Élet és Irodalom, 1959. július-december (3. évfolyam, 27-52. szám)

1959-10-09 / 41. szám - Németh László: Két nagy esemény közt • Megjelent a Lityeraturnaja Gazeta 1959. szeptemer 29-i számában. (5. oldal) - Bertolt Brecht: Midőn romokban hevertek városaink… • vers (5. oldal) - T. Nagy Sándor: Levél fiatal költő barátaimhoz • vers (5. oldal) - Zan Seun Jong: Patak partján • kép • A „Koreai kiállítás” anyagából. (5. oldal) - Lengyel Béla: Gorkij nyilatkozata az 1907-es magyar sajtóban • Megjelent a Filológiai Közlöny 1959. 1-2. számában. (5. oldal) - (m. gy.): A széphalmi remetére emlékezik Borsod megye • 200 éve született Kazinczy Ferenc. (5. oldal)

Két nagy esemény közt ér­keztünk Moszkvába. Tol­­mácsnőnk, akivel utoljára Ma­gyarországon balatonmenti őszi barackfáim közt találkoz­tam, a repülőtérről jövet a nevezetes estét mesélte: késő éjszakáig kint voltak az ut­cán, s a Holdat nézték, mint­ha a rakéta becsapódásából szabadszemmel is megláthat­nának valamit. A következő nap tavalyi szovjet író vendé­günk foglalta bele üdvözlésé­be az újabb nagy eseményt: örül, hogy minket itt lát, de még jobban, hogy az annyi reménnyel kísért utasokat odaát. Azt, hogy az utóbbi esemény milyen hatást váltott ki, mi az újságárusok előtt kiala­kuló sorokon figyelhettük meg. Én magam az első nap csak a szomszédom vállán át csíphet­tem el a képet, amelyen a két „gazda” a szovjet miniszterel­nök és az amerikai elnök egy­más mellett áll, s betűztem ki az orosz közmondást, amelyet most alkalmaztak először az emberi sebesség és a földfor­gás versenyére: minden jó do­log reggel kezdődik, a gép és a tárgyalások ugyanazon a reggelen indultak meg. A holdrakéta útjáról szóló­­ tudósításokban gyakran fordul elő egy új szó, a „pri­­hunij” (holdat-ért), amelyet az orosz nyelv erre az alkalomra csinált. E szót nemcsak mi magyarok (egyszersmind for­dítók) próbáltuk rögtön a ma­gunk nyelvébe ültetni, az ese­mény, amelyet jelöl, megér­demli, hogy minden nyelv . Megjelent a Lityeraturaja Gazeta 1959. szept. 29-i számában, megörökítse szókincsében. Ha a múltba fordulok s valami rá emlékeztetőt keresek, az a pillanat merül fel előttem, amely előbb mint tanárt, az­tán mint drámaírót is megihle­tett, az éjszaka, amelyen Ga­lilei először fordította a pádo­­vai ég felé, hevenyében ösz­­szeállított messzelátóját. Az új eszköz, amely néhány nap­pal előbb, megnőtt, s közelho­zott hajóival a velencei Szent Márk harangtornyába felka­paszkodott dózse kíséretét ej­tette bámulatba, most a hold hegyein siklott végig, a Satur­nus gyűrűjét hívta elő a ho­mályból, s ami még fontosabb volt, a Jupiter holdjainak a felfedezésével végleg megdön­tötte a hitet, hogy minden égi­test a föld körül forog. De a hasonlóságok mellett ugyanilyen nagyok a kü­lönbségek. A messzelátóval csak a szem nyomult sokkal mélyebbre a mindenségbe, a rakétával azonban szinte az emberi tapintás jutott el az el­ső idegen égitesthez. De van egy másik nagy tár­sadalmi különbség is a két esemény között. Akkor egy aránylag kicsiny tudós és di­lettáns társaság volt, amely Galilei felfedezéseit érdeklő­déssel kísérte: ma száz és száz megfigyelő állomás távcsöve és milliók figyelme követi. Ott az emlékezetbe markoló kép; a Medici-palota erkélye, ahol a Rómát járó Galilei csodála­tos műszerét a helybeli aka­démia néhány tagja, előkelő társasági hölgyek, bíborosok (köztük az inkvizíció megfi­gyelője) állják körül; itt a Moszkva, Brüsszel, Tokió ut­cáin kóválygó tömeg, amely a „holdatérés” hírét várja, s a birtokunkká váló csillagot né­zegeti. Akkor a beavatottak által is alig értett újság, melynek következményeit, mesterével együtt, még el is próbálhatták nyomni, most egy világméretű nyilvános ver­seny, (azt is mondhatnák je­lenleg 3:0-ra álló futball-mér­­kőzés), amelyet a tribünökön a világ népei ülnek körül. A technika az ember bi­rodalmát raké­táival messze kitágítja majd, magát a föl­det azonban elképzelhetetlen módon összezsugorítja. Élet­­körülményeim úgy hozták, hogy most ültem először re­pülőgépen és még mindig­ hatása alatt állok a varázs­latnak, mely repülőszőnye­günkön, a TV-n egy-két óra alatt legkedvesebb írónk, Tolsztoj kapuja elé tett. Ha a távolságokat, mint szokás­­eit „napi járófölddel” mérjük, a földön elérhető legnagyobb tá­volság sem tesz ki egy napi járóföldet és a világot bejár­ni, ma kisebb közlekedési fel­adat, mint százötven éve Ma­gyarországot beutazni. Ha a Föld, sebességben mérve ak­kora volt, mint a Montgolfier testvérek léggömbje, ma alig nagyobb egy borsószemnél. Ez a zsugorodás új alternatíva elé állítja az­ embert, vagy jól megfér, békén él rajta nép nép mellett, vagy a másikat, és magát is elpusztítja. A föld vagy a változatok gondosan ápolt botanikus kertjévé vá­lik, ahol a különféle európai, ázsiai, afrikai fajták oly bé­kén járnak-kelnek egymás mellett, mint a szálloda hall­jában, ahol ezt a cikket írom, vagy a távolságok után, maga az élet is lerombolódik, vagy szolgaságba fagy. Hogy ez ne így történjék, ahhoz az értelemnek, a természet után, az emberi természeten is so­rozatos győzelmet kell arat­nia, s a világ népei efelé, sze­retnék első lépésnek tekinteni a két kormányfő találkozóját. A kormányfők útjait kö­vető lépéseket már bajo­sabb előrelátni. Jóslat helyett legfeljebb bizonyos tényeket lehet megállapítani, amelyek hatásukat kikerülhetetlenül éreztetni fogják, akár örül va­laki neki, akár nem. Ha a XIX. század legjellem­zőbb folyamata az volt, hogy a Nyugat a Föld népeit, köz­tük Kelet régi civilizációit, a gyarmatosítás durva abron­csaival egy civilizációba fogta, a XX. század legnagyobb eseménye, hogy az elmaradt és gyarmati népek e civilizáció vívmányait elsajátítva, s rész­ben a maguk természetéhez idomítva, mint egyenrangú társak igyekeznek helyüket ebben az új világcivilizációban elfoglalni. A szocializmusban egy új rendszer próbáltatott ki (amely mint itt Moszkvában különös erővel látjuk), nemcsak a gaz­daságilag elmaradt népek gyors életszínvonal-emelésé­re alkalmas, de sokkal több erőt is tud az állam céljaira mozgósítani. Azaz e rend nem­csak befelé teremt homogé­­nabb társadalmat, de kifelé is hatalmasabbat. A szocializmus több ország­ban való megvalósításának és a gyarmati népek ügyének ösz­­szekapcsolása, nagy történelmi súlyponti eltolódást, vagy le­galábbis kettős súlypontot ho­zott létre. Az a góc, amely a Nílus és Eufrátiesz vidékéről nyugatra Görögország, Róma, majd a Rajnavidék felé húzó­dott és az új korban az Atlan­ti-óceán innenső, majd túlsó pontján állapodott meg — most keletre fordult. Ha más módon is mint ő gondolta, teljesül Tolsztoj egyik levelének a jós­lata, hogy a világot a követ­kező történeti korszakban el­sősorban a nagy euráziai né­pek, oroszok, kínaiak, hinduk fogják majd formálni. Nyugaton a kapitalizmusuk mélyebb gyökerű, semhogy szocializmusukat időben meg­csinálhatták volna, és az, hogy nem tudták megcsi­nálni, lehetetlenné tette, hogy imperializmusukat meg­nyugtató módon és időben fel­számolják. Meggyőződésem, hogy irodalmuk, művészetük, sokszoros áttétellel ezt a rossz közérzetet fejezi ki. De akár­milyen erős és érthető ez a közérzet, egyre valószínűtle­nebb, hogy egy kétségbeesett mozdulattal, háborúval, akar­ják kivágni magukat belőle. A háború rombolásától minden nép egyformán retteg,­­ másrészt ezek a nagy múltú­­ népek, amelyek önállósá­gukat oly fényesen használ­ták, megérdemlik és megkí­vánhatják, hogy a világtörté­net fölad­ta problémáikat ma­guk oldják meg, márcsak azért is, mert csak egy ilyen megoldás mentheti meg az emberiség számára azokat a kivételes erényeket, amelyekre ezután érzésem szerint még nagyobb szükség lesz, mint eddig. Két nagy esemény közt ÍRTA: NÉMETH LÁSZLÓ Zan Seun Jong: Patak partján (A „Koreai kiállítás” anyagából) Bertolt Brecht: Midőn romokban hevertek városaink... Midőn romokban hevertek városaink, hol a b­öllé­rek háborúja dúlt, mi elkezdtük az újjáépítést legyöngülten, éhezve, dideregve. Magunk húztuk a törmelékkel megrakott vaskordét, mint a szürke ősidőkben. Téglát ástunk le puszta kézzel a porból, hogy gyermekeinket ne kelljen eladni idegenbe. Aztán kitakarítottuk az iskolákat, s helyet csináltunk bennük gyermekeinknek, s a sokévszázados Tudást megtisztogattuk a régi szennytől, hogy ők hasznát vehessék. (Garai Gábor fordítása) ­ Egy eddig ismeretlenül lappangó Gorkij-cikk felfe­dezéséről adott hírt a közel­múltban Lengyel Béla, tudo­mányos kutató, a Filológiai Közlöny 1959. 1—2. számá­­­ban. A magyar vonatkozású és egy magyar lap számára készült cikk megtalálásának jelentőségére és érdekessé­gere való tekintettel, az alábbiakban közöljük az eredeti cikk fotókópiáját és felfedezőjének írását — né­mi rövidítéssel —, a cikk keletkezésének körülmé­nyeiről. Természetesen Gorkijnak a pszichológiai tényezőket előtérbe állító történelemfel­fogása nyomja rá bélyegét a cikkre, de számunkra ez eset­ben az a lényeges, hogy vi­lágosan kifejeződik a nagy író cárizmus elleni gyűlöle­te és a magyar nép iránti rokonszenve. Az 1905-ös orosz forradalom időszakában Gorkijnak több fontos publicisztikai írása lá­tott napvilágot a baloldali magyar sajtóban (közöttük Az orosz cár és A köztársaság egyik királya); a haladó ma­gyar köztudatban a forradal­már Gorkij állásfoglalásai az érdeklődés középpontjába ke­rültek.­­ Ezekben az években Gorkij nyilatkozatot adott az egyik magyar lapnak I. Miklós cár­ról, írása azóta feledésbe me­rült, megjelenésének bizonyí­tékait azonban megtaláljuk az író levelezésében. „ ... Igaz, mellékelem a vá­laszt, amelyet a Mercure de France-nak adtam a vallás kérdéséről és a magyaroknak I. Miklósról. Ezt csak azért te­szem, hogy tudomása legyen arról, mit csinálok.” A két írás közül még egyik sem jelent meg — írja 1907. március 7-én, barátjának és kiadójának, Ladizsnyikovnak. Néhány hónappal később, 1907. június 2-án az író fele­ségével közli, hogy: Tyr rumosok. A „Figi«t'eo Magyarorsiást“ »tárnára irta: Gorkij ljezim. I. Miklós cárnak Magyarország sza­badságharcába 1849-b­en történt be­avatkozásáról Oroszország valam­entnyi becsületes és értelmes fiának ugyanaz, a véleménye, ami az enyém­: magától értetődik, hogy I. Miklós beavatkozása Magyarország szabadságharcába gya­lázatos tett. Hogy magyarázom meg ezt a nagy bűntettet ? Úgy rémlik* * * előttem, hogy minden’ cár egy psycho-pathologiai typus. Nem' tudok maganv.'.az egy psychikailag egészséges embert elképzelni, aki őszin­tén meg­volna arról a jogá­ról, hogy millió ember sorsáról és éle­téről rendelkezhessék". Egészséges em­bernek lehetetlen' be nem' látnia, hogy alaptermészetében valamennyi c'v’tel egyenlő, sőt egy nagy részük’ egyik" vagy másik" irányban még magasabban áll, mint ő. A cárizidust igazolandó, kitaláltak" egy ostoba legendát a cári hatalom is­ten­i eredetéről és e legenda hip­nózisának segítségével, nézetem 1.­ sze­rint, amaz emberben, aki a cár szere­pét játszsza, okvetlenül ki kell fejlőd­nie a tiagyzási mánia egyik vagy má­sik’ nemének". A betegség e jeleit észre­ V . Oroszországba való visszatérésem kérdését eluta­sítóan döntötték el: a fel­ségsértés vádját emelik elle­nem a 48-as év alkalmából Magyarországon megjelent cikkemért.” A Független Magyarország szerkesztősége már február el­vehetjük­ úgy II. Yámos viselkedésé­ben, mint II. Miklóséban, s­zép oly vi­lágosan látjuk" Bajor Lajos életében", Rettenetes Ivánban, II. Fülöpben, VII. Henrikben s más tomboló betegben. Közülök mindegyik", XIV. Lajoshoz ha­sonlóan, fs meg volt győződve, Hogy az állam­ a király. Mint látható, tiszta őrület az egész. Az úgynevezett Ron Tartor-dinasztiá­­ból származó cárok", eltekintve az ál­talános hajlamtól, amelylyel ez az em­berfajta a nagyzási hóbort iránt vi­seltetik", alapos ..'iségben szenvednek a cári trónhoz való jogosultságuk" iránt s véleményem szerint, I. Páltól kezdve valamennyien ennek a félelemnek" jár­mában élnek. A" cárok" nemzetségének" megalapí­tója, I. Pál, egy ismeretlen apa fia volt. Ei tudta ezt s ez a gondolat égési életért át­üldözte. Négyévi uralkodása telve van egész az őrületig jutott ami az igyekezetével, hogy magát és környe­zetét meggyőzze arról, hogy ő, I. Pál, vér- és szellem­ szerint való cár «Istett kegyelméből». Tudvalevő, hogy meg­őrült és a nemesség megölte. I. Miklós lelkében apja meggyilkolá­sának" tét­ye a «Hűt alattvalók» részéről okvetlenül megerősítette a kétséget a trónhoz való jogosultságában és a de­cember 2­4-iki felkelés állandósította a fő felétől kezdve különleges nyomatékkal hívta fel a fi­gyelmet Gorkij nyilatkozatára, s az ünnepi szám megjelenését követő másnapon megállapí­totta: „ . . . különösképpen Gorkij Maximnak világpoliti­kai jelentőségű cikke keltett mindenfelé rendkívüli hatást’, amit az is bizonyít, hogy a Magyar Hírlap is átvette és közölte egész terjedelmében. LENGYEL BÉLA hatalomért és életéért való remegését. Goromba férfi, akit katonának neveltek*, erőt érez magában a Hatalomért harcra kelni. A cároknak" könnyű" harcolni, hiszi ők az ütést csak* megparancsolják. Har­minc éven­ át egy tipikus őrült állhata­tosságával megfojt minden­ szabad gon­­dolatnyilvánítást Oroszországban és el van tökélve minden szabadságvágyat megfojtani, akárhol légyért is az hall­ható. Arca elárulja, hogy olyan ember, aki organikus eltettsége a szabadság szellemének, akinek betegesen fejlődött" félelme retteg az eszmék szab*-' K- nak ideájától, amely minden szavá­val tiltakozik*az ellen, hogy egyikemben a másikon uralkodhassak". Ezen psy­­chológiai alapon követte el a hatalom egy őrültje, aki ráadásul még ennek" a kétségnek is betege, bűntettét Magyar­­ország ellen. Ma is uralkodik n­égy mn'Vik monfis­­zik­us, aki tökéletes szellemi hasonmása I. Miklósnak. A" német császárról be­­szélek. Olyan emberéz,­akitől még iga­zán képzésért tetteket várhatunk". Gorkij nyilatkozata az 2­007-es magyar sajtóban T. NAGY SÁNDOR: Lóci fiatal költő barátaimhoz Adjonisten! — mondom egyszerűen, csakúgy parasztosan,­­ ahogy nagyapámtól tanultam pörgetni a szót. Alig veszitek észre, hogy közétek jöttem én is, feneketlen vitákba merültök, kipirult arccal hadonásztok az irodalomért, s ez az, amiben különbözünk: én az életért vitázom önmagamban. Tollunk alatt megszínesednek a szürke szavak, széptónusú képekké nőnek a testtelen gondolatok, napjaink versekké rímelődnek, hisz bennünk egy új nemzedék tolasodik erősszárnyú ,madárrá — de mindez elég-e? nem költői játszadozás-e csupán amit csinálunk? galaktika-mászás helyett jobb volna a szántás melegét érezni a versben, mert úgy kell az emberi szó most, a hideget-közönyt felmelegítő egyszerű szó, mint a kenyér. 2. Barátaim, isten tenyerén vagyunk fájdalmas kéreg, a teremtés lázai sütnek ki szemünkből mint apró rakéták és lerakódik bennünk a rend. Gerincünkön érezzük e kort, nyakcsigolyák ropogása kíséri utunkat, de vállperecünkön kivirágzik az izmos akarás és felgyűrt ingujjú terveink szorgoskodnak. Költők vagyunk és építőmunkások, narancsot nevetünk és vascölöpöt sírunk a versben, mert hatalmunk van a szavakon, de nagyobbá csak akkor növünk, ha azt a szót is kimondjuk, ami szájpadlásunkra tapadt. A széphalmi remetére emlékezik Borsod megye Októberben lesz 200 éve Kazinczy Ferenc születésének. A jeles író, nyelvújító, első folyóiratunk, a Magyar Mu­seum megjelentetője Sárospa­takon tanult, Sátoraljaújhe­lyen levéltároskodott, Szép­halomról intézte bontakozó, friss erőre kapó irodalmi éle­tünk ügyes bajos dolgait atyai szeretettel, és a megye, Bor­sod, melynek tájaival, népé­vel így összeforrt, most méltó módon igyekszik áldozni em­lékének. Az évforduló alkal­mával többfelé ünnepséget r­endeznek, s a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat bor­sodi szervezete számtalan üzemben, bányatelepen, falusi művelődési otthonban tart ok­tóber folyamán népszerűsítő előadást a nyelvújítás korá­nak nagy írójáról. A sárospataki öreg kollé­gium, ifjú éveinek egykori színe, majd Sátoraljaújhely és Széphalom lesz a központi ünnepségek helye, valamint Regmec, Kazinczy apjának kis faluja, s megrendezésükbe mindenütt bekapcsolódik a Hazafias Népfront szervezete. A megye székhelyén, Mis­kolcon a TIT irodalmi szak­osztálya vette kezébe az év­fordulóval kapcsolatos ügye­ket, s legjelentősebb vállalko­zása a szervezet folyóiratá­nak, a Borsodi Szemlének Ka­­ziriczy-száma lesz. (m. gy.)

Next