Élet és Tudomány, 1969. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)

1969-09-12 / 37. szám

Fent: Buddha óriás szobra vigyázza a kara­­vánutat Lent: tücsökárus a lancsoui utcán. Házőrző­nek használják a tücsköt a fonott ketreccel az ajtófélfára akasztva: ha valaki közele­dik, elhallgat a cirpelés co Polo idejében. Erre indult a selyem­­karavánok egyi­k útvonala déli irányban. Húsz kilométernyire, a Jungting folyó partján Lincsingsan hatalmas kohói okád­ják a füstöt és gőzt, egy kissé délnyugat­ra pedig még áll a folyón a Lukovcsiao­­híd, mintha mi sem változott volna 673 év alatt azóta, hogy a velencei kalmár fáradt lába v­égigtaposott rajta. Az út a Nyugati-hegyek tövében vezet dél felé. A termékeny síkságnak minden végét megművelik. A kínos-keserves két­kezi paraszti munkát már felváltotta a korszerű nagyüzemi gazdálkodás, de a földeken szétszórtan domborodó sírokat gondosan kikerüli a traktoros ekéje — az ősök tisztelete évezredek óta változatlan. A Sárga-folyó magas töltései mellett el­terülő Csengcsounál — amely forgalmas vasúti központ — nyugatnak fordul az út, és a folyam déli partján Lojangba vezet. Ez a Hom-dinasztia (i. e. 206—i. sz. 220) korában virágzó város ma is élénk. On­nan a löszplató és a Csinlingsan 4000 mé­ter magas kelet-nyugati irányú hegyfala között széles, lapos völgyben halad az út Hszian városa felé. Tungkuantól — ahol a Sárga-folyó (Huangho) medre élesen északnak fordul — útunkat egyik mellék­folyója, a szintén bővizű Vejho völgyében folytatjuk nyugati Irányban. Csakhamar Hszianba érkezünk, és átkelve a Vejho gerendahídján, felkapaszkodunk a „sárga föld” (lösz) hepehupás fennsíkjára. Egyre emelkedik az út, már 1400—1600 méter magasan járunk... A keskeny utakon a szurdok falába he­lyenként kitérőket vájtak. Könnyű meg­tudni, jön-e szembe jármű, mert az út meredek, és a lefelé haladó bordély sza­lagos dobfékének visítása messziről hal­latszik. A fékszalagot hosszú fagerendával szorítják a dobra, akárcsak nálunk a Me­­csek-alján. A löszvidéknek elengedhetet­len muzsikája a fékek változó magasságú, folytonos visítása. Jobbról és balról mély völgyek húzód­nak, oldaluk teraszosan lépcsős, mélyük függőleges falú szakadékba vész. A 6—8 méter magas teraszok peremén erősen döngölt agyagfal akadályozza meg, hogy az esővíz lefolyjon, és lemossa a talajt A sima teraszokon ökrökkel vagy emberi erővel szántanak, mivel a löszteraszok nem alkalmasak a szokványos nagyüzemi módszerek bevezetésére. Nincs égbekiál­tóbb jelképe a régi paraszti sorsnak, mint ahogyan az asszonyok keservesen vonszol­ják a faekét! Ha az egyik teraszon elfo­gyott a munka, a földművesek a könnyű faekét vállukra kapják, és kecskéket is megszégyenítő fürgeséggel kapaszkodnak a másik teraszra. Útközben nem látunk falvakat, csak kéményeket vagy a szaka­dékok meredek löszfalába vágott barlang­lakások bejáratait. Látszólag nem sokat változott az em­berek életmódja az elmúlt húsz évszázad alatt: teljesen önellátók, zömmel maguk termelik meg mindazt, amire szükségük van. Ruházatuk kék vagy fekete vászon, télen vattával bélelve hordják. Ha nagy a hideg, még befelé fordított szőrű bir­kabőr mellényt vagy subát vesznek rá. Lábukat házi készítésű posztópapucsba bújtatják. A lakások ablakait üveg helyett papír fedi, bent a hagyományos hang, az agyagpadkájú tűzhely melegít. Ezt szal­mával és kóróval fűtik. Pedig sokfelé ta­lálható kitűnő szén (az egykori selyem­­­karavánok európai utazói is megemlékez­nek az „égő­­kő”-ről), de azt ma is 2000 éves módon, embertelen munkával fej­tik. Ételeik ugyanazok, mint régen. Mégis sok minden változott: a Vejho völgyében kétpályás vasútvonalon szá­guldanak a hosszú tehervonatok, a ra­gyogóan tiszta és percnyi pontosságú gyorsvonatok. A zúzott kővel vagy ka­viccsal burkolt főútvonalakon egymást érik a tehergépkocsik. A nagyobb telepü­léseken villany, a nagyobb falusi boltok­ban, középületekben és szállodákban ben­­zinlámpa világít. Szinte egyetlen háztar­tásiból sem hiányzik a hőpalack, hogy forrón tartsa az ivóvizet. Mert a kínai ember csak forró vizet iszik! Egyre több az iskola és a kórház, és az iskolásgyere­kek zubbonyainak zsebében töltőtoll la­pul. Itt-ott felszínre bukkan a lösz alatt megbújó homokkő. Ennek meredek fa­laiba néhol egzász kolostorvárosokat vág­tak. A Hoakousan homokkőfalába vájták Sveliantung közelében a Majomkirály palotáját. Fent a magasban egy tágas szik­laüreg mélyén ül a Majomkirály szobra egy poros asztal előtt. Talán azokról az időkről álmodozik, amikor a csodaalmá­tól kapott erő birtokában legyőzte az Ég Urát, és átvette a hatalmat az egész vi­lág fölött. A nem minden irónia nélküli történetet csaknem száz változatban dol­gozta fel a kínai opera, amelynek szé­dítő akrobatikával és tűzijátékkal teli előadásai már a selyemkaravánok tag­jait is pompásan szórakoztatták. (Szó

Next