott atyjával fölvett jegyzők­nyv, ki egy bizto­sításnál elkövetett csalással vádoltatván, a választ megtagadta. Áttér aztán az ügyész arra a 15000 forintos d­esszióra, a­melyre vonatkozólag hallgatta ki Bajkor vizsgált Biró Moskovitz Bélát. Kapcsolatban áll ez azzal a homályban levő bünpörrel, melyet többször érintettünk. 1882. tavaszán bizonyos Mészáros György szürposztókészitőt, a ki 40—50 kr napszámért dolgozott, Moskovitz Zsigmond a Phönix társaságnál biztosíttatta 15,000 frt erejéig. Egy év múlva Mészárost az utczán halva talált­ák, itt nem említi, hogy halt meg. Moskovitz Zs. a Phönix társaság ügynöke benyújtotta társaságánál a biztosítási okmányt, s kérte megküldeni a 15,000 frtot Mészáros felesége részére. A Phönixnek gyanúsnak tet­szett a hirtelen halál, nyomozni kezdett, s kiderült, hogy Mészárosné már 10 év előtt elhagyta férjét, s most sem tudják hol van. E­z pár hét múlva Moskovitz Zsig­mond beküldött egy engedmény-okmányt, a­melyben Mészáros György még életében átruházza a 15,000 frtot Mos­kovitz Zsigmond egy rokonának. Err­ől az okmány­ról kiderült, hogy az Moskovitz Béla írása. Természete­sen Moskovitz Béla nem maga készítette azt az ok­mányt, hanem azt írta le, a­mit apja elébe tett. Erről a dzesszióról, erről az engedmény-okmányról volt szó Mos­­kovicz Bélának Bajkor által való kihallgatásakor. Eg­y rendszeresen üldözött ember érdekében kér elég­tételt egy oly fiatal emberrel szemben, ki, ha meggon­dolatlanságból is, rágalmazás és becsületsértés piszkos vétségeit követte el. Tauber Leo védőügyvéd lefesti, milyennek kell lenni egy eszményi bírónak, s különösen hivatkozik egy han­noveri bíró esetére, a­ki a kanczellár Bismarck ellen is mert letartóztatási rendeletet kiadni. Felhívja az esküd­teket, hogy a bírónak ezzel az eszményével hasonlítsák össze Bajkor Tamást. Nem kutatja most, igazak-e azok a vádak, melyeket ellene felhoznak ; a tény az, a kihall­gatott tekintélyes társadalmi állást elfoglaló tanúk vallo­másaiból meggyőződhettek az esküdtek, hogy Bajkor azon a vidéken, a­hol működik, lehetetlenné tet­e ma­gát. Adatokat czitál ezután Bajkor Tamás múltjából, s különösen rossz néven veszi neki, hogy zsandár, azután pedig szolgabirói írnok volt. A kir. ügyész többször hi­vatkozott rejtélyesen egy irat­csomóra. Hát mi van ab­ban ? Öt-hat vizsgálat Bajkor Tamás s egy vizsgálat a vádlott édes­atyja ellen. Ugyanazt, a­mit most a vádlott elmondott, ezelőtt több évvel nyolcz tekintélyes ügyvéd az ig­aságügym­iniszterhez intézett beadványában is el­mondta, s általában az inkriminált czikk a rozsnyói köz­véleményt fejezi ki. A vádlott leh­át jóhiszeműleg járt el. S mérlegbe esik méltó elkeseredése is. öt s öc­­csét és húgát a vádló tanúskodásra kényszerítette atyjuk ellen; igaz, hogy ezt tehesse, e gyermekeket is vádlottakul sze­repeltette Ha hát védencze hibát követett volna is el, a mit tagad, menti az, hogy cselekvésében a legnemesebb érzés, a fiúi szeretet vezette. Kéri felmentését. Bakos közvádló viszonválaszában a védő által felho­zott hannoveri bíró példájára megjegyzi, hogy a­míg másutt Bismarck ellen lehet letartoztatási rendeletet kiadni, addig nálunk a bírónak csak a Moskovitzokat ne legyen szabad letartóztatni? Az inkriminált czikkben a vádlott azt írta, hogy Bajkov tisza­eszlári pert akar csi­nálni, második Bary akar lenni, de hát ő tudatlan s neki nincs oly képzettsége s kvalifikácziója, mint Barynak. Íme Bary most nekik képzett, kvalifikált ember, pedig az­előtt mennyit ócsároltak képzettségét s kvalifikáczió­­ját. A­mi azt a homályos bűnügyet illeti, arról most még szólni nem lehet, mert még folyik a vizs­gálat. Lesz még abból valami, habár nem is az, a­minek kellett volna, mert a halottak most már n­em bonczolhatók fel, felbomlottak a sír mélyében. Máskép lett volna, ha idejekorán a Bajkor kezébe kerül az ügy. Ezt az ügyet a vádlott nem is oly rosszul hason­lította a tisza­eszlárihoz. Ott vizet itattak a pandúrok, itt pálinkát itattak a biztosítottakkal s aztán ha lerészeged­­tek a pálinkától, meghagyták őket fagyni az utczán. Baj­­korral elérték a Moskovitzok czéljukat. A vizsgálat már ki van véve a kezéből, mert most már meg van köztük az ellenséges viszony. Rabpénzek elsikkasztásáról is szól az inkriminált czikk, de erről egy tanú sem szólt, pedig ha tudtak volna valamit, azt nem hallgatták volna el azok a jó lelkű tanúk, mint szóltak volna a botozás­ról is, ha tudtak volna valamit. Fényesen kiderült, hogy miben állt az ellene vádul felhozott okmányhamisitás s bélyegsikkasztás. A Bajkov ellen emelt vádakra meg­jegyzi, hogy azok mindig mind alaptalanoknak bizonyul­tak s a felsőbb fórumok is alaptalanoknak találták azo­kat, míg a Bajkor ellen kérvényező ügyvédekre kisza­bott bírságokat mind jóváhagyta a felsőbb fórum. Fel­mutatja a kir. tábla egy végzését, a­mel­lyel Tauber Leo Bajkor rágalmazásaiért vád alá helyeztetik. A védőügyvédnek a biztosítási bűnperre vonatkozólag tett ama megjegyzésére, hogy kevés, abban a faktum, azt válaszolja, hogy annál többen vannak ám a biztosítottak, a­kik tán, egy kivételével, mind meghaltak. A védő megrótta azt, hogy fiukat apjuk ellen akár mint vád­lottakat is kihallgatnak. Pedig apa és fiú képezhetnek e­­gyütt egy bűnbandát. Nem emlékszik a védő Bogár Imre bandájára ? Bizony nemcsak kihallgatták, de fel is akasztották Bogár Imre fiát apjostól. Kéri a vádlott el­­itéltelését. Ezután röviden felszólal maga Bajkor Tamás . Mi­dőn a Moskovitz-ügyet elkezdte nyomozni, csöndes volt minden, de midőn Szepessy lett a tanácsadójuk.......... Elnök közbeszakítja szólót, mert Szepessy már a tár­gyaláson nem védheti magát. Bajkor csak azt akarja bebizonyítani, hogy nem ő a hazug, hanem épen ..... Az elnök e részben a fejtegetést nem engedi meg. Váaló a tanukról megjegyzi, hogy rá azt a benyo­­mást tették, hogy az ő jellemének hamis színben való feltüntetésére betanított szólás-formákat használt. Nyu­godtan várja az esküdtszék verdiktjét. Tauber Leo újra kéri védencze felmentését. Meg­rója azt, hogy a közvádló Tisza-Eszlárt emlegette. Bakos János közvádló félremagyarázott szavait iga­zítja helyre. Tisza-Eszlárt az inkriminált czikk emlegette, nem ő hozta fel. Tauber ízet itató pandúrokról. Bajkor: Ez való tény. Avagy nem igaz ? Végül Moskovitz Géza vádlott személyesen is kéri felmentését. Előadja a körülményeket, a­melyek között a czikket írta. A családjuk sorsa iránt részvéttel viselte­tek egymásután hozták hozzá az adatokat Bajkov vizs­gálóbíró ellen, öt a fiúi szeretet, kegyelet ösztönözte arra, a­mit tett. Kéri felmentését. Ezzel a felek szóváltásai véget értek. Az elnök össze­gezi a tárgyalás eredményét s az esküdtek elé a követ­kező tiz kérdést terjeszti: 1. Van-e a «Rozsnyói Híradó» 1883. évi 8. számának mellékletérő «Nyílt levél Bajkor Tamás vizsgáló bírónak» felírással s «Moskovitz Géza jogász» aláírással közölt nyílt levélben Bajkor kir. aljárásbiró ellen rágalom ? 11. Van- e nyílt levélben Bajkor ellen becsületsértés? 111. Van-e a «Budapesti Hírlap» 1883. évi 85. számának nyilt terében «Kérdés az igazság­ügy miniszterhez» czimm­el s «Moskovitz Géza» aláírással megjelent közleményben Bajkor járásbiró ellen rágalom? IV. Van-e e czikkben becsületsértés? V. Az 1. kérdé­ben körülírt közlemény­nek Moskovitz Géza-e a szirmje? VI. A 111. kérdésben körülírt közleménynek Moskovitz Géza-e a szerzője? Vil. Az 1. pontra vonatkozólag vétkes-e Moskovitz Géza ? Vili. A II. pontra vonatkozólag vétkes-e? IX. A III. pontra Vonatkozólag vétkes-e ? X. A IV. pontra vonatkozólag vétkes-e? Az esküdtek __ ezután visszavonultak s * óra múlva fő­nökük, Borbás Gáspár kihirdette a verdiktet, mely sze­rint az esküdten mind a tiz kérdésre tizenkét igen­nel feleltek. A közvádló, nem lévén feladatág a bosszúállás, nem kér a vádlottra szigorú büntetést. A pernek czélja az volt, hogy megmutassák, Bajkov járásbírót büntetlenül rágalmazni nem lehet. A védő tekintettel az enyhítő körülményekre, a btkv. 92-ik §-ának alkalmazását kéri. A törvényszék az esküdtszék határozata alapján hozott ítélettel Moskovitz Gézát a becsületsértés eszményi bűnhalmazatával komplikált rágalmazásban mondotta vétkesnek s ezért tekintettel a vádlott fiatal korára s arra, hogy fiai jegyesét vezérelte, 8 havi fogházban, 500 frt bírságban, vagy ennek be nem hajtha­­tása esetén újabb 50 napi fogházban, végül 2453 frt 72 kr költségben marasztalta. A védő semmiségi panaszt jelentett be. A vádlottért, hogy szabadlábon maradhasson, védőjén kivü­l, a kiüre­sedett teremben nem akadt jótálló s ezt a törvényszék csak 24 óra tartamára fogadta el. Moskovitz Zsigmond kezes­ége nem ogadtatott el. A tárgyalás reggel 6 órakor végződött. MULATSÁGOK: — Újpesten tegnap este a Lindt-féle vendéglő helyi­ségében az ifjúság a műkedvelő kör színpadja javára színi előadással egybekötött tánczvigalmat rendezett. A műkedvelők Alm­ásy Tihamér «A miniszterelnök bálja» czimű egyfelvonásos vígjátékot adták elő. A műkedvelők közül kitűntek Wolf Julia és Lin­­t Irma kisasszonyok, kik igen otthonosan érezték magukat a színpadon, to­vábbá Kuthy Jenő, Egri Gyula, Ugró Gábor Az előadás általán igen ügyesen, egybev gólag volt rend­zve, a mi az ifjúság érdeme, mely czélul tűzte ki magának a m­a­­i­gyar­ nyelvet terjeszteni a németes Újpesten. A szini elő­adást kedélyes vacsora, ezt pedig táncz követte, mely virradtig tartott. Ott voltak: Fürst Sándorné, Csapmann Lujza, Potz Mih­ályné, Potz Irma, J­avornyiszky Jánosn­­é, Wolf Julia, Polinofszky Vilma, Ugró Károlyné, Ugró Maris, R­ mlaky Edéné és leányai Ilona, Irma, Etel, Banzetli Vilma, Szalay Istvánná, Szalay Zsófi, Eker Ma­riska, Csapó Ilona, Csapó Rozina, Javornyiszky Etel, Morotz Kálmánná s leánya Etel, Dorga Károlyné, Lindt Jánosné és leánya Irma, Schröder Paulina, Krausz Mi­­hályné, Berger­ Helena stb. — A hódmezővásárhelyi ifjúság deczember 20-án, szombaton, az odavaló korcsolya-egylet javára a «Fekete sas» nagytermében zártkörű karton-bált rendez. HÁZASSÁG. — Biczy János biharmegyei lugosi nagybirtokos, a napokban tartotta eljegyzését Egeresen Fekete Bogdán oda való birtokos leányával Juliánnával, Kalotaszeg egyik kiváló szépségével. — Hirschler Jakab az alsó-domborui «Újlaki, Hirschler és fia» ezég tagja jegyet váltott Pressburger Adél kisasszonynyal Körmendről. GYÁSZROVAT. Olasz Alajos dunapataji ref. néptanító, ki Részvét­­könyek czim­ alatt több füzet halotti búcsúztatót adott ki és költeményeket is irt, hosszas szenvedés után Duna­­pat­jon meghalt. Zechmeister Gáspár nyug. fővárosi rendőrhivatal­nok élete 54-ik évében Budapesten meghalt s temetése h­olnap délután 3 órakor lesz a IV., zöldfa-utczai 37-ik számú háztól. Beöthy Gyula kis-perkátai jegyző, kiről a nyár folya­mán közölték a lapok, hogy a hajó-összeütközések elhá­rítására mechanikai szerkezetet talált fel, 49 éves korá­ban, huzamos betegség után elhunyt. Trieszt, decz. 14. Kemperle, a tartományi főtör­­vényszék elnöke, ma reggel meghalt. Paris, decz. 14. Peletay Jenő’ senator, az 1870-ki ideiglenes kormány tagja, meghalt. I (Pierre Clément Eugéne Peleton kiváló hires poli­tikus szül. 1813. okt. 29. Saint-Palais-Sur-Merben, jegyző fia. Tanulmányait Parisban végezte; első írói fellépése 1837-re esik. Czikkei a France-ban és Revue des deux Mon­desban stb. jelentek meg. 1849-ben Lamartine lapját a Bien Public-e­t szerkesztette. 1863-ban politikai pályára lépett és mint az ellenzék tagja a t­r­­vényhozásban fényes teh­etségének adta tanú jelét. 1870. szept. 4. az ideiglenes kormány tagjává választatott, 1876-ban a szenátusba került, 79-ben pedig a szenátus alelnökévé választatott. Peletan kitűnő képzettségű szónok s igen sokoldalú iró volt. Körülbelül 25 több kötetes munka,­regény, beszély, politikai m­ű­ és bírálat maradt tőle. Legutolsó feltűnést keltett művének czime: Le roi philosophe : Frédéric le Grand.) A hivatalos lap decz. 14-iki számából. Kitüntetés. Ő felsége Müller Henrik cs. és kir. czimzetes konzulnak és ideiglenes kerületi főnöknek Sze­­rajevób­a, a III. oszt. vaskorona-rendet díjmentesen ado­mányozta. Kinevezés: A m. kir. pénzügyminiszter a magy. kir. központi állampénztár személyzeti létszámában Horváth János II. oszt. tisztet 1. osztálya és Király Zsigmond 111. oszt. tisztet II. oszt. tisztté; a föld­m­ivelés-, ipar- és kereskedelemügyi m­. kir. miniszter Csiszér József díj­talan vesztegintézeti segédet a bodzakrasznai vesztegállo­­máshoz vezetővé nevezte ki. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. miniszter Schmidt Rezső túri állami ele­mi is­kolai rendes tanítót, Kovács Gyula és Barla Vilma stridói állami elemi isk­lai rendes tanítót, illetőleg taní­tónőt jelen állásukban végleg megerősítette. A hadsereg köréből, ő felsége isarborni Fidler Ferdinand altá­bornagynak, továbbá: Janowski Lipót al­ezredesnek nyugalomba helyezését elrendelte; Slaup Gyula nyug. alezredesnek a czimzetes ezredesi jelleget díjmentesen adományozta és Kovács István őrnagyot a 13. sz. huszárezredben, ezen ezredben számfeletti vi­szonyba helyezés mellett, — a nagy daádi pót­lóraktár parancsnokává kinevezte, azután adományozta: a czim­zetes őrnagyi jelleget díjmentesen, a következő nyug. 1. oszt. századosoknak ; Hauser Adolfnak, Fritsch Vilmosnak, és Kovach­ Lajosnak; továbbá: bolniki báró Benko Izidor számf. szabadságolt 2. oszt. sorhajó-had­­agynak, ideiglenes kormány-titkárnak a szerajevói országos kormánynál, a 3. osztályú vaskorona ren­det dijmt­riesen; azután adományozta : Komadina Dániel számf­letti szabadságolt főhadnagy és ke­rületi főnöknek Nevesinjeben, a Berencz József­­rend l­ovagkeresztjét; Wetschl Ágost postamesternek Ober-St.-Veilban, a cs. és kir. hadseregben általa előbb viselt hadnagyi rangf­­ozatot, még pedig szolgálaton kí­vüli viszonyban, leirt. kegyelemből; további: dr. Pecha­­czek János 2. oszt. fő-törzsorvosnak nyugalmaztatását el­rendezte azután áthelyezésüket elrendelte : a következő 2. oszt. fő-törz orvosoknak: dr. Wallmann Henriknek, a bécsi kat. rokkantak háza főorvosának, — a bécsi 1. sz. helyörs. kórházhoz, és dr Lányi János udv. sebész­ és a m­. kir. testőrség testőr-orvosának, főnök-orvosi mi­nőségben , a 25. gy.­hadosztályhoz, a kat. orvosi tiszti­kar szolgálati állományába való beosztással; azután dr. Schi­öff János törzsorvosnak, a 25. gyalog-had­­osztály főorvosának, a bécsi kat. rokkantak házához; továbbá: dr. Wilczek Romuald törzsorvosnak nyuga­lomba helyezését elrendelte, Poesch­ko Ferencz 1. oszt. főhadbiztosnak, újra beosztását a szolgálati állományba elrendelte és őt az 5. hadtest hadbiztossági fenekévé ki­nevezte, és Schumann Ferencz 2. oszt. lő élelmezési gondnoknak, a zágrábi katonai élelmezési raktár főnöké­nek, a várakozási illetékkel szabadságoltak viszonyába áthelyezését, egy évi időtartamra elrendelte; végül ado­mányozta: a koronás ezüst érdemkeresztet­. Wag­ner József élelmezési őrmesternek az aradi kat. élelmezési raktárnál; Sladek Venczel 1. oszt. kovácsnak a budapesti tüzér-szertárnál, Trost Antal egészségügyi katon.uíal, Ő felsége továbbá kinevezte hadnagyokká a tarta­­lékbaim a gyalogságnál; a következő tart. hadapródo­­kat: Zlatniü Antalt, a 92. sz. gy.­ezredben, Walton Richardot (4) ; a következő tart. altiszteket : Nagy Lász­lót (101) és Boh­ske Ernőt (10); a következő egyéves önkénteseket és tart. altiszteket : seebentenbergi Mio­­h­us Vilmost (31), Springer Beren­czét (32), przervai Tet­­mayer Lászlót (34), Domás­zél Ernőt (41), Hadia Bélát (35), Bandi Rudolfot (23), Savageri Győzőt (84), Spohn Ru­dolfot (27), Pokorny Kázmért és Uebernaber Ferenczet (75), Frankei Jeromost (55), Felix Károlyt (73), Petruczy Zoltánt (67), Gedeon Jánost (34), Schubert Károlyt (100), Kelényi Imrét (76), Müller Emilt (4), Pascoletto Maiiust (1), Petróczy Pált (67), Csorba Lajost (32), Planer Miksát (69), Dániel Mórt (11), Wilhelm Károlyt (75), Grzadziel Lajost (56), engelshofeni lovag Grimier Istvánt (11), Migula Vilmost (13), Kr.­tits Ivánt (29), Deutsch Zsigm­ondot (76), Hamsch Bertholdot (42), Lamkó Henriket (18), Lowheser Imrét (32), Aichelberg Lajost (7), Grosz Ignáczot (31), Nősz Gyulát (85), Juhász Andrást és Hiszem Gyulát (34), altenfelsi Jabumegg Jenőt (17), Zaczek Győzőt (8), Detter Edét (17), Weigl Győzőt (4), Szabó Lajost (101), Petersmann Józ­sefet (4), An­derle Mannt (84), Eigl Ferenczet (81), Zorzmi Ottót (47), Szep Józsefet (18), Ven­­cen­des Károlyt és Harpner Gusztávot (8), Poliak Zug­­m­ondot (88), Hardimutn­ Edét (44), Maschel Antal (99), Rössner Hugót (81), Monschem Rudolfot (27), Kam­mer­­lulier Józsefet (76), Szikrai Emilt (19), Puüak Lipotot (28), Beigl Antal (65), Aszn­er Emilt (92), Arn­ Jánost (71), Marcon Antalt (43), Porubsz­y Lajost (68), Krisch­­ker Józsefet (69), Curmdes Győzőt­ (67), Simonovits Izi­dort (34), Peiszner Lajost 1,14), Weidner-Diesel Ernőt (48), Sulit L­jost (42),­ Kuch Lipotot (92), Z­ckendorfer Emilt (72), Kostinec Antalt (35), Praitenau Károlyt (27), Kreis Jánost (100), Feiler Józ efét (6), Koufiea Józsefet (72), Tachtel Frigyest (24), Eberstaller Imrét (14), Keiss­­ler Ferenczet (42), Löwy Ferenczet (84), Becke Miksát (28), König Simont (46). (Folytatjuk ) Ügyvédi kamara. Az aradi ügyvédi kamara részéről közmrvé tetetik, miszerint R­ácz Ferencz aradi ügyvéd elhalálozása folytán a kamara lajstromából kitöroltetett s a fialaszthatlan teendők teljesitésére Popovits Deseanu János aradi ügyvéd rendeltetett ki gond­okul. Névváltoztatás: Kiskorú Marton János, felsőiszkázi illetőségű, győri lakos vezetéknevének «Fábián*-ra, Wechsler Salamon, kisvárdai illetőségű, ugyanottani la­kos saját, valamint Katalin, Ernesztina, Sándor, Johanna, Jozefa és Aurél kiskorú gyermekei vezetéknevének «Vi­­téz»-re, Qrünhut József, apostagi illetőségű, l­orbősi lakos vezetéknevének «Gelléri»-re, Koritz Antal, buda­pesti illetőségű, ugyanottani lakós vezetéknevének «Ha­vasira, Deutsch Jakab, vágujhelyi illetőségű, buda­pesti lakos vezetéknevének «VoZ­a»-r,i, Kotin L.sak, velegi illetőségű, budapesti risos vezetéknevének «Kar­dos» ra, Veisz Mór, vetki illetőségü, ugyanottani lakos vezetéknevének «Matrai»-ra, troldberger Béla, fonói illetús.­gü, ugyanottani lakos vezetéknevének «Győri» re, kiskorú Zajacz József, szen­lkerti illetőségű, Ugyanottaui lakos vezen­knevének «Foldvari»-ra, Oszwaldt Károly, selmeczbányai illetőségű, pjergi lakos vezetéknevének «Ocsurd»-ra, fVeisz S­mii, velenczei illetőségű, paz­­mándi lako vezetéknevénél «­Varadi»-ra, kiskorú Rákos Mária, érkavási illetőségű, úgy nollam lakos vezetékne­vének «Vere»»-re, kiskorú Érti Alojzia és Érti István, zalavári illetőségű, keszthelyi lakosok vezetéknevének 1884 «Bányaif-ra, Rohleder Sándor, körmendi illetőségű, hosszufajlusi lakos« vezetéknevének «Bánfi»-ra kért átvál­toztatása belügyminisztériumi rendelettel megengedtetett. TÁVIRATOK. Csongrád, decz. 14. (Az «Egyetértés» tudósítójának távirata). Csatár Zsigmondot ma újra felléptették kép­viselő­jelöltül. London, decz. 14. Tegnap este 6 óra felé a London-Bridge egyik kvezete alatt robbanás történt, melynek zaja messzire hallatszott. A rendőrség megindította a vizsgálatot, még eddig azonban sem­mit sem tudni a robbanás okáról és következmé­nyeiről. A hídon és a híd közelében folytonosan számos kiváncsi áll. Hir szerint a szomszédos házak néhány ablaktáblája a robbanás következtében betört. KÖZGAZDA­SÁG, Bécs, decz. 14. (Vasárnapi tőzsde.) Osztr. hitelrészv. 297.40, osztrák állami részv. 307 25, angol-osztrák bankrészv. 101.50, 20 frankos 9.6, déli vasútrés­zvény 147.80, magyar hitelbank részv. 307, 4­ százalékos arany járadék 96.02. Csendes. Bécs, decz. 14. (Az «Egyetértés» tudósítójának táv­irata.) Értéktőzsde. A prágai piaczról jövő kedvező hí­rekre a mai vasárnapi tőzsde kedvező hangulatban nyílt meg, de az üzérkedés tartózkodó volt, s így forgalom csekély volt. Lehangoltságot c­ak a tartományi bank rész­vényeinek esése idézett elő. A sorompók közt úgyszólván semmi üzlet sem volt, csak északi vasúti részvények kí­­náltattak olcsóbban. Jegyeztek: Osztrák hitelrészvény 298.40—297.20, magyar hitelbank 308.25—307, uniobank 80.50— 80, tartományi bank 99.50—98.40, bankegyesület 102.50— 102.60, cseh földhitel­intézet 13—14, osztr. állam­­vasut 307.60—307.20, elbavölgyi 177.50, északi vasút 2325, gőzhajózási részvény 523—523.50, helyi vasút 159 50—158, északnyugati vasút 172.50—172.25, prága­­duxi elsőbbségi részvények 94.75, prágai vasmű 157, rima-murányi 102.50, májusi rente 81.92—81 95, magyar 4 százalékos aranyjáradék 91.05— 91.10, dunaszabályozási sorsjegyek 117.10, szerb sorsje­gyek 31.50, német birodalmi vasút 60.20—­60.22s. 12 órakor zárultak. Osztr. hitelrészvény 297.40, magyar hitelbank 307 , tartományi bank 98.40, uniobank 80, osztrák államvasut 307.25, elbavölgyi vasút 177.25,­májusi rente 81.90, magyar 4 százalékos aranyjáradék 96.021 2 * */ä, 20 frankos arany 9.76. Zárlat után osztr. hitelrészvény 297.40—297.70, tar­tományi bank 98.80, magyar négyszázalékos aranyjára­dék 96.02. Bécs, decz. 14. (Az «Egyetértés» tudósitójának táv­irata.) Gabonatőzsde: A mai gabona­tőzsdén a vasár­napi forgalom new-yorki jegyzésekre nyomott hangulat­ban nyílt meg. Az árfolyamok estek, később azonban a keres­et növekedett s annak következtében az árfolyamok javultak. Búza tavaszra 8.35—8.40, búza őszre 8.87. Rozs tavaszra 7.86—7.87, «ab tavaszra 7.70, tengeri május—júniusra 6.27. A tegnapi effektív üzletből csak egy szállítmány 78 kiló súlyú urasági búza eladása jutott tudomásra, a mely ja­nuár végéig szállítandó 7.65 frton Perjámoson fizetve. Bécs, decz. 14. (Az «Egyetértés» tudósítójának távirata.) A prágai kereskedelmi kamara négytagú küldöttsége ma tisztelgett a válságba jutott prágai pénzintézetek érdekében a belügyi, pénzügyi­ és ke­reskedelemügyi minisztereknél s holnap ismét föl­keresi őket a képviselőházban. A kihallgatás és az osztrák-magyar banknál tett lépések eredményét nagyban titkolják. A küldöttség holnap kommünikét közöl a lapokban ; közbenjárásától nem sokat várnak. Prága, decz. 14. (Az «Egyetértés» tudósítójának táv­irata.) A mezericzi czukorgyár, mely körülbelül 900,000 forint erejéig van érdekelve a földhitel-társaságnál, meg­szüntette működését. Az igazgatóság egybehívta a hite­lezőket, hogy a moratórium ügyében tanácskozzanak. A gyűlés eredménytelen volt, mert a földhitel-társaság nem hozhat semmiféle határozatot. A czukorgyár passzivaja közel 1.200,000 frtra rúg. Lemberg, decz. 14. (Az «Egyetértés» tudósítójának távirata.) A galicziai rusztiitális bank néhány hitelezője fellebbezett ama végzés ellen, melyet az országos tör­vényszék a likvidáczió módozatai tárgyában hozott, de a legfelsőbb törvényszék elutasította a felebbezést. ... Frankfurt, decz. 12. (Zárlat.) 4^°/o Papirjár. —.—, 4­2"/o ezt­s, járadék. 68.68, 4u/o osztr. a­ran­yj. 86 58, osztr. hitelrészv 246.50, osztrák államvasut 254.87, déli vasút részv. 122.87, magyar galicziai vasut —.— váltóár Bécsre —.—, magyar leszámítoló- és váltóbank —.—, osztrák járadék —.—. Magyar orsz. bankrészv. —.— 5 ®/# osztr. papirjár. —.—, 4»/« magy. aranytár 79.*/*, 5 °/« magyar papirjáradék 75.68, osztrák-magyar bankrészvény —.—, Károly­ Lajos vasút 223.—, Erzsébet nyugati vasút —.—, 4­ h százalékos földhitelzáloglevél—.—, Szilárd. Par­s, decz. 13. (Esti terménytőzsde.) Búza folyó hóra 21.10 (— 10.28 frt), januárra 21.25 (— 10.35 forint), első 4 hóra 21.30 frank (— 10.39 frt), március­tól 4 hóra 21.80 frk (— 10.61 frt). — Liszt folyó hóra 44.10 frk (— 13.51 forint), januárra 44.30 frk (—13.58 forint), első 4 hóra 44.45 frk (— 13.70 frt), májustól 4 hóra 45.50 frk (— 13.94 frt). — Olaj 1. hóra 65.50 frank (— 31.90 frt), januárra 66.— frk (— 32.14 frt), első 4 hóra 67 frt (— 32.63 frt), májustól 4 hóra 68 frank (— 33.11 frt). — Szesz folyó hóra 42.75 frank (— 22.68 forint), januárra 43.25 frt (— 22.94 frt), első 4 hóra 44 frt (— 23.43 frt), márcziustól 4 hóra 45.25 frank (— 24 frt). Szállítási díj: Budapestről 8.27 frk — 3.93 frt. Bécsből 7.87 frank / 3.74 forint. — Át­számítási árfolyam 100 frk vista = 48.70 frt. Paris, decz. 14. (Az «Egyetértés» tudósítójának távirata.) A Börsenbl. jelentése szerint a szerb vas­útépítő- társulat igazgatótanácsa a Francziaországban kibocsátott összes kötvényeknek 505 frankjával való visszaváltását határozta el. Mint Konstantiná­polyból táviratoztak, a török adósság novemberi összege 135,000 sterling, a ruméliai adókvóta 15,41G a mult évi 149,800 sterling összeggel szemben. London, decz. 13, 6%-os magy. aranyjáradék 85.50, 4­0­0-os partr. aranyjáradék 99.13, 4 százalékos ma­gyar aranyjáradék 79.50, 4.2«/o-os osztrák ezüst­­járadék 69, Ezüst 49.50. Nyugodt. Newyork, decz. 13. (Kabelsürgöny). Petroleum New­­yorkban de­czemberre 8, Philadelphában Ti*. — Liszt 3.15. — Piros őszi búza helyben 80 cent (=7.21 fit), deczemberre 78 cent (= 7.09 frt), januárra 79V* cent (= 7.20 frt), februárra 815/* cent (= 7.43 forint). Ten­geri 501/C. Gabona-fuvardíj imperial­ quarterkint Észak- Amerikából az angol kikötőkbe és az ezekkel egy magas­ságon fekvő kontinentális kikötőkbe 6 (- 1.67 frt). A magyar földhitelintézet elnök- választó közgyűlése. — decz. 14. A földhitelintézet nagy termei a hajdani Marczi­­bányi-palotában oly nagyszámú fényes társaságot még nem fogadtak magukba, mint ma. Az intézet alakuló közgyűlésén volt csak ily nagy részvét a Köz-­­ telek nagytermében, több mint húsz évvel ezelőtt. A földbirtokos osztály, a­mely a politikai és társa­dalmi életnek hangadó elemeit adja, a jelességek egész sorozatával tündöklött a közgyűlésen. Igen fontos teendő is várt a tagokra: az elnökválasztás. A kis- és nagybirtok egyiránt képviselve, részint személyes jogú szavazók, részint számos vidéki kül­dött által. Szemben állt egymással két nagy párt: Szlávy József koronaőr, a volt miniszter pártja, élén Tisza Kálmánnal, Andrássy Gyulával, kik Szlávyt teljes erővel támogatták, s az ifjú agrárius mágnás gróf Dessewfy Aurél pártja, élén a Károlyiakkal, Apponyi Alberttel s támogatva a megyékbeli kis­­birtokosság majdnem osztatlan szavazatai által. Az alapítók által harmadikul kijelölt Korizmics László csak névleges jelölt volt, hogy megfelelve legyen az alapszabályok által követelt hármas kandidácziónak. S a két komoly jelölt közül, az ellenzék, az agrá­riusok jelöltje tekintélyes majoritással győzött. Az intézet elnökévé gróf Desselwffy Aurél 43 szótöbb­séggel választatott meg. A közgyűlés kevés szavú, komoly, méltóságos lefolyású volt. A megjelentek közt volt gr. Andrássy Aladár, gr. Andrássy Gyu­la, gr. Apponyi Albert, Arany László, Bittó.

Next