Egyetértés, 1925. január-április (7. évfolyam, 1-97. szám)
1925-04-19 / 88. szám
1925 április 19. EGYETÉRTÉS5 Szájz nap alatt biztos gyógyulás Egy szeghalmi mérnök »morfinistaleszoktató állomásokat« akar fölállítani Budapesten. Contra morfin-bódék a villamosmegállóknál. — Diszkrét kezelés. Prospektus tízezer korona. Megtudjuk a szeghalmi mérnök úr előzetes prospektusából azt is, hogy előleget nem fogad el a kezelésért, ellenben a legteljesebb titoktartást és diszkréciót ígéri. Mindenki, aki beiratkozik a leszoktató helyiségbe, teljes inkognitóban marad. Viszont csak azokat szoktatja le, akiket előzőleg orvosilag megvizsgálnak. A morfiumellenes küzdelemben — írja — őt tisztára altruista célok vezetik. Nem szabja meg a leszoktatási horroráriumot. Mindenki annyit fizet, amennyit neki — megér. Sőt ennek az ökéntesen felajánlott összegnek 90 százalékát a hadirokkantaknak és a tüdőbetegeknek utalják át......... Van még egy pontja a feltételeknek. Aki nincs megelégedve a leszoktatással, az a tizedik nap Ipon félbeszakíthatja az egész Lux-féle kúrát. Ezek után kíváncsian várjuk, hogy mikor nyílik meg a „Gon- tra morfin“ budapesti helyisége és kik és mennyien fognak ott jelentkezni. Ita jól tudjuk, a budapesti morfinisták nem azért szokták meg a kábító morfint, hogy leszokjanak róla. Ez egyébként így van az egész világon, nemcsak Budapesten, a „Contra morfin“ nevet Lux Gyula okleveles mérnök a békés vidéken, Szeghalom városában. Kissé különösen hangzik, hogy a szeghalmi mérnök lenne az a kiváltságos ember, aki a világvárosok divatos szenvedélyéből, a morfinizmusból ki tudná gyógyítani a méreg áldozatait. Lux mérnök azonban ezt igen komolyan állítja. Prospektusokat bocsátott szét a szeghalmi antimorfinista, amelyben azt írja, hogy a „rossz szokás“ folytán morfinistákká vált egyéneket adományozta ingyen és díjmentesen, életveszélyes szenvedélyüktől 100—120 nap alatt teljes biztonsággal leszoktatja, anélkül, hogy a legkisebb fájdalmat éreznék, rendes életmódjukban, foglalkozásukban korlátoltatnának, testi vagy lelki megrázkódtatásnak kitétetnének. A prospektust, írja, bárkinek megküldi 10 ezer koronáért és egyben a következő naiv tervezetet közli a világgal , bejelenti, hogy úgynevezett „leszoktató helyiséget" is szándékozik felállítani a fővárosnak könnyen hozzáférhető pontján, a villamosmegállóhely közelében. Knnok az intézetnek Egy fiatal úriasszony tragikus végű halála. Megdöbbenéssel Vettük a hírt, hogy Debrecen úri társadalmának egyik közszeretetben álló tagja, dr. Szilágyi Dénesné, született Hetényi Kovács Gita, boldog házasságának 10. hónapjában, 19 éves korában váratlanul elhunyt. A fiatal szép úriaszszony a múlt évben ment férjhez, tíz nappal ezelőtt született meg leánya, a kis Edith, aki most anya nélkül maradt. A tragikus módon elhunyt uriasszony halálának híre nagy megdöbbenést keltett a városban. Az elhunytat ma délután 3 órakor helyezik örök nyugalomra a Kossuthutcai temetőben. A család a következő gyászjelentést adta ki: Mélységes fájdalom keresztje alatt porba alázva, összetört szívvel tudatjuk, hogy egyetlen, drága gyermekünk, életünk napsugara, mindenünk, a felejthetetlen jó feleség, édesanya, mindenki által annyira szere-tett rokon Hetényi Kovács Gita dr. Szilágyi Dénesné boldog és boldo-gitó napsugaras életének 19-ik tava- I szán, nagyon boldog házasságának 10-ik hónapjában, folyó hó 17-ikén, minden szenvedés nélkül visszaadta az ő tiszta, meleg lelkét az örökéletű örök Istenének. Temetése folyó hó 19-én, délután 3 órakor a Nagytemplomban tartandó imádság után, a Kossuth utcai temetőben lesz. — „Van-e olyan bánat, mint a mi bánatunk ?“! ‘Jöjjetek el és sírjatok velünk ! Debrecen, 1925. évi április hó 18-án. Bánatos szülei: Hetényi Kováts János református lelkész és neje Könyves Tóth Paulin. Gyászbaborult férje : dr. Szilágyi Dénes ügyvád. Tíz napos kis árvája : Edith. Apósa és anyósa : id. Szilágyi Dén Ines és Gergely Zsuzsánna. Sógora : Szilágyi Márton. A temetést Unikó I temetkezési vállalat (Debrecen, Kossuth utca 6.) rendezi. Okolicsányi miatt milliárdos pert indítanak a kincstár ellen. Bálint Lipót várgedei Földbirtokos vagyonát, amelyet Okolicsányi L. elrabolt, négy év óta bírói letétben tartják. Négy évvel ezelőtt 400,000 szokott magyar koronára váltottak és azóta is magyar koronában fekszik ez a pénz egyik adóhivatalnak a kasszájában. Az 1920-as egymillió korona ma közel két milliárdnak felel meg. Ennyit veszít Bálint Lipót Okolicsányi László miatt. Délelőtt fél 11 órakor két fegyőr vezette fel Okolicsányi Lászlót dr. Medvés Medico István vizsgálóbíró elé kihallgatás végett. Fél 11 óra után kezdte meg a kihallgatását a vizsgálóbíró. A vizsgálóbíró előtt Okolicsányi ugyanazt mondta el, amit a rendőrségen már több ízben jegyzőkönyvbe mondott. Délben tizenkét óra után a vizsgálóbíró befejezte Okolicsányi kihallgatását és kihirdette előtte végzését. A vizsgálóbíró helyet adott a kir. ügyészség indítványának és elrendelte Okolicsányi letartóztatását. Okolicsányi a rendőrségen felfolyamodást jelentett be letartóztatása ellen, de a vizsgálóbíró letartóztatási végzésének kihirdetése után felfolyamodását visszavonta és így letartóztatása jogerőssé vált. -n_r-v*-r'*nrV'»_r '«i* i Vi * i"i i* ■ “ r " Hirtelen elhunyt pénzügyi főtisztviselő. Általános megdöbbenés és mély részvétet keltett tegnap a debreceni pénzügyigazgatóság mellé rendelt számvevőség főnökének, Bácsi Jenő számvevőségi főnöknek hirtelen halála. Bácsi Jenő tegnap délelőtt 10 óra tájban hivatalában hirtelen rosszul lett. Tisztviselőtársai hazaszállították lakására, ahová azonnal orvost hivattak, azonban megmenteni nem lehetett, este 8 órakor meghalt. A Rendelő orvosa megállapította, hogy agyvérzést kapott és ez okozta halálát. Temetése hétfőn délután 4 órakor lesz a Miklós utca 11. számú gyászházból. Bácsi Jenő, akit 50 éves korában ért a halál, régi, kiváló tisztviselő volt, aki hosszú állami szolgálata alatt mindenkinek elismerését és tiszteletét vívta ki. Tisztviselőtársai is nagyon szerették és sokra értékelték. Legolcsóbb, legjobb és legkellemesebb természetes ásványvíz a MOHAI AGAES*. Egyedárusítás és főraktár : Csanak József E. Rt Telefon 70. Debreczen, Piac ucca II. szám. Viszonteladóknak eredeti forrásárak ! A tiszántúli református egyházkerület püspökétől. 61—1925. Évi. szám, Alkésztársaivita, prissbyletiinkhoz, gyülekezetekre, alsó- közép- felsőfokú tanintézetekhez, egyesületekhez és egyesekhez, akik amerikai második missziói utániról hazaérkezésem alkalmából üdvözlésükkel felkeresnek, hálás köszönetemet és áldásomat küldöm. Megkezdtem ugyan szorgalmatosan mindegyik üdvözlésre a külön-külön válaszolást, de mivel a szíves köszöntések sokasága miatt a külön válaszolásoknak, egyéb sok dolgom miatt, nem hamar évek végére, ezúton nyilvánítom előre is és általánosságban is hálás köszönetemet. Amit tettem, kötelességem volt tenni. Nagyon nehéz, munka volt. Ha haszontalan szolga szemével nézném, többnek kellene tartanom, mint amennyi ezen a világon megfizethető anyagi és erkölcsi viszontszolgálattal, mert reá volt téve az egész élelem teljes és egységes áldozatul. De én a magyar nemzet és a magyar kálvinista egyház örök és fenséges érdekének a magaslatáról néztem és vittem véghez a missziómat; tehát minden erőfeszítésem, tövedelmem és gyötrelmem meg van jutalmazva lelkiismereem nyugalmában és szol-gálatnak mértékében, amit legjobban én láttam, én látok az emberek között; de Isten egészen tökéletesen látja, akinek kegyelmébe és igazságosságába helyezem megítélésre az ügyemet. Ő látott és megszámlált minden verejtékcseppet és könnycseppet, minden aggodalmas órát, töredelmes napot és álmatlan éjszakát. Ő nem az eredménnyel mér, hanem a fáradsággal és szenvedéssel, aminek 13 nála leszállíthatatlan értéke van. Amire igen sok üdvözlő levél reá mutat, azt előre tudtam, előre vártam. Előre tudtam, hogy idehaza ásni fogják diáma vermet, bogozni fogják a hálót fáradozó lábaim körül és hintegetni a sátán konkolyvetését. Nem lepett tehát meg. A keblen melengetett kígyók nem tudják megtagadni a természetüket. Minekünk sok háborúságon keresztül kell a mennyek országába jutnunk. Amikért én szenvedek, azokért érdemes szenvedni ! Szerettem volna, ha az üdvözlő levelek neveket nem említettek volna. Én jobb szeretek fel nem világosított jóhiszemű lenni, és nem szeretem kicsinyeknek és gonoszoknak látni azokat, akik tehetségük, állásuk és vállalt missziójuk folytán a nagyok és jók sorába kínálkozó Üzlet feloszlatás miatt a raktáron levő, női- és férfi szövet zeng, fehérnemű, vászon, chiffon, batiszt, alsó- és paplanlepedő vászon, paplan, lyberti, sephir, freno, kanavász, karton, voftl, barchet, flanel, női-, férfi- és gyermek harisnya, zsebbkendő, kötött és rövid árut mélyen leszállított árban árusít Róth Imre divatáruháza Csapó ucca 37. szám, Burgundia sarok. Sodorjon JANINA papirt