Élet és Irodalom, 1978. július-december (22. évfolyam, 26-52. szám)
1978-11-04 / 44. szám - Tasi József: „Magyart a magyarnak!” • Magyar irodalmi folyóiratok, A. sorozat 11-13. Szerk. Lakatos Éva (Petőfi Irodalmi Múzeum Bibliográfiai Füzetei) (8. oldal) - Sz-s: Márk a Broadway-n • Christopher Porterfield kritikája a Newsweek hasábjain Alec McCowen Márk evangéliuma monodrámájáról (8. oldal) - Dorosz Károly: rajza • kép (8. oldal)
A BUDAPESTI MOZIK MŰSORÁBÓL 1978. november 2—8. SZOVJET FILMEK FESZTIVÁLJA November 2 — 8-ig MIMINO (mb) Alkotmány 6—8, 3, n6, f8* Budafok 2—5, n6, f8 Kőbánya 6 — 8, 3, n6, f8, Művész f4, h6, 8, 3-án f4, h6, (ÚJ TÜKÖR KLUB MOZI) Tátra 2 — 5, h4, 6, n9 SZÓT KÉREK I — II. (mb) Fény 3, 6 Kölcsey 6 — 8, 4, 7* Rideg Sándor Műv. Ház 3—5, 6-kor Toldi Stúdió Mozi 4, 7 SEBZETT MADARAK (mb) Alkotmány 2—5, 3, n6, f8, Bartók 4, 6, 8 Palota 6—8, 5, 7-kor Szikra 4,, 6, 8 Tátra 6 — 8, 4, 6, 8 Táncsics 6 — 8, 3, 5, 7 ANDREJ RUBLJOV 1 —H. Május 1. h7, ETŰDÖK GÉPZONGORÁRA Óbuda 7-én 3, n6, f8 Palota 4-én 5, f8 Pest-Buda 3-án n6, f8 Ugocsa 8-án f4, h6, 8 KIALUDT TÜZEK FÉNYE (mb) Óbuda 6 — 8, 3, n6, f8 LEAR KIRÁLY I —II. (mb) Mátra n7. (Mese- és Ifjúsági Mozi) SOLARIS I —n.^ Május 1. f4 TANKCSATA (mb) Csokonai 4, 6, 8 Dózsa 2 — 5,3, 5, 7 Pest-Buda 6—8, 5, 7 GORKIJ (SZOVJET FILMEK MOZIJA) Adj pacsit Pajti 14, Transszibériai expressz 2—5 és 7—8, h6, (tolmáccsal) Háború és béke I. 2-án este 8, Háború és béke H. 3-án este 8, Háború és béke I. 4-én este 8, Háború és béke IV. 5-én este 8, Fekete tollú fehér madár 7—8. este 8 A hegyi barlang titka 6-án h6, 8, (orosz nyelvű előadás) ALFA: Kalózok Jamaicában (ang) 4, n7, f9 ALKOTMÁNY: Sebzett madarak (mb. sz) 2—5, 3, n6, f8 Abba (svéd—ausztráliai) 5-én éjjel 10 Mimina (mb. sz) 6—8 3, n6, f8 BÁNYÁSZ: (MAGYAR FILMEK MOZIJA) Nincs idő 2—5, nlO, nl2. Szerelmem Elektra 2 — 5, n2, f4 Égi bárány (**) 2 — 5, n6, 8 Csend és kiáltás** 6—8, nlO, nl2 Azonosítás 6 — 8, n2, f4 Pókfoci 6—8, h6, 8 BARTÓK: A nagy balhé (am) f9, 11, f2 Sebzett madarak (mb. sz) 4, 6, 8 bÁstya: Olyan, mint otthon (m) 9, n 2, f2 A csavargólány (argentin) 4, 6, 8 A nagy balhé (am) minden este 10 CORVIN: A nagy balhé (am) f4, 6, h9 6-án de. flO: Mese — Mozi — Matiné — Bohócóvoda (szín. gyermekműsor) CSOKONAI: Klein úr (mb. fr—dl) f9, 11, f2 A tankcsata (mb. sz) 4, 6, 8 DÓZSA: A tankcsata (mb. sz.) 2—5, 3, 5, 7 Az egér és a macska (mb. fr) 6—8, f4, h6, 8 DUNA: Abba (svéd—ausztráliai) 4, 17, f9 A nagy balhé (am) 5-én éjjel ill MADÁCH: A nagy balhé (am) h5, n8 Tappancsok, mancsok, állkapcsok (am) 6—7, f3-kor MÁJUS 1.: Kalózok Jamaicában (ang) h9, 11, n2 Solaris I—II. (sz) f4 Andrej Rubljov I—II. (sz) h7 MÁTRA: (MESE- ÉS IFJÚSÁGI MOZI) A rézhegyek királynője (mb. sz. mese) fl0, nl2, 1, h3, f5 Lear király I—II. (mb. sz) n7 MŰVÉSZ (ÚJ TÜKÖR KLUB MOZI) Huszadik század I — II. (dl)*** 9. Huszadik század III—IV. (dl)*** mi, Miminó (mb. sz.) 14, h6, 8, 3-án f4, h6 ÓBUDA: Olyan, mint otthon (m) 2—5, 3, n6, f8 Ne hagyd magad Pitkin (ang) 6-án de 9, 11, 1 Etűdök gépzongorára (sz) 7-én 3, n6, f8 Kialudt tüzek fénye (mb. sz) 6 és 8-án, 3, n6, f8 Zsarutörténet (mb. fr—ol)** 7-én, de fi, fi, hl PEST-BUDA: Huszadik század I—II. (ol)*** 2-án 6-kor Etűdök gépzongorára (sz) 3-án nő, f8 Huszadik század III —IV. (ol)*** 4 — 5, 6-kor A vadon kiáltása (kanadai) 6—7, du h3 A tankcsata (mb. sz.) 6—8-ig, 5, 7 PUSKIN: A nagy balhé (am) n9, hu, f2 Olyan, mint otthon (m) 4, n7, f9 SZIKRA: Félelem a város felett (fr—ol)** f9, 11, f2 Sebzett madarak (mb. sz) 4, 6, v8 SZIKRA KAMARATEREM: Menyegző (mb. 1) h9, 14, n2 Cséplő Gyuri (m) f4, h6, 8 Szót kérek I—II. (mb. sz) 4, 7 A homok asszonya (lap)** 5-én éjjel fi ugocsa: Pokoli torony I—II. (am) 2—7, f1, h4, 7, 5-én éjjel allkor is Etűdök gépzongorára (sz) 8-án f4, h6, 3 URÁNIA: Abba (svéd-ausztráliai) h9, 11, n2 A ménesgazda (m) f4, h6 A nagy balhé (am) 8-kor élő műsorral egybekötött előadás „Magyart a magyarnak!" A Ma Estétől a Magyar Szépirodalmi Szemléig kétszázkilenc irodalmi folyóiratot mutat be Lakatos Éva a Petőfi Irodalmi Múzeum Bibliográfiai Füzetei legújabb kötetében (Magyar irodalmi folyóiratok, A. sorozat 11—13.). A folyóiratrengetegben eligazító kalauzban ezúttal a ,,magyar” előtagú periodikumok dominálnak (kétszázahat a kétszázkilencből). Nem akarok én élcelődni a hűséges Helfy Ignácon, aki Kossuthot Olaszországba is követte, s a hazai sajtót — joggal — bíráló folyóiratot adott ki Milánóban A’ Magyar Magyar címen, 1869—70- ben. (Bár a felszínes és üzleties magyarkodás éppen ekkor kezdődött, a kiegyezés utáni években.) Egyszerűen arról van szó, hogy a századfordulós nacionalizmus, majd a Trianon utáni revíziós hangulat sajátos, folyóiratcímekben való jelentkezését vélem tetten érni. Talán a „legszebb” példa a Magyar Gyermekek Lapja, alcíme szerint „A legmagyarabb, legtartalmasabb és legelterjedtebb magyar ifjúsági hetilap”, 1933-ból. Jegyezzük meg: a világgazdasági válság idején ez a „sok hazapuffogatás” is kevés volt, a lapnak mindössze hét száma jelent meg. Legelső irodalmi folyóiratunk, a Kassai Magyar Társaság által kiadott, Batsányi, Kazinczy és Baróti Szabó Dávid által szerkesztett Magyar Museum is a kötetbe került, az ábécé jóvoltából. Irodalmi folyóirataink ősének első folyama 1788/89-ben, a második 1792-ben jelent meg. Nem sokkal fiatalabb a Magyar Múzsa, a Bétsi Magyar Merkurius irodalmi melléklapja (1793—1794). Tudnivaló, hogy kilenc görög és öt Magyar Múzsa volt (ebből kettő csupán Músa). Legifjabb közülük az 1943-ban és 1944-ben Budapesten megjelent irodalmi és művészeti folyóirat, melyet Kozocsa Sándor, majd Ambrózy Ágoston, Eszterhás István és Gedényi Mihály szerkesztett A szép nevű Magyar Csendőr (Esztergom, 1896) munkatársai közé sorolhatta Krúdy Gyulát, a Goda Géza által szerkesztett Magyar Család Képes Lapja (1902) pedig Molnár Ferencet és Szabolcska Mihályt. A bibliográfiában helyet kapott a Nyugat előde (Magyar Géniusz) és utóda (Magyar Csillag) is. A Magyar Gyáripar (1911—1944) szerkesztői és állandó munkatársai között Fenyő Miksát is ott találjuk. A Magyar Figaró (1883—1920) nem a fodrászok szaklapja, hanem a humort kedvelőké. Szerkesztői közt Heltai Jenőt, írói közt Kosztolányi Dezsőt, Mácza Jánost (!) és Melléky Kornélt, illusztrátorai közt Bortnyik Sándort is ott találjuk. A Magyar Izraelita című hitfelekezeti hetilap 1861-ből Arany László írásával dicsekedhet. Megtudjuk a bibliográfiából, hogy a Szegeden kiadott Magyar Jövendőt 1922-ben néhány hónapig Juhász Gyula szerkesztette és sajnos nem tudjuk meg, hogy a Magyar Asszony című jobboldali folyóirat 1930-ban munkatársai közé sorolhatta Pintér Ferencet, a sokfelé próbálkozó tragikus sorsú költőt, József Attila egyikbarátját. A Magyar Ifjúság, mely 1918— 1944 között a Keresztyén Ifjúsági Egyesületek lapja volt, számos jeles írónk és tudósunk pályakezdő írását közölte (1918: Karácsony Sándor, 1925: Halász Gábor, 1927: Bóka László, 1933: Gunda Béla, Weöres Sándor, 1941: Fekete Gyula, Krisitó Nagy István, Örvös Lajos, Vargha Kálmán, 1942: Bartha András, Lengyel Dénes). A Raith Tivadar-féle Magyar írást már 1973-ban repertorizálta Lakatos Éva. Most — vázlatosan — bemutatja a tornaljai Magyar írást is, mely a két háború közt a népi írók szlovenszkói folyóirata volt. Korjelző című a Magyar Fogoly Színpad. Kiadási év: 1915, a kiadás helye: Prescsanka. Kevesen tudják, hogy az 1939-ben betiltott Századunk 1942—1943-ban Magyar Fórum címen jelent meg New Yorkban, a budapesti Vámbéry Rusztem és a pozsonyi Terebessy János szerkesztésében. Szerzői: Andrássy Katinka, Balázs Béla, Faludy György, Fényes László, Ignotus, Károlyi Mihály, Kéri Pál, Lesznai Anna, Szenes Piroska, Tamás Aladár... Végül néhány szó a tudományos folyóiratokról. A Magyar Nyelvőr (1872—) és a Magyar Könyvszemle (1876—) már belépett a százévesek klubjába, a Magyar Nyelv (1905—) még egy ideig várhat. A különböző Magyar Szemlék közül csak a Szekfű Gyula által szerkesztett „aulikus” folyóiratról szólok. Köztudomású, hogy a „Méltóságos Szemlét” József Attila vitriolos cikkei egyikében porrá zúzta, majd — egy év múlva — színvonalát elismerve, mérsékelt árú megküldését kérte. Tasi József Márk a Broadway-n way-n hónapoig zsúfolt házaik előtt ment az előadás. A Márk az emberi hang és az angol nyelv egyik diadala — írja Christopher Porterfield a Newsweekben. A színpadon egy asztal, három szék, az asztal közepén vizeskancsó, poharaikkal — ez minden díszlet. Csíkos zakóban és kigombolt nyakú ingben áll McCowen a nézők elé, s bravúros színészi technikával, elsősorban arcjátékára és hanghordozására hagyatkozva idézi föl azt a karaktert, akit a csodás események elbeszélőjéül választott. Szakít a hagyományokkal: beszédstílusában nincs semmi ünnepélyes. A „jó hír” hozója nagyon is emberi alak, miként a többi szemtanú, ő is gyakran elálmélkodik a történteken. Keresgéli a megfelelő szavakat, emlékezete néha akadozik, gyakran mosolyog diadalmasan egy-egy rosszakaró felsülésén, néha gúnyolódik, máskor izgatottan visszafogja a hangját. A mesterien felépített első rész Péternek ezzel a mondatával ér véget: „Te vagy ama Krisztus”. Bírálói szerint a színésznek sikerült megértetnie, hogy minden csoda, utazás és példabeszéd ezt a mondatot készítette elő. A Messiás felismerése utáni események már arra késztetik a narrátort, hogy új maszkot öltsön. A bensőséges történetmondás helyett immár csupán recitál, az e szövegeknél megszokott módon, egészen addig a pontig, ahol Krisztus feltámad. Itt visszatér a kezdeti naiv hang. Frank Kermode, a neves cambridge-i irodalomtudós mutat rá elemzésében, hogy az utolsó versek elhagyásával (melyek valószínűleg amúgy sem tartoznak az evangélium eredeti szövegéhez) mélyebb, gazdagabb lettt volna a produkció. Ha a sírtól rémülten elfutó asszonyok képével ért volna véget az elbeszélés, az egész megőrizte volna baljós, zárkózott, sőt, titokzatos jellegét. Csakhogy ez esetben érvényét veszti az első rész, minden kellemességével és színpadi vonzóerejével együtt, McCowen talán ezért óvakodott a „húzástól”. Az evangéliumok — természetesen — nem követik a dramaturgia szabályait, ezért inkább a viszonylag laza szerkezetű, látványra vagy zenére építő feldolgozások, mint Pasolini filmje, a Máté evangéliuma, vagy a Jézus Krisztus Szupersztár, bizonyulnak egységesnek. Művészi értékük, persze, különböző. A Márk-monodráma értékes alkotás ugyan, de az egység feláldozása árán. Sr-s Alec McCowen, a jeles angol színész elhatározta, hogy Márk evangéliumát mint monodrámát adja elő. Sikerült-e a vállalkozása? A londoni és a New York-i közönség szerint igen. Tavaly a West Enden, az idén a Broad sérg INDUL A MAGYAR TALLÓZÓ SOROZAT! A Magvető Könyvkiadó • 1978. telén új sorozatot indít Magyar Tallózó címmel. A kiadó célja: irodalmi múltunk néhány méltatlanul feledésbe merülő, a szélesebb olvasóközönség körében alig ismert értékének bemutatása egy breviárium (digest) sorozat keretében. A sorozat az alábbi kiadványokkal indul: . . . pld. Csáth Géza: EGY ELMEBETEG NŐ NAPLÓJA kb............................................................ . 30. Ft :.. pld. háló Válogatás Heltai Gáspár műveiből kb. . 35 Ft : . . pld. SZERETŐK ÉS HÁZASTÁRSAK (A szerelem és házasság magyar levelestára) kb. . . . . . 32 Ft . . . pld. NE SAJNÁLJA A SZÁJÁT KINYITNI (Társadalmi szokások a nyelvkönyvek tükrében) kb................................................30 Ft . . . pld. TÉLI ÉJSZAKÁK Faludi Ferenc válogatott prózai művei kb......................................................................35 Ft A kötetek - együttesen vagy külön-külön is — előjegyezhetők e szelvényen, postai levelezőlapon, valamint bármelyik budapesti könyvesboltban. (A kért címeket szíveskedjék *-gal megjelölni). Címünk: ÁLLAMI KÖNYVTERJESZTŐ VÁLLALAT KÖNYVET - POSTÁN 1052 Budapest, Deák Ferenc u. 15. AZ ELŐJEGYZŐ NEVE: PONTOS CÍME (irányítószámmal): Dorosz Károly rajza A HÉT KULTURÁLIS ESEMÉNYEIBŐL Új könyvek SZÉPIRODALOM KURUCZ GYULA: ÖSSZEZÁRVA, Regény (Magvető) PILINSZKY JÁNOS VÁLOGATOTT MŰVEI (Magvető — Szépirodalmi) CSODA. Magyar költők versei a gyermekekről. Szerkesztő Borbély Sándor (Magyar Helikon — Móra) SIMONYI IMRE: GYULAI KRÉTARAJZOK. Versek (Szépirodalmi) VERESS MIKLÓS: PORHAMU. Versek (Szépirodalmi) GYÁRFÁS ENDRE: APÁCZAI. Történelmi regény (Gondolat) ISZLAI ZOLTÁN: CSIKIP JELENTI. Karcolatok (Móra — Kozmosz) KOVÁS LŐRINC: BOLYGÓ LÁNG. Történelmi regény (Szépirodalmi) TANULMÁNY, DOKUMENTUM N. SKAROVSZKAJA: NAIV MŰVÉSZET A SZOVJEUNIÓBAN (Corvina — Auróra, Leningrád) LÁNYI GYÖRGY: A TERMÉSZET SZABADALMAI (Gondolat) HENRI MASPERO: AZ ÓKORI KÍNA (Gondolat) TÍPUSTANOK ÉS SZEMÉLYISÉGVONÁSOK (Gondolat) ARATÓ ENDRE: A NEMZETISÉGI KÉRDÉS NAGY-BRITANNIÁBAN (Kossuth) KADAR JÁNOS: A SZOCIALIZMUSÉRT — A BÉKÉÉRT. Beszédek és cikkek 1972—1978. (Kossuth) A MAGYAR NÉPI DEMOKRÁCIA TÖRTÉNETE 1944—1962. (Kossuth) A VILÁG KÖRÜLÖTTÜNK. Beszélgetések a világról és a törvényeiről (Kossuth) ZÁSZLÓBONTÁS. KMP 1918. dokumentumgyűjtemény (Kossuth) ÉMILE DURKHEIM: A TÁRSADALMI TÉNYEK MAGYARÁZATÁHOZ (Közgazdasági) Filmbemutatók november 9-én SZEMBEN ÖNMAGUNKKAL. Színes amerikai—svéd film A HÉT MESTERLÖVÉSZ. Színes amerikai film, felújítás LÁNCRA VERT SOFŐRÖK. Színes jugoszláv film A LÉGY HALÁLA. Színes, szinkronizált csehszlovák film Színház „MONDOK, MONDOK ÉNEKET. . Bemutató a Radnóti Miklós Színpadon, november 10-én. BOHÉMÉLET. Bemutató a Szegedi Nemzeti Színházban, november 6- án. .. . TÁVOLLÉTÉBEN. A Miskolci Nemzeti Színház bemutatója az Egri Gárdonyi Géza Színházban, november 9-én. Hangversenyek MIHÁLY ANDRÁS szerzői estje a Zeneakadémián, november 4-én KANCSÁR VERA zongoraestje a Zeneakadémián, november 4-én A BARTÓK VONÓSNÉGYES hangversenye a Zeneakadémián, november 5-én. Közreműködik: Schiff András SZERVÁNSZKY VALÉRIA zongoraestje a Zeneakadémián, november 5-én. &' A ' MAGYAR ÁLLAMI HANGVERSENYZENEKAR koncertje a Zeneakadémián, november 7-én. Vezényel: Erdélyi Miklós A MAGYAR RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓ SZIMFONIKUS ZEnEKARÁNAK hangversenye a Zeneakadémián, november 9-én. Vezényel: Erich Klaas Kiállítások AZ OKTÓBERI FORRADALOM GRAFIKÁI. Kiállítás a Józsefvárosi Kiállítóteremben. Megtekinthető: november 3-tól ŐSZIRÓZSA — PIROS RÓZSA. Irodalmi kiállítás a Petőfi Irodalmi Múzeumban. Megtekinthető: november 3-tól BIRKÁS ÁKOS kiállítás a székesfehérvári Ifjúsági Házban. Megtekinthető: november 3-tól FIATALOK KOLLEKTÍV GRAFIKAI TÁRLATA az újpalotai Lila Iskolában. Megtekinthető: november 9-től KRITIKAI REALIZMUS címmel grafikai kiállítás a Kulturális Kapcsolatok Intézetének Kiállítótermében. Megtekinthető: november 10-től CSAVLEK ANDRÁS festő kiállítása a Derkovits Teremben. Megtekinthető: november 16-ig. SZILY GÉZA festő kiállítása a simontornyai Vármúzeumban. Megtekinthető: november 3-tól december 31-ig 1978. NOVEMBER 4.