Élet és Irodalom, 1958. július-december (2. évfolyam, 27-52. szám)

1958-10-24 / 43. szám - Izsáky Margit: • A rádióban hallottuk (12. oldal) - Timár György: Éhség • vers (12. oldal) - Havas Ervin: A feneketlen tótól délre (12. oldal)

— J — PÁNDI PÁL* Századunk irodalmának képét hosszú évtizedeken át megha­tározta a Babits-centrikus iro­­­ dalomsaemiéLet. Babits és a Nyugat jelentette irodalmunk fővonalát, e köré a centrum köré komponálta az irodalom képét a polgári tudomány és közvélemény. Ezt a képet so­kan nem fogadták el, így pél­­d­ául a „népi írók” tábora. A ma­guk mozgalmát tekintették a középpontnak, a fővonalnak, amely — szerintük — magához fűzött minden jelentős tehet­séget, s amelyet lírában Illyés Gyula, de Sinka is, teóriában Németh László s olykor vele szemben is Veres Pé­er repre­zentált, s regényben Kodolá­­nyi, vagy — ha nem is tarto­zott szorosabb értelemben tá­­ borukhoz — Móricz Zsigmond. Ez a kép, mely inkább a moz­galom egészéből, a mozgalom­hoz tartozók feladatvállalásá­ból rajzolódik k­i, mint vala­miféle egységes mozgalmi ál­láspontból, természetesen sok részigazsággal korrigálja a ba­­bitsi képet, helyet követelve a magyar irodalom központjá­ban egy új, már nem liberá­lis polgári, hanem a szubjek­tív tudata s legjobb irodal­mi teljesítményei szerint pa­raszti demokratikus, de végső, történelmi értelme szerint harmadik utas irányzatnak. Talán nem felesleges meg­említeni, hogy századunk irodalmának fejlődésképét fo­galmazta meg legutóbb Németh László a Magyar Műhely­ben js, összegezve korábbi cikkeinek elvi lényegét a bartóki vonal megépítésében. Eszerint az újabb irodalmi fejlődés fővona­lát, Weöres Sándor, Gulyás Pál jelzik, s a fiatalabbak kö­zül a velük rokoníthatók. Szellemi életünk fejlődését elemezve, mi összekötjük Adyt és Bartókot. De az iro­dalom terén úgy húzzuk meg a vonalat, hogy az egyenes­ként köti össze Adyt és Jó­zsef Attilát, s ez a vonal sem 45 előtt, sem 45 után, nem az irracionalizmust, nem a valóságot mégoly zseniálisan el­torzító költészetet igazolja, hanem minden olyan nagyra­­tekintő törekvést, ami életben és költészetben, életben és művészetben forradalmas ké­pességet árul el. Természetesen mind a libe­rális polgári, mind pedig a né­pi írók képe századunk irodal­máról vonzóbb és „életképe­sebb”, mint a horth­y-rendszer hivatalos táblázata, melynek középpontjában évtizedeken át oly megingathatatlanul ál­lott Herczeg Ferenc, mint az érettségi tablókon a direktor képe, s körülötte olyan írók­kal találkozhattunk, mint Tormay Cecil, Mécs László, Gu­­lácsi Irén — hogy csak a jobba­kat említsem. Mert ide tartozott Papp Váry Elemérné is, aki négy dilettáns sorral vásá­rolta meg a halhatatlanságot az ellenforradalomtól, ismét­lem, azzal a hivatalos iroda­lom-felfogással szemben, mely szerint a fenti névsor repre­zentálja a magyar, a nemzeti literatúrát ■— ellenzékben volt mind a polgári liberális, mind pedig az úgynevezett ,,népi” koncepció, s mindkét felfogás lényeges igazságmoz­­zanatokat tartalmazott a kon­zervatív-nemzeti irányzattal szemben. De nem tartalmaz­hatta a teljes igazságot, nem fejezhette ki egyik sem iro­dalmunk fejlődésének tény­leges fővonalát. De mi hát a „fővonal” kri­tériuma? A mi irodalmunk fejlődésének fővonalát azok az írók képviselik, akik az irodalommal történelmet ala­­kítóan tudtak beleszólni a nemzet életébe, akiknek hatá­sa irodalmon túlmutató, akik úgy tudták kifejezni korukat, hogy az adott kép belevág­jon a haladás főútvonalába, s akik egyszersmind ennek a gigászi feladatvállalásnak sodrában, megújítói lettek a művészetnek is, mint Petőfi, Ady vagy József Attila, vagy <— mutatás mutandis — Mó­ricz Zsigmond. Ne essék félre­értés: a fővonal nem egyenlő az egész irodalommal, vagy értés: a fővonal nem egyenlő az egész irodalommal, vagy az irodalom értékeivel. Naív, de ostoba tévedés lenne ta­gadni a fővonaltól közelebb­­messzebb lévő értékek létezé­sét, azaz abszolutizálni a fő­vonalat úgy, hogy azzal lenyes­sünk mindben más irodalmi hajtást. Nem is szólva arról, hogy írók, írói irányzatok kö­­zelebb-távolabb kerülhetnek a fővonaltól. Mint például: a ,grépi” írók. Közelebb — pél­dául — 1938—37-ben, távolabb — például — 1957-ben. Régebbi korszakokra vissza­tekintve, még a marxizmustól távol állók sem igen vitatták, hogy az 1848-as évek író­fáklyája Petőfi Sándor, s hogy századunk első két évtizedé­ben Ady a magyar irodalom fejedelme. De ha már azt állítjuk, hogy líránknak e fővonalát József Attila viszi tovább, akkor már özönlenek az ellenérvek, hivatkoznak a kor irodalmi önismeretére, melynek valóban csak perifé­riáján éli meg József Attila, hivatkoznak a költő távolállá­sára a kor tekintélyes folyó­irataitól, a Nyugattól és a Vá­lasztól, nem hivatkoznak, de támaszkodnak arra a kétség­telen tényre, hogy József At­tilát sem a hivatalos, sem a polgári-liberális, sem pedig­ a népi írók csoportja nem is­merte el jelentőségéhez mél­tóan, hogy esztétikai és politi­kai érveket ne is említsek. Kétségtelen az is, hogy a ma­gyar értelmiségnek számottevő rétegei csak a felszabadulás után ismerkedtek meg József Attila nevével és életművével, különösen sokan akadnak olyanok, akik annak idején legfeljebb egy-egy „apolitikus” versét olvasták, vagy fogadták el a költőnek a nemigen méltányolták forradalmi hang­jait. A­kik ilyen előítéletekkel viaskodnak, azokat érdemes emlékeztetni az előidőkre. Csokonai egyetlen versgyűj­teményét sem­ látta nyomta­tásban, ismerői legfeljebb diá­kok és írótársak voltak, s mégis ő a kor halhatatlan összegezője. Petőfi előőrse. S égethették a német városok piacain Thomas Mann, Bert Brecht, Arnold Zweig vagy Heine műveit, mégiscsak ők jelentették a német irodalmat, ők jegyezték el a halhatatlan­sággal a német dalt, a német regényt, s nem Goebbels dok­tor tollforgatói; az Sok és tragikus példát nyújt irodalom­története arra, hogy egy-egy kor hivatalos véleménye, sőt a nemhivata­los közvélemény jelentős ré­sze szerint is, más az iroda­lom fővonala, mint ami an­nak bizonyul a történelem színe előtt, hogy íróknak, akik nemzetük legjobb akara­tát, ták, legszebb érdekeit hordoz­akiknek homlokán ott fényeskedett a haladás csilla­ga, azoknak elnyomottan, ül­dözötten, kivetetten, meg nem értetten kellett leélni a nyo­morúságos életet, s csak halá­luk után igazolta őket a tör­ténelem, igazukért és harcai­kért csak posthumus elégté­telt kaptak. Vagy nem ez volt-e a sorsa Csokonainak? S nem ez volt-e a sorsa Jó­zsef Attilának, akit nemcsak azok utasítottak el, akik nem is értették meg őt, hanem azok is, akiknek meg kellett volna érteni a költőt? Pontos lírai diagnózisát adta József Attila ennek az áldatlan köl­tősorsnak: Neve, ha van, csak áruvéd­Mint akármely mosóporé,jegy, S élete, ha van érte még egy, A proletár utókoré. A történelem már döntött: József Attila neve életében sem volt puszta „áruvédjegy”, s ha nem is ismerte el a kor, mely vonatkerekek alá dobta legnagyobb költő­ fiát, mégis benne és általa futott tovább a magyar irodalom fővonala, ő tudta a legtöbbet, legigazab­­bat, legmagyarabbat elmonda­ni abban az évtizedben. Ö, Jó­zsef Attila, a proletárköltő. S ha elhessentjük magunktól az előítéletek csapatját, a berög­­zött irodalmi értékrendek vonzásait, akkor látnunk kell azt is, hogy József Attila nem állott egyedül, nem pusztába kiáltott költő­ szava volt a munkásosztálynak, hanem előtte, mellette és utána, itt­hon vagy az emigrációban, a proletariátusnak egész írói csapatja támadt. K­eserű tényekkel kell szem­benéznünk. A fasizmus, a háború iszonya­tos sort vágott a magyar iro­dalomban. Több mint száz írónk pusztult el haláltábo­rokban, büntetőszázadokban, éhen vagy bomba által. Bálint György, Bárd Oszkár, Berkó Sándor, Elek Artúr, Fenyő László, Forgács Antal, Földes Ferenc, Gelléri Andor Endre, Halász Gábor, Hevesi András, Karácsony Benő, Kemény Si­mon, Kerecsényi Dezső, Ligeti Ernő, Lukács László, Molnár Ákos, Nagy Zoltán, Örley Ist­ván, Pap Károly, Pásztor Béla, Radnóti Miklós, Révész Béla, Salamon Ernő, Salamon Fe­renc, Sárközi György, Szerb Antal, Szomori Dezső, Vető Miklós, Zsigmond Ede. Külön­bözőek a halálnemek: örleyt bomba verte agyon. Elek Ar­tur önkezével vetett véget éle­tének, Salamon Ernőt egy fa­siszta tiszt lőtte agyon, Lukács László Borban pusztult el, Szerb Antalt agyonverték. S csak Zalka Máténak adatott meg, hogy fegyveres harcban érje halála. Iszonyatos lista ez, s még csak nem is teljes.sj O­lyan írók neveit is egymás mellett találjuk itt, akik éle­tükben talán szemben állottak egymással, különböző politikai és irodalmi irányzatok hívei voltak. De a halálban, a már­tír­halálban találkoztak, s ke­vés kivétellel egyek voltak ab­ban, hogy halkabban vagy harsányabban, hallgatással vagy lazítva és lazítva, téve­déseik, kötöttségeik abroncsait feszegetve, vagy már a tuda­tosság teljes erejével nem­e­t mondtak a fasizmusra. Ennek a heterogén kórusnak ha a h­r­móniáját nyilván próbára tet­ték volna az elkövetkező évek, talán disszonáns hangok is ve­gyültek volna az összhangzat­­ba. De bizonytalan feltétele­zésnél fontosabb a szilárd bi­zonyosság: a fasiszta téboly szörnyű pusztítást végzett a magyar irodalomban, s e tragi­kus veszteség-lista nélkül nem adhatunk igaz képet újabb irodalmunk útjáról. Mert mi­csodád kép volna az, mely nem számol velük, mely kikerüli a magyar kultúrának ezt a döb­benetes, sírok nélküli temető­jét, ezt a mementóját ember­ségnek és embertelenségnek? D­e az érzelmek és indulatok csatározásainak terét el kell hogy foglalja az elemző érte­lem. Irodalmunk alakulását vizsgálva, látnunk kell, hogy a magyar mártír írók széles csapatjában ott lépdel egy számszerűn­ is jelentős csoport, melyet eszmék tartanak össze: a szocialista írók csapatja. Bá­lint György, Berkó Sándor, Forgács Antal, Földes Ferenc, Gelléri Andor Endre, Lukács László, Radnóti Miklós, Sala­mon Ernő, Salamon Ferenc, Vető Miklós, Zsigmond Ede, szocialisták voltak. N­e essék félreértés: ez a tá­bor eszmeileg sem volt egyön­tetű. Látunk közöttük kommu­nistákat, az illegális mozgalom íróharcosait, mint Földes Fe­renc, Lukács László, Salamon Ernő, szoci­áldemokratákat és a szocializmus felé gravitáló fia­talokat, mint Berkó, Zsigmond, Vető, s olyanokat is, akik éle­tük egy szakaszában álltak kö­zelebb a mozgalomhoz, mint Gelléri Andor Endre, Forgács Antal. Volt köztük, akit osz­tályélményei, szociális helyzete közelített a mozgalomhoz. Volt, akit a faji üldözés tett fogékonnyá a szocializmus iránt, voltak, akiket intellek­tuális felismerések vonzottak a marxizmushoz. De minden eszmei különbség s a megtett utak különbsége mellett is: ez az a fiatal írógárda, amely József Attila mellett készült a szabadságra, amely a felszaba­dult ország írói derékhadához tartozott volna, mint ahogy tartoztak is azok, akik ebből, vagy rokonkörökből életben maradtak. Hogy tüstént a felszabadulás után nem hang­zott fel egy erős, megra­gadó kommunista kórus a ma­gyar irodalomban, hogy 1945- től 1948-ig nem volt elég írói ereje a pártnak, azt — nem utolsó sorban — a szocialista irodalomnak ez a veszteséglis­­tája is magyarázza. Kevés szó esett ezekről az írókról és költőkről a felsza­badulás után, voltaképpen csak Radnóti Miklós nevét is­meri közülük a szélesebb köz­vélemény, Radnótiét, aki élet­­alkonyi verseiben az európai antifasiszta éra legjobbjainak drámai magasságába emelke­dett. Újabban Gelléri Andor Endre munkásságát kíséri fel­fedező figyelem, de vajon há­nyan vannak széles e hazában a barátok, elvtársak, ismerő­sök, írótársak körén kívül, akik ismerik s a maga meg­felelő helyén látják Bálint György szellemes, szikrázó, diszkrét lírával színezett racio­nalista publicisztikáját, ezt az éles értelmű, európaian mű­velt, finom s mélybe vágó ki­áltást a fasizmus ellen?! Vajon hány tanár, tanító, könyvtáros, népművelési előadó, kultúr­­felelős ismeri a gyergyói tájak kommunista költőjének, Sala­mon Ernőnek hangját? Ezt a nyers, erős, férfilírával teli költői hangot, melyen oly ma­radandó érvénnyel csendült fel a népek barátságának vágya: Kinek kell új föld? Minek feldúlt határok Itt meglesznek jól magyarok s románok! Tudunk mi szót, népeink s java-szépe Együtt élt-halt sok évszázad Hát béke, béke, az kell elébe, nekünk: béke! Sziklás, nehéz versek az övéi, aki könnyed-virtuóz for­mai játékokra vágyik, ne la­pozzon bele kötetébe. De, aki szereti, hallani a féktelen nagy szerelem tiszta hangjait, az erős legény rabságában is ka­cagó kedvét, az olvassa el az ő Ilona verseit, s nem felejti többé az élményt. A­zt sem tudjuk, hol halt meg Forgács Antal, akit Fran­ciaországban fogott el a Ges­tapo, s akit annak idején Sal­­laival és Fürsttel együtt tar­tóztattak le Horthyék. Az utol­só nyom, amiről tudunk, egy franciaországi koncentrációs tábor, ahol a borult kedélyű, szelíd költőn még egy német őr is megsajnálkozott, s na­gyobb szelet kenyeret nyújtott neki az osztásnál. De Forgács nem fogadta el az adományt, nem akart előnyt szerezni tár­saival sz­emben, s nem akart megalázkodni egy szentimen­tális germán keretlegény előtt. Ki ismeri már az ő súlyos ve­retű, mély tűzű, filozófiára hajló verseit? A humanizmus szép szavú tiltakozását az em­bertelenség ellen? Látod még élek! Nem nyelt el a föld, s nem martak szét a harsány fegyverek. Itt lapulok könyvek és füzetek közt egy sötét szobában egyedül, s mit eddig tettem, csinálom tovább. Nem vagyok bűnös én itt de lesz­e, aki ezért semmiért, megbocsát? — írta Aix les Bains-ben, 1940- ben, a háború 293. napján. Csak most kezd tudomást venni a versolvasó közvéle­mény Lukács Lászlóról, a kom­munista költőről, akit jobban ismertek egy időben a proletá­rok, kétkezi dolgozók, mint ma sokan az írástudók közül. Lírájában sajátos ötvözetbe olvad az erő, a forradalmi el­szántság a stílusnak és for­máknak mívesen finom keze­lésével. Olyan forradalmár volt ő, aki ismerte a jelzők erejét, a hangulatok varázsát, a merész képzettársítások ha­tását a versben. Nem magá­nyos tiltakozó volt Lukács László. Életének nagy élmé­nye a mozgalom, melynek esz­méi és erkölcse ott izzanak költeményeiben. S mily ak­tuálisan cseng ma is a kom­munista költő szigorú, de ba­ráti szava a népi írók felé. — 1939-ből: Mint a kés a bőrön, futottak át a fájó tájon, sarkatok nyomán serkenő vérnyomot hagyva. Petőfis tűzre gyulladt szemeteken láng! Kezetekben népmentő ceruza ragyog • • • • • Még Vallatják a néma tájat, a holdakat, a sovány lápot. Durván kallódó balladákat. e: Kinek panaszlod étkét, bérét? Farkasnak mutatod sírva juh vérét... ? Elég a rosszul sóhajtott beszéd! A félig sóhajtott beszéd! Nem kórkép kell már: Csipesz, kés! — Villogó Kaszaél!... Cséphadaró ... Idézem Zsigmond Ede em­lékét, ki egyetlen vékony kö­tetet tett le az irodalom asz­talára, — 22 esztendős volt akkor, de ez a szerény vers­­gyűjtemény is átkiált a har­mincas évekből a mának: el­szántan és szelíden, ahogy címadó verse homlokán ol­vassuk: E megzavart és őrült Európa Hajszája — érzem — lassan rámterül, cintányér hangja riaszt indulóra, gonosz máglyákat használ tűzhelyül a bomlott agyú tömegszörnyeteg és kéjelegve rombol, fojtogat, a ragályos kór hirtelen, beteg, zárt intézetté tett országokat , ahogy látja a fasizmus barna árjának hömpölygésit, úgv edződik erőssé ez a szem­lélődő humanizmusra, ez a szelíd rosszallásokra szokott költő­ lélek. Elszántan és szelíden nézzük őket. Elszánásunk mindeddig csal: szelíd, fehér zászlóként békét adva lengett versenyt a törtető szelekkel itt. De most más lesz: keményebb, törhetetlen és nem ijesztik félelmes hadak, a mi lelkünk sem lesz e fergetegben puhán hajlékony, gyáván hallgatag. Fiatal irodalom volt ez, amelyet élete delén, dél­előttjén kaszált le a fasizmus. Radnóti 36, Gelléri 36, Lukács László 38 éves volt, amikor (Folytatása a 10. oldalon.) SZELLEMIDÉZÉS Egy nemzedék sorsa JANKOVICH FERENC: A Duna gondja Vén Budán, a Lánchíd előtt állok, fejem fölött szállnak a sirályok. Napvilágos kék az ég­­, de alja lila-fodrú felhőkkel hidalva. Napvilágos életem delében: mit lássak ott, abban a felhőben? Aranyfehér?... Széle a határnak! Ahol már az opálfények járnak. Sárkányfejes körül az ég alja! Ez keletre hajlik, az nyugatra, északon is jut belőle bőven ■— Beledobban az én árva szívem. — Az életet nem tartottam sokra. De a sárkány jött értem bírókra, s fél utamon, hogysem elterülni — tanultam az életet becsülni. Hirt és nevet? Babért sohse vártam. Röstelltem is, ha porondra álltam, kéretlenül — bár sohase tétlen —■ az alázott igazság nevében... Fehér árnyak, nagy sirályok szállnak: tárt karokkal égreverő álmok... Kísértett — fia lelkem írtam égre — a sirályok régi testvérsége. Vakmerőül lecsapnak az árba, s fölrepülnek a magasba szállva. Erős szárnyuk a vihart metélli. Villámok is? Boldog, aki éli... Rívó szörnyek, hófehér sirályok, sárkányfejes, égreverő álmok! Nádi sasok, földre-földre hullva,­­ fölrepülve, sirályszárnyon ríva: „Ti szegények, elég volt gunnyadni: Itt az idő, szárnyra kell már kapni! Hős korokra váltsátok a lázat — más az élet, nem parti alázat.” Más az élet... énekeltük fújva — (pedig hányszor mégis az lett újra!) Más az élet... zengtük — s ha nem éltük: istenem, hát nem tétlen reméltük. Nyugodt fővel nézek fel az égre (mert hogy élek, ma telt ötven éve), s itt állok a parton még, a testem... Nem kívánom korai elestem. Jó volna még, jó itt elidőzni: hej, a régi tiszta szívvel győzni,­­ szárnyai ha égig föllobognak a kegyelmi, könnyűd állapotnak... Neki vetve a viharnak hátam, lankadatlan vízi, víni bátran! Két karokkal, hátra és előre — Ha mit kezdtem, vinni már dűlőre. Verseim ha szárnyra-szárnyra gyúltak, csak a Duna habja közé hulltak ... Hulljanak is mindig a Dunába, s a Dunából föl, az égre szállva. '

Next