Élet és Irodalom, 2014. július-december (58. évfolyam, 27-52. szám)

2014-10-10 / 41. szám

Fölismerhető-e a baloldali? Szécsi Éva az ÉS október 3-ai szá­mában közöl viszontválaszt Balázs Gábor kritikájára. Ebben ezt írja: N­em kívánok vitatkozni politikai nézete­ivel: őjobboldali (annak idején reakánsnak nevezték volna), én meg baloldali vagyok már csak életkoromnál (84) meg tapaszta­lataimnál fogva is.” Ebben a mondatban megtalál­ható a morbus hungaricus két fontos eleme. Az egyik: a sokat próbált, neves újságíró azt gondolja, hogy aki öreg, az baloldali, ami ebben a morbid képletben fordítva is áll: aki balol­dali, az öreg. Tehát a baloldal a múlté. Nekem ebben az a fura, hogy azok a magyarországi és egyéb kelet-eu­rópai baloldali értelmiségiek, akik­kel beszélgetek, majdnem mind 35 alattiak. (Persze ez rövidítés: én „bal­oldalon” nem az 1989 előtti pártvo­nalat és túlélő veteránjait értem; bár akkor is voltak független, sőt: ellen­zéki baloldaliak, de ők a nyolcvanas évek elejétől többnyire liberális jog­védők és civil engedetlenkedők let­tek. Ez is baloldal volt, nem is rossz, de immár valóban a kelet-európai eszmetörténet lezárt - habár olva­sandó - fejezete.) A másik: az a hallatlan és kizáró­lag csak Magyarországon elképzel­hető tünet, hogy sokat próbált, ne­ves újságíró - a nyilvánvaló tartal­mi, világnézeti, szemantikai, stiláris jelek nagy sűrűsége ellenére - nem ismeri föl a forradalmi marxistának sem az álláspontját, sem az irányát, sem az indulatait. Csak Magyarorszá­gon fordulhat elő - sehol másutt -, hogy valaki ezt összekeverhesse, urambocsá, reakcióssággal (a termi­nust nem csak régente használták, ma is használjuk, pl. sok kedves is­merősünkre a magyar szellemi és közéletből, amely tele van reakció­sokkal, akik még mindig azt az un­­csi, középszerű Spenglert idézgetik a harmincas évek óta, mostanában a Népszabadságban, az ES-ben és a Ma­gyar Nemzetben). Csak Magyarorszá­gon eshet meg, hogy jobboldalinak nevezzenek olyasvalakit, mint Ba­lázs Gábor. Balázs Gábor Párizsban élő ma­gyar történész, számos ismert pesti folyóirat szerzője, sok írása lát nap­világot a rednews.hu portálon, amely a modern magyar baloldal egyik leg­fontosabb orgánuma. Anarchokom­­munista. Mint sokan. (Amúgy Pes­ten is van anarchokommunista köny­vesbolt, amely sok érdekes dolgot ki is ad az interneten és kőkori tech­nikájú sokszorosítványokban.) Balázs Gábor ismert ember, ezek ismert dolgok. Csakhogy Magyarországon an­­­nyira mikroszkopikus méretű a bal­oldali értelmiség (ezen persze nem a jobbközép ellenzéki pártok ,az összes ilyen a Jobbik kivételével, amely újfaj...] támogatóit, az értel­miségi többséget jelentő liberáliso­kat és konzervatívokat értem, akik persze a kormányzó szélsőjobbol­daltól balra állnak, de ez nem kunszt­, hogy a nagy többségnek egyszerűen megszűnt a politikai fölismerőképessége, amely a vilá­gon mindenütt megvan minden új­ságolvasónak, még akkor is, ha na­gyon gyorsan lapoz. Régi barátomnak, Karl Pfeifernek pedig igaza van: Jugoszlávia vissza­állítása a mai Szerbia, Horvátország, Szlovénia, Macedónia, Monteneg­ró, Koszovó és enklávéik problémá­it megoldaná. Jugoszlávia fölbom­lásának szörnyű következményeire talán Jugoszlávia volna az orvosság. Azért találták föl már annak idején is. Az volt az utolsó k. u. k. (cs. kir.) ország, s ennek voltak előnyei. II. TGM A bonapartizmus és az irodalom Pétervári Zsolt Bonapartizmus a köbön című cikkében (ÉS, 2014/40., ok­tóber 3.) tévesen írja, hogy Victor Hugo Nyomorultakjából „részletekbe me­nően megismerhetők” áll. Császárság „franca létviszonyai”. Bár tény, hogy a­ regény, amelyen a szerző a negyve­nes évek közepétől egészen a hat­vanas évek elejéig dolgozott, 1862-ben, tehát III. Napóleon ural­kodása alatt jelent meg Brüsszel­ben, a cselekmény nem az ötvenes­hatvanas években, hanem húsz-hu­szonöt évvel korábban, Lajos­ Fü­­löp uralkodása idején játszódik. Hugo már csak azért sem ismerhet­te a„korabeli franca létviszonyokat”, mert közvetlenül az 1851. decemberi ál­lamcsíny után külföldre menekült, és a két évtizedes száműzetésből csak Bonaparte Napóleon Lajos bu­kása után tért haza. Aki a szépiro­dalomból szeretné megismerni a II. Császárság alatti munkásnyo­mort, a panamákat meg a hatalom korruptságát, annak nem Victor Hugo Nyomorultaknál, hanem Emile Zola jó húszkötetes Rougon-Macquart ciklusának sikerültebb regényeit kell leemelnie a könyvespolcról. Ádám Péter Feltételes mód A külügyminiszter­­ először Oba­ma, majd annak külügyi államtit­kár-helyettese kritikájára reagálva­­ azzal próbálta bizonygatni kormá­nya demokratikus voltát, hogy indi­rekt módon a nép hallgatására hi­vatkozott: „Közép-Európában szabadság­szerető népek laknak, akik egészen biztosan nem viselnék el, ha bárki korlátozni akarná szabadságjogaikat. ” A kormányzati cinizmus sok, jel­lemző mondata közt ez volt az utób­bi időszak legcinikusabb kijelenté­se. Hiszen a kormány épp most bi­zonyította be, hogy mi történik, ha valaki beváltja a mondatban felté­teles módban felvázolt eszményt (,,biztosan nem viselnék el”), és tényleg nem viseli el szabadságjogai korlá­tozását. A civil Ökotárs Alapítvány - mint­ha csak a külügyminiszter által fel­rajzolt, ideális képet akarta volna életre kelteni - ellenállt a hatalom­nak, és nem szolgáltatta ki a ható­ságnak a tőle jogtalanul követelt, a magyar államra nem tartozó adata­it. (Előzmény az IÉS-ben - Bodolai László: Baráti kölcsönök, 2014/38., szept. 19.) Aminek azonban a leg­kevésbé sem az lett a következmé­nye, hogy a kormány felhagyott a diktatórikus beavatkozással, majd az ettől előállt és a demokratizmu­sát valóban igazoló végeredményt büszkén elkönyvelte a társadalmi egyenleg pozitív oldalára. Helyette rajtaütésszerűen hadseregnyi rend­őrt küldött a civilekre, és a hatósá­gokkal még további jogvédő alapít­ványok számlaszámát is letiltatta. Ez az önkényuralom menetrend szerinti viselkedése­­ ötvenhatból is pontosan így lett „ellenforradalom”. Igaz, utólag: Kádár annyival volt jobb náluk, hogy megvárta, amíg a szovjet csapatok leverik a szabad­ságharcot. A maiaknak már nem kel­lenek külső hivatkozási pontok, van elég szabadságtalanságpárti szövet­ségesük itthon. Ezekre támaszkod­va pedig a kormány külügyminisz­tere még azt is szabadon megtehe­ti, hogy az általuk víz alá nyomot­tak tehetetlenségét mutatja fel mint ártatlansága és jósága igazolását. Szijjártó olyan magabiztossággal használja a feltételes módot, mintha nem tudnánk, mennyire értelmetlen és csak a gúnyolódás szolgálója az „egészen biztosan” és a „bárki akarná” kife­jezés. Márpedig mindnyájan tudjuk - ő pedig kiváltképp -, hogy a sza­badságjogok korlátozása nem a jö­vőben és nagy valószínűséggel fog majd bekövetkezni, „bárki” által, ha­nem többéves múlttal van már jelen. Továbbá hogy nem „bárki akarna” majd korlátozni, hanem aki ezt mondja, vagyis a kormány akar - hiszen, lám, már konkrét konfliktusokat is kiter­melt ez a szándéka, így mindezek el­viselése tényleges és mai kényszert je­lent a társadalom számára, amelynek azonban egyelőre nincs eszköze ez­zel a kényszerrel szemben, tehát az esetleges szabadságvágyai ellenére is gyakorolja ezt az „elviselést”. Szijjártó kétszer is elmondott, ci­nikus mondatának lényege tehát az önkényuralmi fenyegetés. Ha őszin­tén azt mondta volna ki, amit gon­dol, a mondata így hangzott volna: „Közép-Európában mindenféle népek lak­nak, akikkel olykor előfordul, hogy nem vi­selik el, ha bárki korlátozni akarná szabad­ságjogaikat. De ez most nem áll módjukban, mert azért tartjuk a rendőrséget, hogy ez az »olykor« ne most legyen.” Szijjártó ezzel a folyamatosan szajkózott monda­tával formállogikai szempontból megoldotta, hogy az általuk gyako­rolt diktatórikus lépéseknek ne lé­tezhessenek bizonyítékai. A mondatnak, de főként a benne rejlő fenyegetésnek tehát ismét csak itthon van igazán jelentősége. A kér­dés, hogy miképp és meddig tud en­nek a fenyegetettségnek ellenállni a civil szféra. Az anyagi függetlensé­ge mellett meg tudja-e őrizni azt a fajta szuverenitását is, amely azért lehet meggyőző a társadalom jobb érzésű tagjai számára, mert nem rea­gál a cinikus hatalmi technikákra, kívül kerül ezen a dimenzión. Lepe­reg róla az ügynökség, a hazaárulás, a törvénykikerülés vádja, amellyel azért sem érdemes foglalkozni, mert hiszen teljesen mindegy, ki milyen érvekkel próbál védekezni - ezekkel mindenképp megvádolják. És el tud­ja érni, hogy mindezekkel szemben az általa gyakorolt tevékenységek­ről, azok társadalmi hasznáról essék szó, és így sokakat meg tud győzni arról, hogy ezek hiánya további, sú­lyos hiányokat és megoldatlanságo­kat gerjeszt. Kövér László nemrég, a Freedom Express általa botrányossá tett, bu­dapesti rendezvényén azt találta mondani, hogy Magyarországon igazából nincs is civil szféra, hiszen akik a rendszerváltás után belekezd­tek ennek a fölépítésébe, „azok mind kommunisták”. Kulcskérdése a mai helyzetnek, hogy bárki, de a civilek elsősorban, képe­sek-e meggyőzően érvelni az e mögött rejlő, torz szabadságfogalommal szem­ben, és merik-e képviselni, hogy a tár­sadalom szabadsága világnézeti ala­pon nem felosztható. Ha egyáltalán létezik az országban kommunista, ak­kor annak is szabadságában áll civil­nek lenni. Egyetlen aktuális és esetle­­gesen hatalomban lévő kormány sem szabhatja meg, hogy ki lehet civil, és kinek a jelenléte érvényteleníti a civil szférát. Az ugyanis a személyes auto­nómia kérdése, erkölcsi gyakorlata és másokkal való kapcsolatai révén sok­kal inkább meghatározója a nemzeti együvé tartozásnak, mint a származá­si mítoszok, vallási regulák és hatalmi pozíciók rendje. Lévai Júlia VISSZHANG Az idei Paul Lendvai-díj át­adása november 13-án, csü­törtökön lesz a Spinoza Ház­ban. A részletekről időben tá­jékoztatunk. „Ha az Orbán-rendszer valamilyen okból ma összeomlana, a helyén keletkező politikai vákuumot szélsőjobboldali és baloldali politikai cso­portok töltenék ki, amit esetleg a Fidesz romjaiból kivált »mérsékelt konzervatív« (értsd: kevésbé kompromittálódott) csoportok egészíthet­nének ki. Egy ilyen helyzetben a baloldal saját legitimitásdeficitjét a szokásos »népfrontos« gesztusokkal, például díszliberálisok bevonásá­val kísérelné meg ellensúlyozni. Ez azonban mit sem változtat azon a tényen, hogy jelenleg nincs forgalomban a NER-rel szembehelyezhe­tő liberális alternatíva.” (Jövő heti számunkban Radó Péter írása: A liberális alternatíváról) ÉLET ÉS­­ IRODALOM Jungmann-díj A cseh Műfordítószövetség (Obec prekladatela) szakmai zsűrije idén, október 2-án immár 23. alkalommal ítélte oda az elő­ző évben megjelent legjobb mű­fordításért járó Jungmann-díjat. Az átadásra a prágai Goethe In­tézet épületében került sor. Eb­ben a rangos szakmai elisme­résben ezúttal Svoboda Róbert részesült, Esterházy Péter Har­monia ceelestis című könyvének cseh fordításáért. A 2013-ban a prágai Academia Könyvkiadó­nál megjelent mű fordítója idén tavasszal ugyanezért a munká­jáért megkapta - „műfordítás” kategóriában - a Magnesia Li­tera cseh irodalmi díjat. A két díj történetében egyéb­ként ez volt az első eset, hogy valaki - egyazon évben - mind a kettőt elnyerje. Kőszeg Ferenc kapta a kasseli polgárok díját Idén magyar civil jogvédő nyer­te el az egyik legrangosabb né­­­met magándíjat. A több terüle­ten is maradandót alkotó Kőszeg Ferenc elismerése elsősorban annak a teljesítménynek szól, amit a Magyar Helsinki Bizottság vezetőjeként az emberi jogok vé­delme során nyújtott. A kasseli operaházban vasár­nap ünnepélyes keretek között adták át Kőszeg Ferencnek a polgárok díját, az ún. „Értelem prizmáját” (Das Glas der Ver­nunft). Az 1990-ben alapított és először egy évvel később kiosz­tott szobrot olyan személyek ve­hetik át, akik munkásságukkal bizonyították, hogy türelemmel és megértéssel sikerülhet lebon­tani a világnézeti korlátokat, il­letve akik képesek voltak meg­mutatni, hogy az egyén hatás­sal lehet akár az ellenséges kör­nyezetre is. Az évente kiosztott díjjal tízezer eurós jutalom is jár, amelyet a kasseli polgárok köz­adakozással gyűjtenek össze. Paul Lendvai-díj Hirdessen az ES-ben! E heti számunk 15 200 példányban jelent meg. Ebből a Magyar Posta, a Lapker Rt. és az alternatív terjesztők megrendelése alapján országosan 4060 példány jut előfizetőinkhez, 11 080 pedig áruspéldányként kerül forgalomba. Online előfizetőink szá­ma átlagosan 1532 fő. A hirdetések technikai feltételeiről részletes informá­ciót ad Andóné Váczi Gabriella a 210- 5149 és a 210-5159-es telefonon és a hirdetes@es.hu címen. Hirdetési tarifák 7/4 álló 160x205, fekvő 270x100 126 162 215 1/6 álló 105x205, fekvő 270x70 89,5 106 138 1/8 esik 270x50, fekvő 160x100, álló 105x145 71 85 112 2/700105x100 49 7/700 50x100 25 2/50 105x50 25 7/50 50x50 12,5 ÚJ­ - 4 szín - címlapcsík (270x50 mm) 440 eFt, fekete-fehér­­ címlapcsík (105x25 mm) 63 eFt (előzetes egyeztetés alapján), 4 szín - Junior page (215x305 mm) 475 eFt. Elhelyezés a hátlapon: + 20%. Az árak az áfát nem tartalmazzák. Lapunkat rendszeresen szemlézi Magyarország legnagyobb médiafigyelője, az 1084 Budapest, Auróra u. 11. Tel.: 303-4738, fax: 303-4744 Higfebklügl www.observer.hu E-mail: marketing@observer.hu http://www.observer.hu Méret (mm) F-1 ÉS kísérőszín 4 szín (eFt) (eFt) (eFt) 2/1 (egyedileg egyeztetett) 655 1050 7/7 270x433 396 490 670 1/2 álló 130x421, fekvő 270x205 225 280 390 7/3 álló 105x421, fekvő 270x135 152 184 264 ÉLET ÉS irodalomI Kiadja az Irodalom Kft.: ÉS Alapítvány ÉS Baráti Társaság Megjelenik minden pénteken pTARNÓI GIZELLA Főszerkesztő: KOVÁCS ZOLTÁN Főszerkesztő-helyettes: KÁROLYI CSABA Feuilleton, könyvkritika: kedd 10-13 karolyi@es.hu VÁNCSA ISTVÁN vancsa@es.hu Olvasószerkesztő: RUFF BORBÁLA Művészetkritika: ruff@es.hu Szerkesztők és fogadóórák: Feuilleton, próza: GRECSÓ KRISZTIÁN kedd 10-13, grecso@es.hu Vers: CSUHÁI ISTVÁN kedd 10-13, csuhai@es.hu Interjú: RÁDAI ESZTER csütörtök 13-14 Külföld: SZÉKY JÁNOS csütörtök 13-15 Tárlat, grafika: SZIKSZAI KÁROLY hétfő 11-13, szikszai@es.hu Tervezőszerkesztő: KÁBÁN ESZTER ANNA Munkatársak: DARVASI LÁSZLÓ MEGYESI GUSZTÁV MOLNÁR ERZSÉBET Korrektor: VILCSEK ANDREA Terjesztés, hirdetés: ANDÓNÉ VÁCZI GABRIELLA Index: 75-44 HU-ISSN 0424-8848 Szerkesztőség: 1089 Budapest, Rezső tér 15. (Bejárat a Gaál Mózes utca felől) 1450 Budapest, Pf.: 84 Telefon: 303-9211, 210-2157, 303-9210 Telefax: 303-9241 E-mail: es@es.hu Interneteim: www.es.hu Kiadja: Irodalom Kft. Felelős kiadó: a Kft. ügyvezető igazgatója Telefon: 303-9211 Hirdetésfelvétel: Rezső tér 15. Lapterjesztés: Irodalom Kft. 1089 Budapest, Rezső tér 15. Telefon: 210-5149, 210-5159 Terjeszti a Magyar Posta, a Lapker Rt. és alternatív terjesztők. Bankszámlaszámunk: Budapest Bank Rt. 10102237-07105005-00000008 Nyomtatás: Pannon Lapok Társasága Nyomdai Központ Székhely: 8200 Veszprém, Házgyári út 12. Felelős vezető: Horváth Gábor Köszönetet mondunk olvasóinknak, akik adóforintjaik egy százalékával támogatják a lapot. Az Élet és Irodalom Alapítvány adószáma: 18001776-1-42 bankszámlaszáma: 11786001 -20043393 Lapzárta: kedd, 11 óra Meg nem rendelt kéziratokat lehetőségeink szerint gondozunk, de csak felbélyegzett, válaszborítékos levelekre áll módunkban válaszolni. Előfizetési információk Az Élet és Irodalom című hetilapot előfizetésben terjeszti a Magyar Posta Zrt. Levél Üzletág, Központi Hírlap Iroda (1900 Budapest, Fax: 303-3440). Előfizethető az ország valamennyi postahelyén, valamint a hírlapot kézbesítőknél és az egyesített kézbesítőknél, továbbá e-mailen: hirlapelofizetes@posta.hu. További információ: 06 80/444-444 Előfizetési díj 2014-ben egy évre 18 720 Ft, fél évre 9750 Ft, negyedévre 5655 Ft, egy hónapra 1920 Ft. Kedvezményes kiadói előfizetés 1 évre 18 000 Ft. Előfizetési csekk, illetve számla a 210-5149 és a 210-5159-es telefonszámokon, a 303-9241-es faxszámon vagy e-mailen es@es.hu igényelhető. Kiadói előfizetés és éves ajándékutalvány: Atlantisz Könyvsziget (Bp., VI., Anker köz 1-3., bejárat a Király utca felől). Külföldi előfizetés: a szerkesztőségen keresztül, a bankszámlánkra történő befizetéssel (a szerkesztőség egyidejű értesítése mellett). Előfizetési díj európai országokba elsőbbségi levélként 260 euró (kézb. idő 2-3 munkanap), normál küldeményként 200 euró (kézb. idő 7-8 munkanap) Egyéb országokba 283 euró További előfizetési információk a honlapunkon (www.es.hu). Terjesztési reklamációk, címváltozás stb. bejelentése a 06-80-444-444-es postai zöld számon vagy a kiadó telefonszámain. MAGYAR BRANDS 2014. OKTÓBER 10.

Next