Élet és Irodalom, 1976. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)

1976-07-24 / 30. szám - Mekis János: Tűrési határ • riport (16. oldal) - Feledy Gyula: rajza • kép (16. oldal)

★ (Az elborzasztó történetet aligha kell itt most újra részletesen is­mertetni. Megtették már a napi­lapok. Megírták: lelketlen szülők bestiális kegyetlenséggel halálát okozták kétéves kislányuknak. A gyermeket veréssel próbálták le­szoktatni a bevizelésről, majd vé­gül, mikor ez a módszer sem hasz­nált, forró vízzel teli lavórba ül­tették. A megkínzott Kovács Rita életéért napokig küzdöttek az or­vosok a D.-i kórházban, de a kis­lányt nem lehetett megmenteni.) ★ Becsukódik az Sz.-i megyei bí­róság nagy tárgyalótermének aj­taja a szünetben a folyosóra zsú­folódott hallgatóság háta mögött. — Nézd, ott vannak... Kíváncsi tekintetek mozdulnak az intés nyomába. Állunk. Min­denki ácsorog, pedig a folyosóra előzékenyen kitett hosszú padnak csak az egyik sarkát foglalja el, összegubbaszkodva, a megbilin­cselt házaspár. Maguk vannak a tömeg közepén. A fegyőrök az aj­tó felé nézegetnek mellőlük, szemlátomást szeretnének már is­mét a teremben lenni. Az ügyvéd is elhúzódott az ablakhoz, ciga­rettát keres a zsebében. Az E.-belieknek, akik Kovácsék falujából jöttek be a városi tár­gyalásra részben tanúskodni, rész­ben — piacnap lévén — csak kí­váncsiságból, lassanként indul a busza. — Folytassák már! Nem tudja, mikor lehet bemenni? — Nem értem, mit vacakolnak annyit ezekkel... Kötelez nekik! Csak azt nem értem, miért be­szélt velük olyan szépen a bíró? — Jaj, fáj már a lábam. Egy újságíró udvariasan utat en­ged a sokaságban: — Tessék, nénike, ide a­padhoz, leülni... — Istenments! Kinyílik az ajtó. — Lehet bemenni! A fegyőrök megmozdulnak. „Utat... Utat...” Gyerek nyafog. — Anyu, pisilni kell. — Most jut eszedbe? Ha eddig nem kellett, kibírod eztán is! „A tárgyalást folytatjuk ...” A bíróság ítéletet hirdet. Az el­sőrendű vádlott, az anya, nyolc év szabadságvesztésre .. A má­sodrendű, az apa, hét évre... Morajlás tölti be a termet, az­tán megint csak a tanácsvezető bí­ró szava hallik. Hosszan indokol­ja az országszerte felzúdulást ki­váltó ügyben hozott ítéletet. ★ — Gyilkosok — válaszolt az E. felé tartó buszon a mellettem ülő asszony, mikor megkérdeztem: is­meri-e a falujabeli Kovácsékat. — Vigyázzon, mit mond! A bí­róság szerint nem emberölés, ha­nem halált okozó testi sértés ... — Mindegy az! Ha én vagyok a bíró helyében, felakasztattam volna őket. Legalábbis az asz­­szonyt, mert milyen anya az, ké­rem, aki a saját gyerekét... Eszembe jut az Sz.-s tárgyalás idejéről néhány városi kíváncsis­kodó véleménye: elfajzott szörnye­tegek! Született gyilkosok. Még egy kolléga is azt fejtegette: a férfi határozottan Lombroso-típus, a különös fejformája, az álla... Mit tudnak Kovácsékról a nagy­községi tanácsnál? Az előadó szerint Kovácsék tö­rekvők, szorgalmasak voltak. Ren­des emberek, csak a szegényeb­bek közül. Korán házasodtak, hi­ába jártak be a gyárba dolgozni, nem tudtak erőre kapni, mert ha­mar jöttek a gyerekek. Ezért is kényszerültek eleinte állami gon­dozásba adni kislányaikat, később azonban a saját kérelmükre bocsá­tották vissza a kicsiket. A legki­sebbnek, Ritának visszaadása előtt végzett környezettanulmány tanú­sága szerint: „Szerény anyagi kö­rülményeikhez mérten igyekeztek megadni a már otthon tartózkodó gyermekeknek ruhát, élelmet meg­felelőképp.” Bezárt ajtajú, üres szoba-kony­­hás ház a Duna-parti alvégen. Rit­­kás vetésű házsor a határban. Sár. Este villanytalan sötétség, ut­cahosszat. Bezárt ajtajú a ház, a tekintet mégis oly könnyedén végigjárja, mint a törékeny gyermektestet az orvos vizsgáló szeme. Ajtó, ablak, sárból tapasztott fal, tető, kémény. A zárt ajtó mögé könnyű odakép­zelni a tenyérnyi konyhát, egyet­len szobát. Hogyan férhettek el benne nemrég még öten? Most ugyan jódarabig nem szoronkod­­nak majd benne. Rita halála, a szülők letartóztatása után a két testvért újra állami nevelőotthon­ba vitték. A módos, földig csempés fürdő­­szobájú, díszkerítéses belterületi házaktól jó félórányi gyalogútra, szegény emberek laknak itt. Dol­goznak, becsületesek, soha nem gyűlt meg még a bajuk törvény­nyel, hatósággal. K Kovácsék legközelebbi szom­szédja — egy széles üres teleknyi­­re távolabb — szemtanúja volt, hogyan építették Kovácsék a há­zukat. — Az asszony segített valamics­két, de, ugye, az asszonyok gyen­gék, ez az ember meg erős, mint a bivaly. Hát az csinálta a legtöb­bet, az ember, egymaga. Miből is telt volna neki kőművesre? Látni kellett volna, hogy rakta a falat, hogyan vakarta össze a tíz kör­mével, hogy fedél legyen nekik is. Én azt mondom, aki ilyen jó dol­gos, nem lehet rossz ember. A fe­lesége megronthatta, vagyis hát az vitte a bűnbe... ★ Mint a Duna-parton szálló fecs­kék eső előtti „mélyrepülésben”, röpülnek szembe a rossz babonák. Mint már a tárgyalóterem előtti folyosón is. Biztos szer, amely ugyanúgy be­válik, mint gyermek szemmel való rontása ellen az oltott üszők, holt­biztosan. Mikor, ki mondta a fiatalasz­­szonynak? Eszébe jutott-e egyál­talán, szorultságában felsejlett-e előtte a jótanács, a recept: „tűz­­meleg vízzel kell elijeszteni a be­­hugyozástól a gyereket, azt meg­emlegeti”. Persze, amilyen széles volt fia­talságában, könnyen eltéveszthet­te a mértéket. Mert előírás: arra vigyázni kell, hogy a víz csak süssön, de ne forrázzon, el ne égesse a gyerek fenekét. Nem vi­gyázott — tessék. Meglett a baj. Újabb szomszéd. — Jól ismerték Kovácsékat? — Hiszen ismertük. Hanem, hogy mi lakik bennük, nem is ál­modtuk ... Borzasztó. Mint az ál­lat. — Ugyan már, állat. Az állat megvédi a kölykét az élete árán is ... Úgy látom, Rita kínhalála, a nemrég lezajlott iszonyú per itt még mindig szóbeszéd tárgya, nem tudnak az ügy fölött napirendre térni. Akik bent jártak tanúként, kíváncsiként a tárgyaláson, hallot­ták „orvosi nyelven” elmondva a forró vízbe ültetés következmé­nyeit, őrzik még egy darabig az üres kis ház rossz hírét. (Éjszaka, kísértetház. Kutya vo­nít, mintha lelket látna. A hold­világ gyertyát gyújt az ablakban. Valahonnan távolból már megint gyermeksírás hallatszik.­ A gyereksírás most is hallatszik. Pedig most nappal van. A Kovács kislányok nyolcadik osztályos barátnője nem tud sem­mi különöset mondani játszótársai sorsáról. — Büntették őket? — Csak úgy, mint más gyere­ket, ha rosszalkodik. Meg amikor bepisil. — Ütötték is a Kovács gyere­keket? — Csak úgy, mint a többieket volt szokás, nem különösebben. Jancsi bácsi, az­ apja, láttam, egy­szer a feneküket verte meg. ★ Az egyik szomszédasszony nem sok jóval emlékszik Kovácsnéra. Régi haragok kelései látszanak felfakadni a végeláthatatlan sza­­pulásban. Most, hogy az érdes ter­mészetű fiatalasszony azzal a ször­nyű forróvizes cselekedettel kívül rekesztette magát a becsületes emberek társadalmán, gát nélkül ömlik felé az indulatok árja. Megkérdem a szomszédasszonyt. — Maga nem tud olyan szert, hogy a gyereket meleg vízbe kell ültetni, attól megijed s leszokik a bevizelésről? — Nem mondtam én neki olyat! Ha kérdezte volna tőlem, én ugyan megmondhattam volna Kovácsné­­nak, hogyan kell a kicsinyeket bi­lire kaparni. Tizenegy családom van, nem nagyobb lakásban ne­veltem fel őket, a legnagyobb már huszonöt esztendős. Még­hogy... — Ki szokta megverni a gye­rekeit? Maga vagy az ura? — Ki nem? Mindenki megveri, nem? Maga is megveri biztosan, ha van magának, meg magát is megrakták a nádpálcával, mikor kicsiny volt, s megérdemelte. Rá a fenekére a rossz köröknek! Csak a fenekére, persze. A fejét nem szabad ütni, mert abból baj le­het. Kinek ártott meg a verés uram, kinek ártott, mondja meg. Senkinek sem­ ártott. Régen min­den gyereket nádpálcával nevelt a tanító is. S volt nagyobb fegye­lem, mint most. Ki a gyerek, mi­kor van mit neki hátulról tapo­gatni, de meg is van a látszatja, tisztességet tanul. Felnőtten majd kezet csókol érte. Verni lehet, de csak módjával. Nem kell mindjárt agyonverni egy kétévest csak azért, mert bepisil.­­ Véleménye szerint hogyan lettek Kovácsék saját gyermekük halálának okozói? — Durva emberek voltak, ké­rem. Nem tartottak mértéket a haragjukban... ★ Durvaság? Tág fogalom. Ha va­laki megveri a gyermekét mérgé­ben, idegességében, nem akad fönn rajta senki. De ha valaki túlság­­ba viszi, s a fenyítés maradandó, idegenek számára is meglátható nyomokat hagy, az már kivetni való, az már durvaság? Az óvó­nő meséli nekem: jár hozzá a cso­portba egy gyerek, értelmiségi csa­ládból való, a fiú vásott, az anya reggelente nem ritkán hurkásra szíjazott combbal hozza. ( Látható­an szégyenkezés nélkül, különben nem járatnak rövid nadrágban. — A családi nevelést s az esz­közeit, többek közt a n verést is, magánügynek tekinti a szülők ja­va része — mondja a fiatal tanító­nő, akinek legutóbb a szülői ér­tekezleten szemére hányták: nem fogja elég erős kézzel a gyerme­keket. Említ nem is egy anyát, aki biztatja, az ő gyerekét verje meg a tanító néni, ne törődjék az isko­lai rendtartás előírásaival. A testi fenyítéssel való nevelés­ről az Sz.-i ideggondozóban sok szomorú esetet regisztrálunk. A pszichológus úgy vélekedik, hogy a családok sokaságában még min­dig rendszeresen bántalmazzák, verik a gyermekeket. Falun né­miképp rosszabb a helyzet, a pa­rasztcsaládokban elterjedtebb a „katonás” szigor. Persze, városi lakótelepen sem ismeretlen neve­lési eszköz a szíj, a nádpálca, a fakanál, olykor hallani középkori ötletekről is ... A veréssel „nevelő” szülő (Sz. vidéki középvárosban az iskola­­érettségi vizsgálat alá vetett gyer­mekek mintegy kilenc százaléká­nál volt tapasztalható a család­ban szerzett lelki sérülés, károso­dás) általában nem csupán bün­tet, hanem mérgét tölti. Egysze­rűen: ideges. Feszültségek, elége­detlenségek, napközben elszenve­dett sérelmek dúlják fel, nyugta­lanítják. Hazakerül a gyermek, s tesz valamit, ami újabb bosszúsá­got okoz. A felnőtt szinte öntu­datlanul a gyermeken torolja meg a benne felhalmozódott sérelme­ket. A gyermeken, akit pedig sze­ret, s akinek „amúgy” mindene megvan. E­ nagyközség illetékes tanácsi előadója valamennyiőjük­­nél, de legalábbis többségüjénél megállapíthatná: „anyagi körül­ményeikhez mérten igyekeznek megadni ruhát, élelmet megfelelő­képp”. * ★ A névre homály hull a börtön­falak árnyékában. Az asszony, akit legelőször úgy hallottam megszólítani, „elsőren­dű vádlott”, alacsony termetű. Lá­nyos dereka nem árulkodik a gyakori szülésekről; szőke hajjal keretezett madonnaarca sem a szörnyűséges bűnről, amelyet el­követett. „Lombroso-típus” helyett egy el­szánt fiatalasszonnyal találom ma­gam szemközt, aki látszólag sem­miben nem különbözik az utcán szabadon járó, gyermekeiket kézen vezető, vagy kocsiban toló édes­anyáktól Csak a dac. — Megmutatom én még, mikor kiszabadulok, hogy jó anya va­gyok, hogy tudok én gyereket ne­velni. Szülök én még gyereket, és megmutatom, hogy szépen felne­velem. ★ A bíró, aki a perben ítéletet hir­detett, szomorúan ingatja a fejét: — Tudom, sokan enyhének tart­ják az általunk kiszabott bünte­tést. A „szemet szemért, fogat fogért” elvén. Az igazságszolgálta­tás viszont nem helyezkedhet erre az álláspontra. A bíróságnak nem a megtorlás a feladata, hanem az igazság szolgálata, törvényeink sze­rint. — Hallottam az ítélet indokolá­sát: nem gyilkosság, nem volt a tettesekben ölési szándék ... — Van egyfajta brutális neve­lési metódus, amelynek a kereté­ben az ilyenfajta tragikus vég­eredmény úgyszólván balesetként fogható fel A felnőtt elszámítot­ta magát a gyermek szervezetének tűrőképességét illetően, s ráadá­sul — a következményektől való érthető félelem miatt — csak kés­ve­ került a gyermek orvoshoz, előbb megpróbáltak „házilag” se­gíteni rajta. — Ritka az efféle per a bíró­ságokon? — Sajnos, még a mi bíróságun­kon sem egyedülálló. Olyan ese­tünk is volt, amikor az orvosok eredménnyel gyógyították az élet­­veszélyes állapotba került gyerme­ket. Persze, a végletes, a bíróság elé kerülő esetek valóban ritkák. A tudatos fájdalomokozással, ve­réssel nevelő metódus alkalmazása elterjedt, de a szülők a „tűrési ha­tár” alatt mérik ki az ütlegeket. A gyermekben maradt lelki sé­rülésekről, a beprogramozott bosz­­szúvágyról nincs látlelet Az apró ablakokkal csúfoskodó sárga börtönfaltól alig karnyúj­tásnyira park, a ligeti padok mel­lett gyermekkocsik hada. Pöttöm gyerekek a sétány kavi­csát lapátolják kis homokozó vöd­reikbe. Néha egymásra is. Hajba­­kapnak. Egy fiatalasszony felkel a padról, ahol eddig napfürdőzött, odalép, ráver néhány csattanósat a gumibugyira, aztán siet vissza a padhoz, az áldott napfényhez. A gyerek áll és bőg. Sírása éles. Talán még a rácsok mögé is be­hallatszik. MEKIS JÁNOS RIPORTJA: TŰRÉSI HATÁR Feledy Gyula rajza ★ Főszerkesztő: JOVANOVICS MIKLÓS, helyettes főszerkesztő: FARAGÓ VILMOS Szerkesztőség: 1054 Budapest, Széchenyi utca 1. Telefon: 111—424 , 310—920, 314—164; 14 óra után 113—221 KÉZIRATOKAT ÉS RAJZOKAT NEM ŐRZÜNK MEG ÉS NEM KÜLDÜNK VISSZA Kiadja: LAPKIADÓ VÁLLALAT. Budapest VII., Lenin krt 9—11. Levélcím: 1906. Postafiók 323. Telefon: 221—235 Felelős kiadó: SIKLÓSI NORBERT Igazgató. 76—2731 Szikra Lapnyomda, Budapest. Felelős vezető: Roder Imre Igazgató Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: a helyi (Budapesten a kerületi) kézbesítőhivataloknál és kézbesítőknél. Külföldön terjeszti a „Kultúra” Könyv- és Hírlap Külkereskedelmi Vállalat. H-1389 Budapest, Postafiók 149. Előfizetési díj: egy hónapra 10 forint, negyedévre 30 forint, fél évre 60 forint, egész évre 120 forint INDEX: 25 244 MEGJELENIK MINDEN SZOMBATON, 16 OLDALON ★ Főmunkatárs: NAGY LÁSZLÓ 1976. JÚLIUS 24.

Next