Életképek, 1848. január-június (6. évfolyam, 1/1-28. szám)

1848-06-18 / 27. szám

8*8. K . . . en egy jóttevő amazon clubb alakult, — asszonyi gyű­lde czim alatt — jót-tevésök azonban jó evésből állott, összejővén esténként hol egyik, hol másik tagnál, ezt nevezték azután szuró-nak — sok­é — helyett, hol a’ városban történtek, vagy meg sem is történtek elbeszélésével oszlaták el a házi viszonyokból eredt borús felhőket. • A’ szúróba, katonákat kivéve — csodálatos dolog — mindenki lehetett hivatalos, csak a’ férjek nem. Megjegyzésre méltó, hogy a’ tagnők egymás között luxusadót hozának­ be, azaz ki szúró­ba tortáját merészelt betálalni, azonnal két pgő­ntig büntettet­­vén. Ezt lehet azután mondani türelmi adónak. — A’ büntetési díjjakat, — melly gondolom szép somma — jó lenne a’ ha­zának feláldozni, nehogy a’ kozákok hivatlanul is megjelenjenek a’ szurók­ban. Kunszentmiklóson az ősi tanácsot mind kivetették, megkérdeztem egy védemptustól, váljon miért bántak velök olly nagylelkűleg ? ’S ugyancsak hősies elszántsággal támadtatok meg általa, úgymond, már a’ szegény adó­fizető embert kutyának nézték, holott azt kellene becsülni a’ ki fizet, nem pedig a’ ki hizik, ’s más zsírjában fürdik. Ugyancsak jó szemorvos volt ez a’ szabadság, melly annyi idős hályogot eltudott oszlatni a’ nép szeméről. Yan P-------megyében egy 4 — 5 ezer lelket számláló város, — hol a’ városi rendes sebész — még pedig diplomaticus, — de nem ollyan mint Kugli — egy személyben, azaz a’ maga személyében, egész házi családot képez, ő egész pietással mosogat, türelemmel megfeji a’ tehenet, étvággyal főz, süt, süt. Nem tudjuk ugyan passióból teszi-e mindezeket, de mégis csak azt hisz­­szük ha némileg nem volna reá szorulva, csupa mulatságból bajosan tenne illy phisicai testgyakorlatokat. — Az egésségügyi ministeri osztály rák haladása intézkedéseit kiterjeszt­hetné valahára a’ falusi fogházakra is. *** J------bon a’ postatulajdonos nagy prédaságnak tartván, hogy ő még illy szűk esztendőkben lovakat is tartana, — minek, gondolá magában, el­hordom a’ paccot a’ hátamon. — És bármikor jő a’ postazsák, vagy szaphéta, csak veszi hátára, hármat lép a’ határról, negyedik lépéssel betoppan a’ szom­széd postahivatalba. Jó lenne, ha a’ kengyelfutók is adnának be petitiót a’ ministeriumhoz, hogy őket alkalmaznák postahivatalosoknak. *8* Egy nagy hazafival elhitették, hogy cancellár magyarul — kancza­­tenyésztő. — Inkább azt mondotta volna administrator-tenyésztő. Bizonyos helyen egy szellemi hölgy és első kisasszony — a’ mennyi­ben akkor első, ha elő megy — annyira megrémült már a’ ráczoktól, hogy titkos kabinetjéből mind kipusztitván a’ vászon cselédeket, jó előre megrakta férfi személyzettel. — ’S az inasból lett titoknok alias komorna, — a’ kocsisból szobaleány, — a’ kuktából ajtónálló, — a’ béresek pedig szobagrandok lettek. Kecskeméten egy nagyhírű özvegyasszony a’ kakasok fejére díjjal tűzött ki. ’S már szomszédjaiban mind kipusztitotta a’ kakasokat. — Mondják hogy egy időben igen drágán vásárlotta őket. — Ugyanazon nagylelkű urhölgy már előre 50 darab aranyat tűzött ki ju­talmul egyegy kozákra. De csak úgy, ha elevenen viszik hozzája. *** -----------en a’ régi tanácsbelieket mind ki akarják hányni, csupán hármat akarnak meghagyni. Mire megjegyzé egy nyers­ polgár, hogy az nem leend radicalis választás, csak mustrálás. Már pediglen a’ múlt évben ő is reformálni akarván béreseit, mind el­hajtotta, csupán eggyet tartott meg, és ez az egy — az ujjakat is mind elvon-

Next