Élet és Irodalom, 2002. január-június (46. évfolyam, 1-26. szám)

2002-03-08 / 10. szám - Szepesi Attila: Három Arcimboldo-szonett • vers (16. oldal) - Grendel Lajos: Bársonyos fogságban • széppróza | Tárcatár (16. oldal)

SZEPESI ATTILA Három Arcimboldo-szonett K­AKASVIADAL. Tarajos vitézek, a szemétdombon tyúkot búborok kopasztják egymást. Ádáz lovagok vásár porondján vadul szembenéznek és százszor újra összerontanak. Véres szárny­tolluk törten elpörög, míg csőrük egymás tarajába kap. V­érük kicsordul - buggyan cseppre csöpp. E­gyik meglassul, nyaka földre kókad, farka ékei konyulva lelógnak, tüze lankad, bajnok­ ereje fogy, végül verdesen a porba lerogy... győztes meg a hátán lovagolva diadalmát szertekukorikálja. A B­OLHACIRKUSZ, hol incifinci lények húznak istrángon görgő fakocsit. H­ős daliák - bár csápjuk néha csíp, a porondon meg-meghőkölve lépnek. H­at-pár izmos lábuk nekifeszül és meglódul a záros-kerekes szekér, vonszolja két skarlátveres bolha - húzzák mini-Herkulesül. C­sak egyik se szökkenjen kabátjába vagy hívatlan vendégül a hajába­­ reménykedik, ki kandin odahajlott, s fohászkodik, hogy szuflájával győzze a mutatványt a porong bolha­hőse, a hatlábú, veres potrohú bajnok. B­ŰVÉSZ. Vásártér sanda kóklere. Kisnyulat igéz zubbonya ujjából, zsebe galambfiakkal van tele. A­z ődöngőkön hetykén körbebámul s rekedten fújja hókuszpókuszát. Varázspálcája rezgőn fölmutat. L­esik cselédek, kapatos bakák és pendelyes kölykök, szájtátlak. E­lőtte háromlábú asztalon kalap meg papundekli-skatulya, fehéregér van elrejtve oda, bűvös golyó meg kártya, nagy halom, s egy érem, ami csiszolt sárgaréz, de belevakul, aki odanéz. TÁRCATÁR .■ 1 — Bársonyos fogságban A nyolcvanas évek derekán megjelent az egyik regényem franciául, ám a könyv bemutatójára nem engedtek ki Párizsba. Fél évvel később aztán mégis kaptam útlevelet. Akkor meg kis híján le­késtem a repülőgépet. A gép fél hétkor in­dult volna, én pedig elaludtam. Hatalmas szerencsémre a Pozsony-Prága járat Tu­­poljevjét műszaki hiba miatt háromne­gyed órás késéssel indították, így amikor lélekszakadva megérkeztem a repülőtérre, a gép még ott vesztegelt, mintha csak rám várt volna. Jócskán elmúltam harmincéves, mégis először ültem repülőgépen. Még jóformán be sem szíjaztam magam az ülésen, ami­kor a szerencsém fölött érzett örömöm úgy elillant, mintha sosem lett volna. Egé­szen más, sokkal nyugtalanítóbb érzés fészkelődött a helyébe. Repülési frásznak nevezném. A gyomrom összezsugorodott, homlokomat kiverte a veríték, lelki szeme­im előtt pedig megjelent az összes légi ka­tasztrófa képe, amelyeket filmhíradókban vagy újságok lapján valaha is láttam. A Manchester United futballistáit szállító gép 1958. februári tragédiájával kezdődő­en és a lengyel légitársaság - mit tesz Is­ten, párizsi - járatának alig egy héttel ez­előtti katasztrófájáig. Vigasztalhattam ma­gam, hogy be vagyok szarva ugyan, de, íme, milyen fantasztikus memóriám van. Amivel persze mehetek a sóhivatalba, ha ennek a gépnek most valami baja esik. Már maga az a tény, hogy műszaki hiba miatt késünk a felszállással, nem sok jót jövendölt. Az sem nyugtatta meg a kedélyemet, hogy körbepillantva láthattam, rajtam kí­vül mindenki nyugodt, fesztelen, beszél­get vagy újságot olvas, csöppet sem zavar­tatja magát a késés és a műszaki hiba mi­att. Hamis biztonságérzetük van, gondol­tam. Azt hiszik, hogy ha hússzor, ötven­ezer vagy százszor repültek már, akkor százegyszer is megússzák. Amikor a kifu­tópályáról fölemelkedett a gép, behuny­tam a szememet. Gyerekkorom óta tér­iszonyom van, nem kívántam látni, mi­képpen válik szemem előtt „térképpé e táj”. A kíváncsiság azonban erősebbnek bizonyult a félelemnél, egy pillanatra mégis kinyitottam a szemem. Amit láttam, az holtra rémített. Azt láttam, hogy a tér­képpé változni készülő táj úgy billeg alat­tam, mint egy libikóka. Gyorsan újra be­hunytam hát a szemem, s egészen addig csukva tartottam, amíg ki nem hozták a kávét. S akkor valami váratlan dolog tör­tént, amiről egy csapásra elfeledkeztem a repülési frászomról. Az előttem ülő férfi oldalra fordította a fejét, és mondott valamit a légikisasszony­nak. Nem érdekes, hogy mit. Különben sem emlékszem már. Nem az volt a lénye­ges, hogy mit mondott, hanem az, hogy ki mondta. A Párt egyik régi, még az ötvenes évekből elhíresült kegyence, a szocialista irodalom koszorús költője kérdezett vagy jegyzett meg valamit. Azon a tolakodóan bensőségesnek álcázott, mindamellett mégis fennhéjázó hangon, amely a felsőbb pártkaszt beszédstílusának szabvány modo­rossága volt a rezsim gottwaldi aranykorát követő husáki ezüstkorában. Valamiféle leír­­hatatlanul alpári nyájassággal. A jelentése olyasmi volt: érezd megtisztelve magad, hogy megszólítottalak. A stewardess fülig pirult, kötelezően elmo­solyodott, felelt valamit, aztán továbbment. Éreztem, ahogy a fejembe szalad a vér. Egy pillanatra ellenállhatatlan kényszert érez­tem, hogy koszorús költőnket, akivel egyéb­ként személyesen sosem találkoztam azelőtt, szembeköptem. Ámde hamarosan kiderült, hogy ez az ellenállhatatlan kényszer nem is olyan ellenállhatatlan. Ahhoz, hogy szembe­köphessem, fel kellett volna állnom. A lábam azonban sztrájkba lépett. Akkor köpd tar­kón, súgta egy hang. Az meg nem elegáns, feleltem a hangnak, s persze tudtam, hogy nincs igazam. A hangnak van igaza. Amikor a belső parancs úgy hangzik, hogy köpni kell, akkor igenis köpni kell. Nem habozni, nem fontolgatni, nem lamentálni, hanem köpni. Ha férfi vagy, légy férfi, mondta haj­danában egy nagy magyar költő. Csakhogy ez egy más kor volt. Petőfi alig várta, hogy eleshessen a harc mezején, a szabadságért, a nemzetért, és ki tudja, mi mindenért még. Énnekem azonban a legkisebb kedvem sem volt elesni. Meg nem is volt miért. Én egy hitvány kornak a gyermeke vagyok, gondol­tam, aki legföljebb akkor esik el, ha az utcán elcsúszik egy kutyagumin. Ez, kérem, egy ilyen kor. A belső hangnak pedig csak annyit üzenek, hogy kuss! Hagyjon nekem minden­ki békét, én Párizsba akarok menni, ha már nagy keservesen kiengedtek. S csak bámultam, bámultam az előttem ülő férfi száraz, leköpetlen tarkóját. S elmeditál­hattam a kicsiségemen. S azon, hogy amit te­szek, pontosabban: amit nem teszek meg, az nem is annyira gyávaság, mint amennyire elvtelenség. Hiszen arra mérget lehetett vol­na venni, hogy ha leköpöm költőnket, akkor engem a prágai repülőtéren nem engednek felülni a párizsi gépre. Mert még ha valami­lyen „kisembert”, valamilyen „jelentéktelen”, párton kívüli szürke egerecskét köpnék le, az talán hagyján... De hát miért is tennék ilyet? Ám ha valaki a Párt nem is akármilyen rangú katonáját köpi le, annak a világosnál is világosabb üzenete van: személyén át, jel­képesen, a rendszert köpte le. Azt a jóságos, humánus rezsimet, amely, lám, lehetővé tet­te a számomra, hogy az általuk alkalmasnak tartott időpontban mégiscsak kiutazhassak Párizsba. S tudnom kell, hogy ők nem min­denkivel gyakorolnak efféle kegyeket. Nem szabad hálátlannak lennem. Félre az indula­tokkal, kukacoskodó belső hangokkal, gon­dolkozzunk pragmatikusan, mint az embe­rek nagy többsége. Később, amikor a leszállni készülő párizsi gép fedélzetéről megpillantottam az Eiffel­­tornyot, olyan diadalnak éreztem ezt, amely felért egy megsemmisítő vereséggel. Gaál József rajza ÉLET ÉS!· ik IRODALOM 2002. MÁRCIUS 8.

Next