Élet és Irodalom, 1969. július-december (13. évfolyam, 27-52. szám)

1969-11-08 / 45. szám - Nemeskürty István: Filmkészítés - filmművészet. • A mesterség becsülete (3. oldal) - Kondor Béla: Illusztráció • kép (3. oldal)

m­ B NEMESKÜRTY ISTVÁN: Vas István az Élet és Irodalom 40. szá­­mában a költők mesterségbeli felkészültsé­gének gondjain tűnődött el. Az írás jelen­tős visszhangot váltott ki írók, költők, s a társművészetek művelői körében, egyszer­smind figyelmeztetve, hogy a „mesterség becsületének” védelme időszerű probléma Filmkészítés filmművészet A mesterség becsülete? Talán inkább: a mesterség öröme. Ez pontosabb. De maradjon mégis a becsület szó, mert azért erről is szó van, és, mert kicsit ünnepélyes. És valahogy szeretném ünnepélyesen kezdeni, éppen azért, mert mintha ma már egyre inkább a siker, a be­­érkezettség, a kedvező minősítés minél szélesebb körben elismert ténye, a sportversenyekhez hason­lóan a számszerűség fogalmának az eredmény fogalmával való azonosí­tása jelentené az örömet, az alkotó örömét. S nem a mesterség gyakor­lása. Mintha nem annak örülnénk, hogy jó tenni, amit teszek —„al­kotni” —, hanem annak, ha — bár­milyen is, amit teszek — dicsérik a kész munkát. Dicsérik és fizetik. „Harmadik kötetes költő” — ol­vasom nem is egy kritikában, s ez már minősítés is. Hiába, aki har­madik kötetes, az már nem első kötetes, annak már kijár némi elis­merés. „Elsőfilmes rendező”: ez előkelő minősítés, majdnem ugyan­ezt jelenti: eleve csak jobb lehet, csak korszerűbb alkotást jelenthet, mint mondjuk egy tizennégy és fe­ledik filmes rendező műve. Viszolygok a lehetőségtől, hogy generációs vitáiba csöppenek bele: utálom a nagyképűen oktató örege­ket, akiknek az életkor menlevél, szeretem a sajnos valóban nehezen érvényesülő — nem, nem is érvé­nyesülő, hanem a választott hivatás gyakorlásáig nehezen eljutó — fia­talokat, mégis vállalom a látszatot és lehetőséget ,s m­i­n­tha generációs vitát "kezd­e­né­k. Mert tény, hogy amirőől szó­ lesz, az inkább fiataloké­ra vonatkozik. Valahogy ezt érzem az Új Írás ifjú költőket és írókat bemutató számában olvasható nyi­latkozatok böngészésekor is: szent isten, miért érzi ez magát három kiadatlan verssel a tarsolyában mellőzött zseninek? Akit kötelesek vagyunk mi, a társadalom, elismer­ni? Ösztönöm figyelmeztet, hogy ki kéne gyorsan törölni ezt az utalást, én most filmről fogok szólni, minek keveredjem irodalmi vitába, de az­tán mégis úgy döntök: maradjon csak, az egyetemes magyar kultúra hívének érzem magamra, jogom van irodalomról is véleményt mondani, bár tíz éve vagyok kiadói lektor, s így a fiatalok hivatásos fölfedező­je, ha Mohácsról véleményem volt — és van, a göttingai professzorok fejcsóválása ellenére is —, miért ne lehetne mindenről, amit nyilván azért nyújtanak felém folyóiratban, tárlaton, hangversenyteremben, moziban, tévében és rádióban, hogy arról véleményem legyen? Valami baj van a mesterség fo­galmával. Könnyen leíródik, szinte kínálkozik mellé, hogy ipar. (Eltű­nődöm: mióta, miért sértés ez a szó? Miért cáfolata a Művészet szónak? Botticelli számára a két fogalom még azonos volt.) Mintha nem nagyon illenék nagyon jól tudni a szakmát. „Az a fontos, amit mondani akarok.” Igen, de hogyan? A filmkészítés nagyon bonyolult mesterség. Igazi művésszé csak az válhat, akinek a mesterség, a szakma, a kisujjában van. És mégis egyre kevésbé illik ezt a mesterséget a kisujjban tudni. Egyre inkább azt lessük: a kész alkotásra ki mit mond — és há­nyadik kategóriát fizet? — és egy­re kevésbé tiszta, jóleső öröm maga a munka. Amit persze tudni és érteni kell. És mivel nehéz mun­ka, sokáig kell tanulni. Antonioni első nagy filmjéig tízegynéhány éven át segédrendezősködött; ta­nult Franciaországban Carnénál, mint a régi szabóinasok; tanult dokumentum- és reklámfilmeken; tanult úgy, hogy forgatókönyveket írt. Fellini is több, mint tíz eszten­deig művelte ugyanezt, bár ő kül­földre nem ment. A híres, aatalon lázadó Truffaut hét esztendeig vi­selt el ezer csapást a Négyszáz csa­pásig: tanult, filmklubokban előa­­dóskodott, kritikákat írt. Lehetet­len ezeket a tanulóéveket kihagy­ni. A hatvanas években feltűnt, méltán hírnévre vergődött rende­­dezők rengeteget tanultak. Jancsó, csaknem tizenöt éven át volt a híradó- és a dokumentumfilmek rendezője. Gaál István híradófil­­mekkel kezdte. Szabó István még ma is asszisztensként dolgozó film­szakemberek segédje volt. Gábor Pál Fábri Zoltánnál kezdte 1958- ban, Elek Judit híradófilmekkel 1962-ben. A kérdés az, hogy szük­séges rossz-e ez, vagy hasznos is? Hasznos. Mert csak így lehet meg­tanulni, szervezni, eldönteni, hogy az lesz-e a vásznon látható képen, amit a felvevőgép mögött állva a felvételkor láttam; az operatőrt instruálni, s vele, ha kell, vitatkoz­ni; a színészeket,irányítani, az idő­­elemmel gazdálkodni. Csüggedten tapasztalom, hogy amilyen arányban mondanak le if­jú rendezőink a hosszú inasévek­ről, annál több szakmai hiba kerül filmjeikbe. És nem csak a tapasztalatlanság okán, ami ért­hető lenne, hanem mert nem is­­fontos nekik, hogy a szakmát iga­zán értsék. Négy fő hibát vélek látni. Az egyik: a rossz szervezés. Ezért a filmek egyre drágábbak, forgatási idejük egyre hosszabb. Hibából erény csinál­tatik: az a si­kerre számító MŰVÉSZ, aki minél tovább, minél több nyersanyag fel­használásával forgat. Aztán: rossz színészvezetés. Sok fiatal rende­zőnk retteg a színészektől, mert at­tól tartanak, hogy a rutinos színé­szek leleplezik tapasztalatlanságu­kat. Rosszul, ügyetlenül instruál­nak, rosszul gazdálkodnak a ma­gyar színészekkel — hány filmnek ugyanaz a főszereplője! — a szí­nész (ez csak látszólagos para­doxon), nem igazi eszköz a kezük­ben. Aztán: forgatókönyvi pongyo­laságok. Játék a „szerzői film”-mel, vagy a divatos kifejezéssel. Fellini nem szerzői filmet rendez-e, pedig hatan is írták a forgatókönyvet? Sietek leszögezni, hogy nem arra a sértődött írótípusra szeretnék kika­csintani, aki egy idejétmúlta, alap­talan és hamis elképzelés híveként az „irodalmat” azzal óhajtaná a filmművészetben biztosítani, hogy minél több regényét, minél több pénzért vigye vászonra a filmgyár. De mégis lehetetlenség, hogy egy írni jószerint nem is tudó rendező (az írni szót most nem is Móricz, de mondjuk Pakots József színvo­nalán értem) pusztán valami hamis becsvágyból (és pénzvágyból ?) ma­ga ír, mert azt szeretné, ha a kriti­kus szerzői filmnek könyvelné el művét. Nincsenek filmdialógusa­ink, nincsenek és nincsenek. Végül: fogalmuk sincsen arról, hogy a filmben az idő is egy építkezési anyag, majdnem olyan fontos, mint irodalomban, a szó. (Ezért hasonlít­ják sokan a zenéhez a filmet.) A ritmusteremtés hallatlanul fontos. Kétféle ritmus lehetséges: a képen­­képsoron belüli ritmus, amin olló­val, vágóasztalon már nem lehet segíteni; és az egyes képsoroknak vágóasztalon létrehozott ritmusa. A vágás nálunk hovatovább a cse­lekmény kívánt sorrendjének meg­határozását és összeállítását jelenti csupán. Mi több: elterjedt nézet, hogy aki filmjéből­­valamit­­kivág, az megalkuvó. . Pedig az eldobni, elhagyni tudás, az önmagunkkal való elégedetlenség nagy erény. Nem igazi művész az, aki nem dobta el saját maga kínnal-keservel meg­szült művét anélkül, hogy erre bárki bíztatta volna, vagy bárki tudott volna a dologról. Újabban, mintha nem tudnánk eldobni, sze­lektálni, s ha a kívülálló ezt taná­csolja, máris cenzúrakérdés lesz a dologból. Kár. A képsorokon belüli ■ritmust a színészvezetés és a ka­meramozgatás is meghatározza. A mesterség becsülete mintha ez teljesen lényegtelen len­ne. A vágóasztali ritmusteremtés­­hez pedig valóban zenei érzék kel­lene. És a barátok, a forgatócsoport tanácsai. Ezekről lassan már szó sem lehet, mert aki nem mond jót a filmről, az ellenség. Tartok tőle, hogy az irodalomban­­ is ez a hely­zet. Meg kellene próbálni, hogy a fogadtatástól függetlenül, sőt, jóval előtte, maga a mesterség gyakor­lása is öröm legyen. Öröm és kín. Ez az igazi alkotás. Ez is sikerél­mény. El kell tudni piszmogni a munkánkkal, még az aznapi forga­tás is lehet öröm forrása. Bizonyos fokig függetlenítenünk kellene ezt attól, hogy — igazságosan, vagy igazságtalanul — miként fogadták, és miként honorálták művünket. És most kellene odajutnunk, hogy ebben persze a kritikának is segítenie kellene. Bizonyára. De ez ebben az összefüggésben csak frá­zis lenne. Ezt a dolgot önmagunkon kellene kezdenünk. Olyan baráti műhelyekké kellene válnunk, mint voltunk már egyszer pár év­vel ezelőtt, s mint volt hajdan egy Verrocchio műhelye, ahonnan sok későbbi rivális került ugyan ki, de amíg ki nem került, tanult is, ta­nult a mestertől, és tanult a későb­bi riválisoktól. Lehetetlen dolog, hogy ne jelent­sen elmulaszthatatlan erkölcsi kényszert az anyag tökéletes isme­rete, amivel dolgozunk. Szobrász­nak a márvány, írónak az emberi beszéd, filmrendezőnek az idő, és a mozgófénykép. Meg az azon lát­ható ember. A hazugságig túlzás­ba visszük a gondolat, a tartalom, a mondandó elsőbbségét. Forma nélkül ezek sem léteznek. Egy gon­dolat is csak ak­kor létezik, ha a szó eszközével kifejezzük. Bje­­linszkij mondotta: „Ha a forma a tartalom kifejezője, akkor olyan szorosan kapcsolódik hozzá, hogy ha elválasztjuk a tartalomtól, ak­kor megszüntetjük magát a tartal-­m-tov .Félek, • hogy •’egyre''több­­filmünk kezdi megszüntetni így önmagát. Most azzal kellene befejeznem, hogy persze azért itt van az immár világszerte ismert magyar filmmű­vészet, arra mindez nem vonatko­zik. Valóban nem vonatkozik. De ha valaki ezt nem tudja, vagy azt hiszi, hogy én nem tudom, akkor úgyis hiába szólottam, minden művészet területén, legyen az ze­ne, képzőművészet, színház, vagy — mint ezt Nemeskürty István írása is bizonyítja a filmművészet. A mesterség legjobbjai hozzászólásának a mesterség becsülete gondjaihoz továbbra is helyet adunk la­punk következő számaiban. Kondor Béla: Illusztráció ---------------------------------------­A KOSSUTH KÖNYVKIADÓ JUBILEUMA Huszonöt évvel ezelőtt, 1944 no­vemberében alakult meg Szege­den a mai Kossuth Könyvkiadó elődje, az MKP kiadóvállalata, a Szikra. A Kossuth Könyvkiadó minap tartott, jubiláns sajtófogadásán a részvevőiknek — az ilyenkor szo­kásos dokumentumanyagok mel­lett — aprócska könyvet ajándé­koztak. A nagyobbfajta bélyeg­méretű könyvecske falemez bo­rítóban — és, természetesen, fi­nom, famentes papíron — több­szín nyomású grafikával díszítve, ötvenöt nyelven tartalmazza az Internacionálét. Csábító lenne ezt a valódi köny­vészeti csemegét odahelyezni a Szikra hőskorának sárgult, ne­hézkes kiadványai mellé, és ezen mérni, mit fejlődött, mennyit fi­nomodott nálunk huszonöt esz­tendő alatt a munkásmozgalmi, a marxista könyvkiadás. Csábító ötlet, csak éppen: mel­­lékútra visz. A könyvművészet, igaz, a legfontosabb (bár kellő­képp ritkán méltatott) művé­szetek egyike. A szép külsejű, szé­pen megformált könyv önmagá­ban is esztétikai érték; a könyv­­kultúra — s talán kissé az álta­lános kultúra — vívmánya és fokmérője. A könyv lényege azonban mégis: a tartalom. A benne foglalt, általa közvetített gondolat minősége. Huszonöt évvel ezelőtt — az MKP 1944. november 7-i határo­zatával — a Szikra Könyvkiadót azért hívták létre, hogy a legfor­radalmibb gondolatot, a marxiz­must terjessze-tolmácsolja Ma­gyarországon. Ak­koriban alig­­alig lehetett marxista könyv az országban. Néhány rejtegetett, régről maradt, féllegális meg il­legális, vagy külföldről becsem­pészett kiadvány, s hozzá lelkes, de roppant szűk olvasógárda... És körös-körül rengeteg félelem, „ordas eszme”, rágalom, félreér­tés, félremagyarázás. Huszonöt év alatt a marxizmus mindenki számára hozzáférhető­­■ vé lett" magyar nyelven. A Szik­ra, illetve a Kossuth a klassziku­­sokar— Marx, Engels és Lenin — 190 művét adta ki, 284 kiadásban, csaknem öt és fél millió példány­ban. A kiadó, fennállása óta, ösz­­szesen 5620 tudományos, ideoló­giai, aktuálpolitikai, ismeretter­jesztő és szépirodalmi művet je­lentetett meg, ezek együttes pél­dányszáma meghaladja a százhu­­szonötmilliót. Ezeken a könyveken nemzedé­kek nevelkedtek. Nagy jelentő­ségű tény ez, még akkor is, ha tudjuk, hogy a nevelésbe olykor hiba csúszott, mert a marxiz­mus tudományos lényegét, kom­­battáns mivoltát és gyakorlati jelentőségét átmenetileg dogma­tikus meg voluntarista interpretá­ciók homályosították. A Kossuth Könyvkiadó elméle­ti munkásságának utóbbi tíz évé­ben két tendencia figyelhető meg: egyfelől visszatérés a klassziku­sokhoz, másfelől a modern kor, a mai magyar társadalom s a leg­­újabbkori történelem problémái­nak önálló, marxista szellemiségű vizsgálata. Üdvözlendő, követendő, izgal­mas és fontos feladatvállalás. Akár újabb huszonöt évre elegen­dő program. A Kossuth Könyvki­adó tevékenységének azonban ez mégis csupán része. Hiszen válto­zatlan, sőt egyre növekvő súlyú feladatai közé tartozik a gyors ál­lásfoglalás, az időszerű politikai, gazdasági, ideológiai kérdésekben, a legkülönbözőbb igényű és mű­veltségű embereknek szóló, válto­zatos, polemikus, mozgékony for­mákban. Profiljába egyiként be­letartoznak a népszerű sorozatok, a regényes életrajzok, a memoá­rok, vitairatok, ideológiai termé­szetű tankönyvek, a felhalmozott tudást sűrítő lexikonok és az új jelenségeket feltáró-elemző elmé­leti-tudományos művek. A Kossuth Könyvkiadó funkcióját leginkább így lehetne meghatá­rozni: a közvélemény komplex tájékoztatása, marxista orientálá­sa. Ennek a távolról sem egysze­rű, de annál fontosabb feladat­körnek a betöltésében további si­kereket kívánunk.

Next