Élet, 1913. július-december (5. évfolyam, 27-52. szám)

1913-11-30 / 48. szám

újabb nemzetiségi elhelyezkedés alapján stb. Beksicstől. Könyvtárakban vagy antikváriumokban megkaphatja. Tessék talán Németh József könyvkereskedéséhez for­dulni. (I., Fehérvári­ út 15.) P. Gy. Budapest. Méltóztassék alkalmilag felelős szerkesztőnkhöz fordulni személyesen a redakcióban. Ivor. Kérdésére sajnálattal nem adhatunk választ, mert ilyen természetű magyar munkákat nem ismerünk. K. B. Somlyó: H. A. alatt Halasi Andor dr., az Élet belső munkatársa ír. K. E. Kolozsvár. Dolgozataira azért nem feleltünk, mert nem volt mellettük kísérő levél, nem tudtuk a választ kire adresszálni. Jól átgondolt és átérzett sorok, ügyes verselés. Sajnáljuk, hogy néhány erős részlet miatt nem vehetjük hasznukat. Pia fraus. Mindenki sírt elbeszélésén, akinek csak felolvasta ? Mi nem lehetünk ily kegyetlenek olvasóink­hoz és nem olvastatjuk el velük. R. G. Nincs semmi értelme. Leverő tudat lehet, hogy a mennyasszony többet tud a vőlegénynél, de ebből nem az következik, hogy a vőlegény szakítson, hanem hogy tanuljon. A. S. 1. Mindkettő állami főgimnáziumi tanár. 2. Új­ságíró is. Aida. Ritkaság még ma, az írás-virtuózitás korában is, ilyen finom, mélyen szántó gondolatokkal és szelíd, tiszta érzéssel teli levél. Köszönjük s alkalmilag mi is levélben felelünk. Eros a rózsákkal. Eros nagyon szurtos és a rózsák nagyon hervadtak. Dimi. Bizony ön sem ismeri Pestet. Legfeljebb azt az alsóbb fajta, csúfondáros szellemeskedést, melyet valahogyan sikerült „pesti“-nek kikiáltani. Névnapi meglepetés. Az eleje úgy indul, de a vége nem újszerű. Az egész végtől-végig lapos, unalmas szó­áradat. Harmadrésznyire összevonva még lehetett volna belőle valami, de így teljesen hasznavehetetlen. G. A. (Az elvarázsolt szoba.) Ha nem az első, ne is legyen az utolsó. A gondolat szép és megkapó, a ríme­lés itt-ott gyenge, de mert kár volna a kedves gondo­latért, kevés változtatással a közlendők közé soroztuk. Nagybátyjának nem mutattuk meg, mert nagyon is szigorú. Ha haragszik, majd csak elviseljük és ha még szebbet, formában is tökéletesebbet küld, ki is békítjük. A. I. Perbenyik: A tájképek jobbak. A figurális a leggyengébb. A kocsis oly mereven néz a lencsébe, mint a parancsolat. De a tájképek is messze vannak a művészettől. B. H. I. Dés. Ezek között akad igen figyelemreméltó. Lehet, hogy közlünk is, de annyi a régebben elfogadott vers, hogy a közlés időpontját magunk sem vagyunk képesek meghatározni. A többi kéziratról a jövő héten. Főszerkesztő: IZSÓF ALAJOS. Főmunkatárs : ANDOR JÓZSEF. Felelős szerkesztő: PETHŐ SÁNDOR. Kiadótulajdonos: a Regnum Marianum Egyesület. Igazgató: KRYWALD OTTÓ. 1550 TARTALOM Az ázsiai bölcső. K. D. — Justh Zsigmond. Kárpáti Aurél. — Úton az Élet völgyéből az Élet hegyére. (Költe­mény.) Auer István. — Kártya. (Elbeszélés.) Kosztolányi Dezső. — A Holdról. (Költemény.) Mentes Mihály. — Félhomályban. (Költemény.) Halasi Andor. — Az utca. Vajda Ernő. — Őszi rege. (Elbeszélés.) Jancsó Ilona. A zöldköves gyűrű. (Regény.) Török Gyula. — Irodalom és művészet. — Mozgóképek. — Szerkesztői üzenetek. AZ „ÉLET“ TESTVÉRLAPJAI:­­ ZÁSZLÓNK KIS PAJTÁS­­ ifjúsági havi lap. Megjelenik az iskolai keresztény szellemű gyermekújság. •. évben minden hó 15.-én; ára egy Megjelenik minden hó 1-én és 15-én; c évre 2 korona, a „Zászlónk Diák- ára egy évre 4 korona, naptárá“-­al együtt 3 kor. 10 fillér. NAGYASSZONYUNK ( mutatványszámokkal szívesen p­­­o) szolgál a lapok kiadóhivatala ) a leányvilág lapja. Megjelenik minden hó 1-én; ára egy évre 4 korona. BUDAPEST, VII., Damjanich­ U. 5°. : Nyomatott az „Élet“ irodalmi és nyomda részvénytársaságnál Budapest, I., Fehérvári­ út 15/c.

Next