Élet és Irodalom, 1984. július-december (28. évfolyam, 27-52. szám)

1984-11-23 / 47. szám - Spiró György: Laci bácsi • gyászbeszéd • Elhangzott Pődör László temetésén 1984. november 15-én, a rákoskeresztúri temetőben (6. oldal) - Melis Pálma: Frederic Rzewski • interjú | Vendégünk (6. oldal) - Karcagi Katalin: A világ legrosszabb színháza (6. oldal) - Gyulai Líviusz: Nagymamák tengerpartja III. (részlet) • kép (6. oldal)

i Laci bácsi A sors kegye volt, hogy a Cor­vina Kiadóban bekerültem a Pődör-szobába. Két éven át ül­hettem Laci bácsival szemben, bámulhattam szellemének tá­gasságát, frisseségét, eredetisé­gét, méltóságát, és azt a makacs és rendíthetetlen tisztességet, amely az ő nemzedékének leg­­jobbjaiban, a legnagyobb e szá­zadi magyar értelmiségiekben volt csak meg. Az az Ady-meg­­énekelte nyakas magyar, az én számomra legalábbis, ővele halt ki a világból. Nagy ember volt, kemény em­ber, túlélő típus, és hogy mi mindent kellett túlélnie azért, mert mindig csak dolgozni akart az emberekért, okosan és szere­tettel, azt ésszel még ebben a században is nehéz felérni. Szá­munkra Pödör Laci bácsi a pusz­ta létével olyan biztos pont volt, amilyenre az embernek múlha­tatlan szüksége van az életben, és amilyenből minden korszak­ban nagyon-nagyon kevés ada­tik. Talán nem is az volt az iga­zán fontos, mi mindent tanul­tunk meg az e századi magyar történelem örökre megíratlan fejezeteiből az ő metszően éles, elbeszélő stílusában — egyéb­ként elég sokat megtanultunk. Fontosabb volt, hogy láthattuk, milyen szenvedéllyel és pontos­sággal dolgozik egy reneszánsz ember, akkor is, ha többnyire szelleméhez méltatlan penzumo­kat rónak rá; de az is igaz, hogy ő maga választotta a névtelen robotot, mert soha nem hatal­mat akart, hanem dolgozni. Sokan zarándokoltak hozzá a Pődör-szobába a kiadóból is, kívülről is, mint később én is. Akik összefutottak nála, a hu­mánum cinkosságával értették egymást: elég volt tudniuk, hogy szeretik Laci bácsit. Zarándo­koltunk hozzá, hogy legalább néhány üdítő mondatot váltsunk vele ott, a kilencedik emeleten, ahonnét varázslatos, párizsias kilátás nyílt a pesti háztetőkre, ahol Laci bácsi mesélt, kritizált, háborgott, elemzett, s mi für­­dőzhettünk a szellem magasá­ban, abban a megnyomorított világ fölött lebegő, valószínűtle­­nül derűs, pici sarkában. Min­dig arról a lenti, baljós, nyomo­rult világról mesélt, de az ő elő­adásában minden káosz és tisz­­tátalanság szertefoszlott, s még a förtelemről is oly áttetsző, ér­telmes magyarázattal tudott szolgálni, hogy őt hallgatva megnyugodhattunk: a szellem, lám, mégis erősebb, hiszen min­den alávaló emberi fortély igen­is könnyen átlátható. Most már az a szoba kizökkent a mérhető időből. De az a szoba valamennyiünk számára tovább létezik, időn és zűrzavaron kí­vül, és amíg lesz, aki ismerte őt, addig az a szoba Pődör-szoba marad. Mesélés közben vastag szem­üvege mögül olykor váratlanul élesen, gyanakodva nézett ránk, vajon valóban pontosan ért­jük-e azt, amit ő oly világosan magyaráz. Gyanakvása indo­kolt volt, megvolt hozzá az em­berismerete, többszörösen is. De aztán mindig folytatta az esz­mefuttatását. Talán tudott valamit, amit mi nem tudunk, és amitől azt re­mélhette, hogy közülünk se min­denki lesz áruló. Spiró György • Elhangzott Pédör László teme­tésén 1984. november 15-én, a rákos­­keresztúri új köztemetőben. VENDÉGÜNK:­Frederic Rzewski A Plánum ’84 művészeti fesztivál vendége volt a negyvenhat éves, New Yorkban élő zeneszerző, zongoraművész. Tanulmányait a Harvar­­don végezte, pályája során kapcsolatba került a kortárs zene több jeles képviselőjével. Társult Christian Wolff-fal, 1960 és 1970 között Európá­ban élt, és együttműködött Boulezzel és Stockhausennel. A hatvanas évek közepétől a kísérleti, elektronikus, színházi és improvizatív zene felé fordult. Legutóbbi kompozícióiban népi elemeket és politikai szö­vegeket egyesít . Egy korábbi szerzeménye, a Coming together, mely eléggé ismert Magyarországon, az atti­­cai börtönlázadást idézi egy fris­sen szabadult barátja levele kapcsán, s azzal végződik, hogy: „Attica előttem van". Úgy érzi tehát, hogy börtön a világ? — Hogy konkrétabbá tegyem a világgal kapcsolatos érzéseimet, el­mondanék egy történetet. Anthony Edent, Anglia egykori miniszter­­elnökét nyolcvanadik születésnap­ja alkalmából megkérdezte egy új­ságíró, hogy milyen érzés nyolc­van évig életben maradni. Vála­sza: jobb, mint az ellenkezője. — Gondolja, hogy a művészet hatással lehet a politikusokra? — Elég kevés politikussal talál­koztam életemben, tehát nem na­gyon tudom, hogy a művészet mi­lyen hatással van rájuk. Történe­tesen nem sokat törődöm a poli­tikusokkal, az emberek számíta­nak, s ilyen szempontból mondha­tom, hogy a művészet mindig ha­tással van az emberre, s lesz is. — Budapesti koncertjén egyik darabja szakszervezeti tárgyú, és az a címe, hogy Melyik olda­lon állsz. Egy másik műve szö­vőnőkről szól. Ezek szerint a munkások oldalán áll? — Egyértelműen a munkások oldalán állok. — Milyen kapcsolat fűzi Ma­gyarországhoz? — Sok barátom van itt Budapes­ten, nemcsak a 180-as csoport tag­jai, de más zeneszerzők is, mint például Jeney Zoltán és Vidovsz­­ky László, akinek a művészetét nagyra értékelem. Maróthy János zeneesztétával gyakran találkozom konferenciákon. — Egyik kompozíciójában, úgy éreztem, mintha egy bartóki ak­kord szólalt volna meg a Zene húros­, ütőhangszerekre és celestára című alkotásból. — Úgy gondolom, a népzene megújíthatja a kortárs zenét. Bar­tók elmélete az volt, hogy a hu­szadik századi zene újításai az európai klasszikus tradíciók tech­nikai felfedezései és a XIX. szá­zad végén feltárt népzenei ha­gyományok szintéziséből adódnak. Nem hiszem, hogy az igazság csak­ugyan ilyen egyszerű, de Bartók nagyon erőteljesen érvel az elmé­let mellett. Mindenképpen igaz, hogy a nyugati zene történetében az újdonságokat hozó főbb szaka­szok a népzenei hagyományok in­tegrálásával jellemezhetők. Az Ars Nova vagy a korai opera időszaka olyan periódusok voltak, melyek komoly előrelépést jelentettek a zene fejlődésében, s melyekben a népzenei elemek összeolvadtak a tanult, magas szintű hagyomá­nyokkal. Egy példa erre: az, hogy Monteverdi a hegedűt használta az Orfeóban — pedig abban a kor­ban a hegedű népi hangszernek számított — döntő lépést jelentett a klasszikus zenekar kialakítása irányában. Ha valami fejlődés kö­vetkezik be a mai zenében, az csak a különféle hagyományok szintézise által lehetséges, s ez az, ami éppen most történik. — Úgy látszik azonban, a nép­művészet kihalófélben van. — Természetesen így igaz, még­sem hiszem, hogy az emberek ze­néje bármikor is eltűnhetne, amíg emberek léteznek, amíg az embe­rek nem változnak robotokká. Metis Pálma A világ legrosszabb színháza Rudolf Rolfs szerint ha a New York-i, ottawai vagy párizsi ka­barékedvelő Frankfurtban jár, aligha hagyja ki a Die Schmierét. A frankfurti karmeliták kolos­torában csigalépcső vezet a mély­be. Falra ragasztott rajzlapokon piros-sárga nyilak mutatják az utat. Az „előadótermet” — a pin­cehelyiséget — csupán egy függöny választja el az előtértől. Ez hát a Schmiere, ahogy plakátjain hir­deti, a világ legrosszabb színháza. Igazgatója, rendezője, házi szerző­je és vezető színésze Rudolf Rolfs. Harmincöt éve alapította a Die Schmierét, azóta játszik a kabaré­ja — és ő a kabaréjával. Bent minden kopott, de han­gulatos. Rozzant fotelokban, ősi, agyonhasznált bőrpamlagon, összebarkácsolt székeken moco­rognak a nézők. A díszlet jófor­mán rongyokból áll. Képviselőhá­zi jelenet. A nézőtéri kuncogás viharos nevetésbe csap át. Ide­figyeljen, kérem — mondja a par­lamenti szónok kollégájának —, az én választói körzetemben nem engem, de egy fül nélküli bilit is megválasztottak volna. Persze, mi népünk képviselői vagyunk, s eb­ben egyetértünk. Igen, visszatart­juk azt, amit csak tudunk. — Ap­ropó, mit tart az alkotmányról? — faggatja egyik a másikat. — At­tól? Távolságot tartok — feleli. A közönség is bekapcsolódik. Rolls ezúttal postásnak öltözött. Az ön­kéntes jelentkezőknek levelet oszt, nekik kell felolvasniuk. Szellemes pamfletek a kivagyiságról, a far­kasétvágyú fogyasztásról. Lefüle­lik a közélet botrányközeli figu­ráit, beavatnak a politika hátsó­­udvarába. Az utolsó levélben be­jelentik: Az aranyhörcsögöm lábai megfagytak és imádja Mozartot című darabnak vége. Függöny he­lyett vékony szálon fityegő tábla ereszkedik le: Ende. A társulat igazgatója szenvedé­lyesen beszél színházáról. Ma este valóban csak a fiatalok jöttek el — mondja megjegyzésemre —, de nemcsak ők látogatják a kabarét. A Die Schmiere alapításától saját erejéből él, semmiféle szubvenciót nem fogad el. Az NSZK színházai közül itt a legalacsonyabb a be­lépődíj. Rolls ironikusan fogalmaz: fizet a közönség úgyis elég adót. Ha valakinek egy hónapon belül ismét kedve van eljönni a Schmie­­rébe, ugyanezzel a jeggyel ingyen teheti, természetesen, ha van hely. A „jó” színházakban legalább két­­három márka a programfüzet. Itt 1950 óta változatlanul tíz pfen­­ningért adják. S úgy, hogy füze­teikben nem hirdetnek biztosítást, keleti szőnyegkereskedést, indo­néz éttermet. A bizarr belsőt nem modoros­ságból hagyták meg. Az indu­lás időpontjában kényszerűségből volt minden szedett­ vedelőt. A szé­keket darabonként kellett besze­rezni. Hoztak a nézők magukkal­­maguknak sámlit, hokedlit, karos­­széket, s ha itthagyták, ingyen nézhették végig az előadást. A társulat ehhez a miliőhöz szokott. S láthatóan a közönséget sem za­varja. Ide legalább nem kell ki­­öltözni. A társulat héttagú. Ha kell, Rolfs a ruhatárba ugrik be, vagy a könyveit árusítja az elő­adás előtt. Eddig több tucat köte­te jelent meg, anekdoták, szatírák, regények, kabarétréfa-gyűjtemé­­nyek, több mint kétszázezer pél­dányban. Könyvesboltban Rolfs­­könyveket nem látni, csak a Schmierében vehetők meg. Rolls természetesen dedikál is — mint mondja — arra az esetre, ha ha­lála után kiemelkedő személyiség lenne. Nálunk az írók írnak — mondja — az olvasóknak, akiket nem ismernek. A Schmierében megvan a közvetlen kapcsolat, rö­vidre zárjuk a kört — magyaráz­za. Rolfs az előadás előtt is szí­vesen ül a vendégek közé, hamar felfűti a hangulatot. A produkció után pedig szondázza nézőit. Kí­váncsi a visszhangra. Az eszme­cserék nem szorulnak a pincefa­lak közé. Folytatódnak a szópár­bajok Rolfe lakásán. Vagy pedig levélben. Akár lelkes, akár dühös az előadástól, írjon — a Schmiere válaszol, közük egyik szórólapju­kon. Néhány darabjukat már hat­­hétszázszor adták elő. Például A döglött patkány a limonádés üveg­ben címűt. 1958 óta változatlan formában van műsoron az Excel­­lenciád malac. Előadásainak szá­mával a Schmiere lekörözi vala­mennyi német nyelvű színházat. Mégis, mondja Rolfe, a sajtó, a rádió, a televízió nem akar tudni a Schmieréről. Három és fél év­tized alatt játékukról egyetlen re­cenzió sem jelent meg. Rádiós vagy televíziós felvételt sem ké­szítettek. A világ legrosszabb színháza nem az értelmiséghez, hanem az értelmesekhez akar szólni. Rolls azt is mondja, a siker nem az elő­adások számával mérhető. Igazán akkor örülhetnének, ha a Schmie­­rére nem volna szükség, már nem volna témája. De van. Beszélnek a fegyverek hatalmáról, arról, hogy a gazdasági rendszer elté­­kozolja az ideálokat, a komputeri­­zált korszak elidegenít és tunya­ságra nevel, s pusztul a környe­zet. Figyeli a Schmiere a napi­­ po­litika rezgéseit is. Az utóbbi idő­ben sok elemzés, tanulmány fog­lalkozik az NSZK-ban tapasztal­ható amerikaellenes érzelmekkel. A szerzők egy része hálátlanságról vagy rövidlátásról ír, mások kere­sik az okokat, próbálják magya­rázni a jelenséget. Amerikaelle­­nesség? — kérdezi Rolfe egyik da­rabjában. Ha a nyitott szeműekre résütik a bélyeget, akár németel­lenesnek titulálhatják azt is, aki példának okáért ki nem állhatja a szomszédja kerti törpéjét vagy kakukkos óráját. Rolfe azt mond­ja, egyetlen pártnak sincs elköte­lezve. Elkötelezettje viszont — a munkája ezt sugallja — egy béké­sebb, emberségesebb világnak. Va­lóságbemutató­s -formáló hite azon a földön kísérletezik, ahol a húszas évek neves politikai kaba­réművészete, a többi között a La­rifari, a Kaka, a Künstler-Café és a Katakombe Rosa Valettivel, Cla­ire Wallhorf-fal, Ernst Busch-sal és Werner Frnckkel annyi nagy­szerű pillanatot adott a közönség­nek. Karcagi Katalin . •' ---d, ..-A A ,A .

Next