Egyetértés, 1925. január-április (7. évfolyam, 1-97. szám)

1925-04-19 / 88. szám

1925 április 19. EGYETÉRTÉS5 Szájz nap alatt biztos g­yógyulás Egy szeghalmi mérnök »morfinista­­leszoktató állomásokat« akar fölállítani Budapesten. Contra morfin-bódék a villamosmegállóknál. — Diszkrét kezelés. Prospektus tízezer korona. Meg­tudjuk a szeghalmi mér­nök úr előzetes prospektusából azt is, hogy előleget nem fogad el a kezelésért, ellenben a leg­teljesebb titoktartást és disz­kréciót ígéri. Mindenki, aki be­iratkozik a leszoktató helyiség­be, teljes inkognitóban marad.­­ Viszont csak azokat szoktatja le, akiket előzőleg orvosilag megvizsgálnak. A morfiumelle­­nes küzdelemben — írja — őt tisztára altruista célok vezetik. Nem szabja meg a leszokta­­tási horroráriumot. Mindenki annyit fizet, amennyit neki — megér. Sőt ennek az ökéntesen felajánlott összegnek 90 százalé­kát a hadirokkantaknak és a tüdőbetegeknek utalják át......... Van még egy pontja a feltételek­nek. Aki nincs megelégedve a leszoktatással, az a tizedik nap I­pon félbeszakíthatja az egész Lux-féle kúrát. Ezek után kíváncsian várjuk, hogy mikor nyílik meg a „Gon-­­ tra morfin“ budapesti helyisége és kik és mennyien fognak ott jelentkezni. Ita jól tudjuk, a budapesti morfinisták nem azért szokták meg a kábító morfint, hogy leszokjanak róla. Ez egyébként így van az egész világon, nemcsak Budapesten, a „Contra morfin“ nevet Lux Gyula okleveles mérnök a békés vidéken, Szeghalom vá­rosában. Kissé különösen hang­zik, hogy a szeghalmi mérnök lenne az a kiváltságos ember, aki a világvárosok divatos szen­vedélyéből, a morfinizmusból ki tudná gyógyítani a méreg ál­dozatait. Lux mérnök azonban ezt igen komolyan állítja. Pros­­pektusokat bocsátott szét a szeghalmi antimorfinista, amely­ben azt írja, hogy a „rossz szo­kás“ folytán morfinistákká vált egyéneket adományozta ingyen és díj­mentesen, életveszélyes szenvedélyük­től 100—120 nap alatt tel­jes biztonsággal leszoktatja, anélkül, hogy a legkisebb fáj­dalmat éreznék, rendes élet­módjukban, foglalkozásukban korlátoltatnának, testi vagy lel­ki megrázkódtatásnak kitétet­nének. A prospektust, írja, bárkinek megküldi 10 ezer koronáért és egyben a következő naiv terve­zetet közli a világgal , bejelenti, hogy úgynevezett „leszoktató helyiséget" is szándékozik fel­állítani a fővárosnak könnyen hozzáférhető pontján, a villa­­mosmegállóhely közelében. Kn­nok az intézetnek Egy fiatal úriasszony tragikus végű halála. Megdöbbenéssel Vettük a hírt, hogy Debrecen úri társadalmának egyik közszeretetben álló tagja, dr. Szilá­gyi Dénesné, született Hetényi Ko­vács Gita, boldog házasságának 10. hónapjában, 19 éves korában várat­lanul elhunyt. A fiatal szép úri­asz­­szony a múlt évben ment férjhez, tíz nappal ezelőtt született meg leánya, a kis Edith, aki most anya nélkül maradt. A tragikus módon elhunyt uriasszony halálának híre nagy meg­döbbenést keltett a városban. Az elhunytat ma délután 3 órakor helye­zik örök nyugalomra a Kossuth­­utcai temetőben. A család a következő gyászjelen­tést adta ki: Mélységes fájdalom keresztje alatt porba alázva, összetört szívvel tu­datjuk, hogy egyetlen, drága gyer­mekünk, életünk napsugara, minde­nünk, a felejthetetlen jó feleség, édes­anya, mindenki által annyira szere-­­tett rokon Hetényi Kovács Gita dr. Szilágyi Dénesné boldog és boldo-­­­gitó napsugaras életének 19-ik tava- I szán, nagyon boldog házasságának 10-ik hónapjában, folyó hó 17-ikén, minden szenvedés nélkül visszaadta­­ az ő tiszta, meleg lelkét az örökélet­ű örök Istenének. Temetése folyó hó 19-én, délután 3 órakor a Nagytemp­lomban tartandó imádság után, a Kossuth­ utcai temetőben lesz. —­­ „Van-e olyan bánat, mint a mi bá­natunk ?“! ‘Jöjjetek el és sírjatok velünk ! Debrecen, 1925. évi április hó 18-án. Bánatos szülei: Hetényi Kováts János református lelkész és neje Könyves Tóth Paulin. Gyászba­­borult férje : dr. Szilágyi Dénes ügy­vád. Tíz napos kis árvája : Edith. Apósa és anyósa : id. Szilágyi Dén I­nes és Gergely Zsuzsánna. Sógora : Szilágyi Márton. A temetést Unikó I temetkezési vállalat (Debrecen, Kos­­suth­ utca 6.) rendezi. Okolicsányi miatt milliárdos pert indítanak a kincstár ellen. Bálint Lipót várgedei Földbirtokos vagyonát, amelyet Okolicsányi L. elrabolt, négy év óta bírói letétben tartják. Négy évvel ezelőtt 400,000 szokott magyar koronára váltottak és azóta is magyar koronában fek­szik ez a pénz egyik adóhivatalnak a kasszájában. Az 1920-as egymillió korona ma közel két milliárdnak fe­lel meg. Ennyit veszít Bálint Lipót Okoli­csányi László miatt. Délelőtt fél 11 órakor két fegyőr vezette fel Okolicsányi Lászlót dr. Medvés Medico István vizsgálóbíró elé kihallgatás végett. Fél 11 óra után kezdte meg a ki­hallgatását a vizsgálóbíró. A vizs­gálóbíró előtt Okolicsányi ugyanazt mondta el, amit a rendőrségen már több ízben jegyzőkönyvbe mondott. Délben tizenkét óra után a vizs­gálóbíró befejezte Okolicsányi kihall­gatását és kihirdette előtte végzését. A vizsgálóbíró helyet adott a kir. ügyészség indítványának és elrendelte Okolicsányi letartóz­tatását. Okolicsányi a rendőrségen felfolya­modást jelentett be letartóztatása el­len, de a vizsgálóbíró letartóztatási végzésének kihirdetése után felfolya­modását visszavonta és így letartóz­tatása jogerőssé vált. -n_r-v*-r'*nrV'»_r '«i* i Vi * i"i i* ■ “ r " Hirtelen elhunyt pénzü­gyi főtisztviselő. Általános megdöbbenés­ és mély részvétet keltett tegnap a debreceni pénzügyigazgatóság mellé rendelt számvevőség főnökének, Bácsi Jenő számvevőségi főnöknek hirtelen ha­lála. Bácsi Jenő tegnap délelőtt 10 óra tájban hivatalában hirtelen rosszul lett. Tisztviselőtársai haza­szállították lakására, ahová azonnal orvost hivattak, azonban megmen­teni nem lehetett, este 8 órakor meg­halt. A Rendelő orvosa megállapította, h­ogy agyvérzést kapott és ez okozta halálát. Temetése hétfőn délután 4 órakor lesz a Miklós­ utca 11. számú gyászházból. Bácsi Jenő, akit 50 éves korában ért a halál, régi, kiváló tisztviselő volt, aki hosszú állami szolgálata alatt mindenkinek elisme­rését és tiszteletét vívta ki. Tisztvi­selőtársai is nagyon szerették és­­ sokra értékelték. Legolcsóbb, legjobb és legkellemesebb természetes ásványvíz a MOH­AI AG­A­ES*. Egyedárusítás és főraktár : Csanak József E. Rt Telefon 70. Debreczen, Piac ucca II. szám. Viszonteladóknak eredeti forrásárak ! A tiszántúli református egyház­­kerület püspökétől. 61—1925. Évi. szám, Alkésztársaivita, prissbyleti­ink­­h­oz, gyü­lekezetekre, alsó- közép-­­ felsőfokú tanintézetekhez, egye­­sü­letekhez és egyesekhez, akik amerikai második missziói utániról hazaérkezésem alkal­mából üdvözlésükkel felkeres­nek, hálás köszönetemet és ál­dásomat küldöm. Megkezdtem ugyan szorgalmatosan mind­egyik üdvözlésre a külön-külön válaszolást, de mivel a szíves köszöntések sokasága miatt a külön válaszolásoknak, egyéb sok dolgom miatt, nem hamar évek végére, ezúton nyilvánítom előre is és általánosságban is hálás köszönetemet. Amit tettem, kötelességem volt tenni. Nagyon nehéz, munka volt. Ha haszontalan szolga sze­mével nézném, többnek kellene tartanom, mint amennyi ezen a világon megfizethető anyagi és erkölcsi viszontszolgálattal,­­ mert reá volt téve az egész éle­lem teljes és egységes áldozatul. De én a magyar nemzet és a magyar kálvinista egyház örök és fenséges érdekének a magas­latáról néztem és vittem véghez a missziómat; tehát minden erőfeszítésem, töve­­delmem és gyötrelmem meg van jutalmazva lelkiismere­­­­em nyugalmában és szol-­­­gálatnak mértékében, amit legjobban én láttam, én látok az emberek között; de Is­ten egészen tökéletesen látja, akinek kegyelmébe és igazsá­gosságába helyezem megítélésre az ügyemet. Ő látott és meg­számlált minden verejtékcsep­­pet és könnycseppet, min­den aggodalmas órát, töre­delmes napot és álmatlan éj­szakát. Ő nem az eredménnyel mér, hanem a fáradsággal és­­ szenvedéssel, aminek 13 nála le­­szállíthatatlan értéke van. Amire igen sok üdvözlő levél reá mutat, azt előre tudtam,­­ előre vártam. Előre tudtam, hogy idehaza ásni fogják diám­a vermet, bogozni fogják a hálót fá­radozó lábaim körül és hin­tegetni a sátán konkolyve­tését. Nem lepett tehát meg. A keb­len melengetett kígyók nem tudják megtagadni a természe­tüket. Minekünk sok háború­ságon keresztül kell a mennyek or­szágába jutnunk. Amikért én szenvedek, azokért érdemes szenvedni ! Szerettem volna, ha az üd­vözlő levelek neveket nem em­lítettek volna. Én jobb szeretek fel nem világosított jóhiszemű lenni, és nem szeretem kicsi­nyeknek és gonoszoknak látni azokat, akik tehetségük, állásuk és vállalt missziójuk folytán a nagyok és jók sorába kínálkozó Üzlet feloszlatás miatt a raktáron levő, női- és férfi szövet zeng, fehérnemű, vászon, chiffon, batiszt, alsó- és paplanlepedő vászon, paplan, lyberti, sephir, freno, kanavász, karton, voftl, barchet, flanel, női-, férfi- és gyermek harisnya, zsebbkendő, kötött és rövid árut mélyen leszállított árban árusít Róth Imre divatáruháza Csapó ucca 37. szám, Burgundia sarok. Sodorjon JANINA papirt

Next