Ellenőr, 1875. augusztus (7. évfolyam, 211-240. szám)

1875-08-07 / 217. szám

Előfizetési árak Egész évre . 20 frt — kr. Évnegyedre . . 5 frt — kr. Félévre . . 10 . — „ Egy hónapra 1 , 80 , Egyes szám ára 10 krajczár. Szerkesztési iroda: Budapesten, nádor A utcza 8-­ia Semmit sem közlünk, ha nem tudjuk, kitől jön. — Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. — Fosta által csak bérmentes leveleket fogadunk el POLITIKAI NAPILAP. Hirdetések felvétele: Budapesten, nádor-uteza 6. szám (légrády testvérek ír­odájában.) Kiadó­hivatala: Előfizethetni helyben és posta útján, nádor-utcza 6. sz. a. A lap szétküldésére vonatkozó reclamatiók Légrády testvérek irodájába (undor-nteza 6. sz.) intézendők. 217. szám. Budapest, szombat, augusztus 7. 1875. VII. évfolyam. TÁVIRATOK. Zágráb, aug. 6. A tartománygyű­lési kép­viselőválasztások, ennek kivételével, az egész or­szágban be vannak fejezve és az eredmény a kormánypártra nézve igen kedvező, mindössze 5 ellenzéki jelölt lett megválasztva, a hatodik ellen­zéki választás valószínűleg Portoreban e hó 8-án lesz, — jelöltje Makanecz. Bécs, aug. 6. Király ő felsége tegnap dél­ben fogadta Corbin ezredest, a franczia nagykö­vetség újonnan kinevezett katonai attachéját. Bécs, aug. 6. Milán fejedelem ma délben meglátogatta a Grand hotelben lakó menyasszo­nyát. Az eljegyzés egyházi ad­usa ma este a szál­lodában fog végbemenni. Bécs, aug. 6. A transactió a Sigl-féle gyár­ra vonatkozólag határozottan befejezéséhez kö­zel áll. Bécs, aug. 6. A „Pol. Corr megerősíti a hírt, mely szerint a felkelők Trebinjét körülzár­­ták és megemlíti, hogy a körülzárolást megelőzte több összeütközés a trebinjei gyenge őrség és az ott nagyszámban operáló felkelők között, miköz­ben az utóbbiak Trebinjének néhány, törökök által lakott elővárosát leégették Páris, aug. 6. A földrajzi congressus Ausztria-Magyarország számára dísz­okleveleket szavazott meg János Salvator főherczegnek, a birodalmi, földtani intézetnek, a magyar pénz­ügyminisztériumnak és a bécsi alpesi club­nak ; továbbá első osztályú érmeket: a dupasza­­bályozási bizottságnak, a bécsi és budapesti köz­­ségtanácsnak, a bécsi és budapesti statistikai hi­vatalnak, Halassy, Hauer, Hantken, Hochstetter és Hunfalvy uraknak, a budapesti földtani intézetnek és a bécsi meteorológiai intézetnek, Kanitz, Scher­­zer és Spitzer uraknak. Salzburg, aug. 6. A Gisella-vasút ma dél­előtt nyittatott meg Keissler udvari tanácsos veze­tése alatt, nagy néptömeg jelenléte mellett. Berlin, aug. 6. A mai tőzsde csöndes volt, internationális értékek fedezési vásárlásokra emel­kedtek, vasutak többnyire alacsonyabbak, bankok és iparértékek jól tartották magukat, a pénz folyó 37/g°/0-kal, befektetési papírok változatlanok. licea, aug. 6. (Hív. zárlat.) Hagy. földtehermen Kötvény 82.20. Salgó-Tarján —. Magyar hitel 213.25 Magyar záloglevél 87 — . Erdély —. Magyar kelet vasút 48 —. Magyar sorsjegy 82.—. Magyar földhitel 68.25. Magyar vasúti kölcsön 101.80. Anglo-magyar 11.— Franco-magyar 59.25. Alföld 128.—.Magyar északkelet vasút 127.—.Keleti vasúti elsőbbségi kötvény 67.80. Tina vasút 193— Municipal-bank —.—. Pesti bank — Pária, aug. 6. (Zárlat) 3°/0 járadék 63.87,­­ 5°/0 járadék 102.90, Olasz járadék 71.68 Creditm­obilier 172.— Lombard 328. -. Államvaspálya 692.—. Koronajószági zálog­levelek —.—. Ausztriai kötvények —.— 1871-diki kölcsön 1872-diki kölcsön — Antwerpen,­­ aug. 6. petróleum —.— KRISZTINAVÁROSI SZÍNKÖR. Szombat, aug. 7. Itt először adatik. A papagáj. Víg Operette 3 felvonásban. Kezdete 7 órakor. Budapest, augusztus 6. Budapest, augusztus 6. Az elsők közt voltunk, kik a vám- és kereskedelmi szerződések felett folyt tár­gyalások alkalmából ismételve ajánljuk a kormánynak, hogy e fontos kérdésben csak azután foglaljon el határozott álláspontot, ha meghallgatta a szakférfiak és testületek vé­leményét, kiknek e kérdésben véleményt nyilvánítani joguk és kötelességük egyaránt. A kormány épp a napokban kezdette meg az érdeklett felek kihallgatását. Véle­ményt adtak eddig a szeszipar tekinteté­ben Gschwind, Müller és Leipziger gyáro­sok , zsír-, szalonna- és sertéskereskedés iránt Schuster, a kőbányai sertéshizlaló részvény­társulat igazgatója, és Beimel nagykeres­kedő , pamutáruk felől Weisz Mór (Spitzer Gerson és társa gyáros­ ezég) és Pollák Mór (Pollák Jakab és fiai kereskedelmi ezég) képviselői. Fölösleges mondanunk is, hogy a kor­mány eljárását e részben csak helyeselhet­jük. A nagy czél, melynek mindig előtte kell lebegnie, az, hogy csakis viszonyaink teljes ismerete mellett, az elérendő javítá­sok és mellőzendő hátrányok tiszta áttekin­­tete után fogjon az új vámügyi feltételek részletes összeállításába. Részünkről csak buzdíthatjuk a kormányt, hogy minél rész­letesebb és alaposabb tudomást igyekezzék magának e részben szerezni. Sőt egyenesen óhajtanók, hogy minden egyes kérdésben minél több oldalról informáltatná magát. Nem elég az, ha csupán számát tekint­jük azoknak, kik egy kérdéshez hozzászóltak. Szükséges az is, hogy a kihallgatott férfiak az illető czikkel más és más szempontból foglalkozzanak. Kereskedők és iparosok, theo­­retikusok és gyakorlati emberek ugyanegy dolgot más szemmel néznek. A maga szem­pontjából mindeniknek igaza van. De mégis nagy tévedés volna bármelyiket is kizárólag követni. Meg kell hallgatni mindegyiket. Csak így ismerjük meg a közös és ellenté­tes érdekeket. Csak így vonhatunk helyes következtetést. Csak így látjuk a valónak megfelelőleg a helyzetet. Az üzleti világ két nagy főosztálya: a kereskedők és iparosok bizonyos tekintetben mindig ellentétben állnak egymással. Nagyon kézzelfoghatólag mutatja ezt bármely concret kérdés. Vegyük a vámügyet. Iparosaink majdnem egyhangúlag önálló vámterületet fognak kívánni. Némelyek a mellett védvá­­mot is. Kereskedőink a védvámot soha sem fogják pártolni, az önálló vámterülettel ta­lán mégis ki tudnának békülni, noha egy­előre mindenesetre nagy kifogásaik lesznek ez ellen is. Kereskedőink aránytalanul nagy része az osztrák örökös tartományokból hozatja áruit. Érdekeik ezer és ezer szállal vannak a fennálló viszonyokhoz fűzve, ők tehát va­lószínűleg a vámterület közösségének fen­­tartása mellett fognak nyilatkozni, habár talán érdekeink egészben véve mást is köve­telnek. Kereskedőinkre nézve oly intézkedés, mely e vásárlási piac­ megváltoztatására irányulna, igen sok átmeneti nehézséggel járna, még az esetben is, ha az végül nem­csak az összességnek, de nekik maguknak is külön javukra és előnyükre válnék. Vegyünk egy példát az életből. Tegyük föl, hogy az önálló magyar vámterület meg­valósulna. Ez esetben mi az angol posztót olcsóbban kapnók, mint ma. A jobb és ol­csóbb áru természetesen kiszorítaná a morva posztót. De ez csak lassan és sok nehézség legyőzése után történnék meg. Kereskedőink nagy része a régi áruból kétségtelenül tete­mes készlettel rendelkezik. Ez áruk értéke­sítése igen megnehezül, mihelyt elhagyja azt a forrást, melyből azokat eddig hozta. Kész­letében kisebb-nagyobb hiányok támadnak. Ezek kipótlása most, midőn nem áll az il­lető gyárakkal oly sűrű és bő érintkezésben, sokkal nehezebb, mint akkor, midőn gyak­ran és sokat hozatott. Meglevő készlete ez által okvetlenül veszt értékében és e ne­hézséget csak még súlyosabbá fogja tenni ez a kimaradhatatlan körülmény, hogy az illető gyáros, ki eddig 3-6 havi hitelt en­gedett, most a kisebb hozatal mellett nem­csak az áru megválogatása tekintetében fog kevesebb előzékenységet tanúsítani, hanem a hitel kedvezményét is szűkebbre fogja szorítani. Átmeneti időnél és a mai kedve­zőtlen konjunkturáknál ez ismét igen sú­lyosan esik a mérlegbe. Pedig még ez sem mind. Minden valamire való kereskedő idő­vel egyik-másik gyárral közelebbi össze­köttetésbe jut. Áruit leginkább egy háztól húzza és cserébe ettől oly kedvezményeket kap, melyeket az a gyár egy más kereske­delmi háznak ugyanazon a piaczon nem ad. Maradjunk az eddigi példánál. Ve­gyünk egy pesti posztó-kereskedőt, ki hosz­­szabb idő óta ismer egy morva posztógyá­rost. Idővel meggyőződnek egymás kölcsö­nös megbízhatóságáról és soliditásáról. Ek­kor a kereskedő egy ajánlatot tesz a gyá­rosnak. Én ezentúl nálad veszem minden szövetemet, de te ezért viszont vagy ennyi és ennyi százalékkal olcsóbban adod nekem árudat, mint bármelyik más pesti kereske­dőnek, vagy arra kötelezed magad, hogy a legjobb minőséget vagy a legújabb divatú portékát csak nekem küldöd. Ezáltal bizonyos tekintetben társai fölé emelkedik a kereskedő és egy vagy más te­kintetben döntő szerepet játszik. Természe­tes, hogy ugyancsak az idő­jártával e czik­­kekhez szoktatja vevőit is. Lassankint így egy bizonyos számú közönségre tesz szert, mely bizonyos szükségletei fedezésekor ön­kénytelenül is őt keresi, mert többször ta­pasztalta, hogy ezt vagy azt az árut legol­csóbban, vagy legjobb minőségben, vagy leg­alább legnagyobb választékban csak nála kaphatja. A­mint azonban új piaczok nyílnának meg, a helyzet egészen átalakul. Ekkor valószínűleg az is kedvezőbb feltételek mel­lett szerezheti be áruit, ki ma szerényebb viszonyai és csekélyebb ereje folytán kivá­lóbb előnyöket nem élvez. Ezzel épp azok vesztenek, legalább pillanatnyira, és átmene­tileg legtöbbet, kik ma régibb üzletek, ter­jedelmesebb összeköttetéseik és nagyobb va­gyonuk folytán nevezetes előnyök birtoká­ban vannak. Idővel természetesen újra visz­­szanyerik régi fölényüket, de egyelőre újból kell kezdeniük a küzdelmet. És ez ismét nem kis dolog. Egészen új piac­c­al, úgy emberekkel állanak szemközt. Évek lefolyása és sok ál­dozat elfecsérlése szükséges, hogy kiismer­jék a vásárt és az azon uralkodó tényező­­­­ket. Csak későn és nem egy drága csaló­­­­dás után tudják meg, ki a megbízható em­ber, hol lehet ezt vagy azt az árut legelő­­l­eyösebben vásárolni, melyik időben lehet­­ szükségleteiket legolcsóbban fedezni. Már e néhány odavetett vonás is mu­­­­tathatja, mily nehézségekkel kell járnia a­­ kereskedőre nézve minden átmenetnek, így­­ van ez akkor is, ha a változás végül elő­nyös is. Olyan kereskedő pedig, ki nem retten vissza az átmeneti kellemetlenségek­től, igen kevés lesz. Ezen a téren ragasz­kodnak legjobban a közmondáshoz : jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok. Kereskedőinktől ne várja senki, hogy azok általában az önálló vámterület mellett nyilatkozzanak. De viszont ez még nem lehet bizonyíték az önálló vámterület ellen. E részben egy osztály múló érdeke nem le­het döntő. Mi azt sürgetjük, hogy keres­kedőink mellett minél több iparost is hall­gasson ki a kormány, mert a jelen esetben úgy látszik, hogy azok érdekei közelebb állanak az összesség érdekeihez, mint a kereskedőké. A fődolog pedig mindenesetre az, hogy lehetőleg azokat hallgassuk ki, kik mindnyájunk érdekeit képviselik. A kor­mány elhatározása annál inkább fog meg­felelni a nemzet által hozzá kötött várako­zásoknak, minél elfogulatlanabb, megbízha­tóbb és természetesebb forrásból meríti adatait. — Milán fejedelem bécsi átázásának egyik oka tegnap nyilvánossá lett. A fiatal fejede­lem eljegyzést ünnepelt az „Aranybárány“ szállodában, hol vagy 25 előkelő vendég gyűlt össze az ünnepélyre. Milán fejedelem menyasszo­nya Keczko Natalie k. a., születésére nézve orosz, de előkelő román családokkal is rokonság­ban van, s 6 millió rabéi maradt rá elhunyt aty­járól , ki földbirtokos és orosz alezredes volt. Anyja egy Szourdza herczegnő, s rokona Gorcsa­­koff herczegnek is. Nagybátyjánál, herczeg Marussi Sándornál nevelkedett Odessában, most 16 éves, és szép, barna hölgy. Az eljegyzésre tegnap esti 7 órára jelentek meg a hivatalos vendégek, leg­­többnyire az Obrenovics-ház rokonai. Jelen volt a fejedelem édesanyja is, továbbá a szerb volt mi­niszterelnök, Marinovics. A menyasszony 7 órakor érkezett meg anyjával, s Milán fejedelem elébe menvén, lesegítette a hintóból és felvezette a ter­mekbe. A szertartás egyházi ünnepélylyel is egybe volt kötve, s ennek végeztével asztalhoz ültek a vendégek. Marinovics franczia nyelven éltette a fejedelmet és Szerbiát. Milán fejedelem pedig meny­asszonyáért emelt poharat, meggyőződését fejezve ki az iránt is, hogy Szerbiát a legszorosabb ba­rátság fogja összefűzni a monarchiával, melynek fővárosában most az eljegyzést ünnepli. A fejedelem szerb nyelven szólt. A társaság esti 11 órakor oszlott szét, s ma a további szertartások a görög templomban folytak tovább. A menyegző október­ben lesz Belgrádban. A budai királyi törvényszék fel­oszlatása hírére ma egy küldöttség jelent meg az igazságügyi miniszternél és Csemeghi államtitkárnál A küldöttség tagjai voltak: Ország Sándor úr ve­zetése alatt Dickmayer, Érczhegyi, Gombár, Kernt­­ler, Rapp, Schwartzer, Scheich és Strauss urak. Or­szág úr szólt a budai érdekek nevében s a minisz­ter urnak egy emlékiratot adott át, melyben két kérelem terjesztetik elő. Az egyik kérelem oda irá­nyul, hogy a fővárosi kir. törvényszéknek egy szak­osztálya, például a fenyitő törvényszék Budára he­lyeztessék át.­­ A másik kérelem, a budai kir. járásbíróságnak telekkönyvi hatósági jogkörrel le­endő felruházását szorgalmazza a főváros jobbparti területének 70.000 lakosa érdekében. A küldöttség úgy a miniszter, valamint az államtitkár úr részé­ről szívesen fogadtatott és azon biztosítást nyer­te, hogy indokai teljes mértékben figyelembe fog­nak vétetni, hogy a fenyítőtörvényszéknek Budára leendő áthelyezése iránt a tárgyalások már folya­matban vannak, s hogy a telekkönyveknek Budán maradása ellenében akadály fenn nem forog. A mi­niszter és államtitkár urak azután a küldöttség egyes tagjaival értekezésbe bocsátkoztak, különösen a budai börtönhelyiségek és egyéb körülmények felől tudakozódtak s egyáltalában a küldöttség kérelmei irányában annyi jóakaratot és hajlamot tapasztalt, hogy annak tagjai teljesen megnyugtatva hagyták el az igazságügyminiszteri palotát. A büntető törvényjavaslat tárgya­lására egybehívott enquéte tegnap tartotta első gyű­lését, melyről a „P. L.“ ezeket írja : Az elnöklő miniszter kiemelte, hogy a disenssió főleg a törvény­­könyv alapvonásai és elvei körül fog forogni, a­mi azonban nem zárja ki, hogy a különböző rész­letekhez is ne lehessen szólani. Mindenek előtt azt kérdezte a miniszter, helyeslik-e a bűnökre és vét­ségekre történt felosztást, valamint azt, hogy a ki­hágásokról külön törvény intézkedjék, a­mely kér­désre az enquéte tagjai egyhangúlag igennel felel­tek. Azt is jóváhagyták, hogy a sajtóvétségeket az általános büntetőtörvény szabályozza. Az időszámí­tást illetőleg a javaslat határozatai rövid vita után elfogadtatnak, úgyszintén­ a Horvát-Szlavónországra vonatkozó határozatok is! Az enquéte továbbá a halálbüntetés fenntartása mellett­­ nyilatkozott, s hangsúlyozta, hogy a sajtóban felmerült azon szem­rehányás, miszerint a viselős asszonyra kimondott halálbüntetés , végrehajtásának elhalasztása a szü­lés utáni időre barbár tény, nem bír jogosultsággal, miután az ilyen halálbüntetés kihirdetésére vonat­kozólag külön határozatok foglaltatnak a javaslat­ban. A fogságbüntetések beosztása, az élethosszig­lani fogság, a minimum meghatározása elfogadtat­tak. A pénzbírságok magasságát illetőleg egy tag a maximumnak 6000 frtra emelését indítványozta, mely indítvány azonban rövid vita után elvettetett úgy, hogy a maximum 4000 frt marad. Az enquête folytatja tanácskozásait. A „Golos“ konstantinápolyi levelezője az ot­tani nagyhatalmak képviselőinek politikai működé­séről értesít. Ezen tudósítás szerint, Zichy gróf a vaspályák ügyében győzött, de diadala most az egyszer a német követ fáradozásától is függött, ki annál nagyobb buzgalmat fejtett ki, minthogy az orosz nagykövet és a többi hatalmak képviselői minden ez ügybe való beavatkozástól tartózkodtak. — A felső-e­gri járásbíróság te­lekkönyvi hatósággal felruházása. A m. kir. igazságügyminiszter f. i. julius hó 30- kán 21849 sz. alatt az 1871. évi XXXI. t. ez. 24. §-ában nyert felhatalmazás alapján a törvényhozás utólagos jóváhagyásának fentartása mellett a felső­­eőri kir. járásbíróságot, saját járásának területére, i. é. okt. 1-től kezdve telekkönyvi hatósággal fel­ruházta. Az újvidéki „Z­ász­tava“ lapja élén Metk­o­vicsból a következő távirati közleményt hozza: „Mesztár és Metkovich körül felgyújtott hat falu lakossága kér segélyt a „szerb vajdasá­gi“ testvérektől. Az asszonyok, gyermekek a fel­kelők távoztával éhhalálnak vannak kitéve. A tö­rökök gyilkolják és öldösik a védtelen asszonyo­kat és gyermekeket. A felkelés mindegyre terjed. Trebioje körül van véve. A nevesinyeiek mind­­előbbre nyomulnak. Segítség az asszonyoknak és gyermekeknek !“ . . . „Segítsetek ! . . .“ föliratu czikkében adakozásokra szólitja fel a „Zászt.“ a Száván és Dunán inneni szerbséget a herczegovi­­nai védtelen nők és gyermekek érdekében. Az ada­kozókat figyelmezteti, hogy a­hol a hatóság meg nem engedi a külön­bizottságok alakítását, az illetők könyöradományaikat közvetlen küldjék meg a Castelnuovóban székelő állandó bizottsághoz. A felkelők ügyére vonatkozólag örvendetes tudomásul veszi a montenegrói fejedelem nyilatkozatát, hogy t. i. alattvalóit a felkelésben való részvételtől nem tarthatja vissza, s elvárja Szerbiától is a határo­zott fellépést és actiót. (A „Zászava“-nak ezt az oktalan buzgóságát majd lehűti az újvidéki ható­ság. Szerk.) Mikor a király házasodik. Vígjáték sok felvonásban. Írták még többen, különösen tótok és katholikusok. A kis Szerbia fiatal fejedelme, Milán, nem király ugyan, de megérdemelné, hogy az legyen azért a capitalis csinyjéért, amint a nagy diplo­­máczia journalistikai öregbőgőit megtréfálta. Mert ebben a seculumban nem fordult még elő olyan világrázó esemény, mely a fiatal herczeg bécsi útjához journalistice összecombinált rettene­tességek mellett bagatelle dologgá ne silányodnék. A­hányféle tót van a világon, az mind tudott legalább is annyiféle variatiót a „nagy esemény“ következményeiről, a­hány mértföldnyire Belgrád­i él az ő hazája esik. Minden „List“ és minden „Noviny“ — so­kan vannak ! — tudott valami újat. „Pokrok“ és Zasztava“; „Zemljak“ és „Baducsnoszt“ ; „Obzor“ és „Granicsár“ (vagy mi a szesz); „Russkij Mir“ és „Moszkovszke Vjedomoszti“ . „Odeszkij Vjestnik — meg a jó isten tudja még kik és hányan van­nak; egy szóval Pétervártól Záráig, minden isten­adta tótféle újság csak úgy versenyzett a kacsa­költés nemzeti erényében. * # * Délszláviának egy hajszál híja se volt már, annyira kész volt; a török birodalomból pedig nem maradt egy marok por sem, amiben a trónja vesztett szultán a szakállát megtaposhatta volna, ha absolute még szakálla is maradt volna ahhoz való. Horvátország bekebelezte „Herczegovinát; Szerbia Bosnyákországot; Románia lenyúlt Kon­­stantinápolyig , azon alul a görög "szerzett új tel­ket, amin forradalmat lehet­ csinálni. Etc. etc. etc. Ki tudná annak sorát végit. Persze, hogy a Koruna cseszka is felragyogott egységes fényében az általános ?chaosz,sötétségéből, és Turócz-Szent- Márton is látta már jönni Szvetopluk királyt a fehér lovon. Miletics császárrá­ koronáztatott Titel­­ben, a­hol szerdán meg fog bukni. S mikor ez így mind készen volt, hát egy­szer csak kapja megát Milán fejedelem és — je­gyet vált Keczko kisasszonynyal az arany kárányban, mely szelíd házi állat mentén utána leégetett minden aranyos­ combinatiónak, ami a haragos Milán vészterhes bécsi útjához illetéke­sen illuminált agyakban szövetett. * Se * Hanem jegy combinatió mégis bevált, az, mely orvosi consultatiót emlegetett, a rejtelmes utazás okául. Abban a helyzetben vagyunk, hogy a bécsi orvosok consiliumából kelt receptet is közölhetjük. Rp. Flor. amor, virgin. Fiat decod­, matrin. Div. in dos. ad. libit. D. S. Rendelés szerint. * * * A tótokat pedig vigasztalja meg e tót szó­játék : Milán herczeg nem szerzett ugyan Hercze­govinát, de szerzett herczegovnát. * Sí­rí Következnek a katholikusok. A túlságos okosság mindig nagy galibákat csinált ezen a világon. Tapasztalhatja ezt magán a múltrá készülődő „Jelenkor“, mikor mélységesen okos és magasságosan politikus mai vezérczikkét oly irgalmatlanul nevetségessé tette ez egyetlen egy sor távirat: „Milán fejedelem jegyet váltott.“ Az a Milán fejedelem, akinek rémséges ijedelme oly megdöbbentő vonásokkal rajzoltatik a borza­­dályosan sötét alapra, a mint­ következik: „A herczegovinai csete­paté kezd ijesztő mérveket ölteni. A kis fekete pontból egész felhő lett, mely a Bal­kánhegyek fölött baljóslatú morajjal zavarja Európa nyu­galmát. A lázadás harapódzik, mint a tűz; már átcsapott Montenegróba, Szerbiába s ide­s­tova határainkat fenye­geti. Milán herczeg, Szerbia fiatal fejedelme, Bécsbe futott, tanácsot kérni Andrássytól, mitevő legyen, mibe fogjon, mire határozza magát ? A mozgalom, mint a hógörgeteg, egyre nő; elég egy lökés, hogy romboló hatalommal, tör­­vezúzva maga alatt mindent, lezuhanjon. Milán utazása fe­lől ma már tájékozva van a világ. Hiába beszélték az offi­­ciózusok, hogy a szerb fejedelem Andrássy gróf leányát ment eljegyezni.“ Ergo, ma már tájékozva van a világ. Par exemple. Ez aztán az okos ember. Megér testvérek között két annyit, mint a mennyibe az apjának Fol. juventut. vir. cum grano salis. quantum satis. került. Hát még ha az ember hozzá veti, milyen irtózatos következései lesznek a Balkán hegyektől Milánón át Bécsbe harapódzott „hógürgetegnek“, mely a „megtévedt“ Andrássy gróf keleti politiká­ját „töri-zúzza“ mint a pozdorját, úgy kell neki: „Andrássy szelet vetett, most hát arassa a vihart, ő lássa, mikép nyomja el a saját kezével szitott tüzet. .... A statusquo meg van ingatva, nagyobb rés van rajta ütve, mint bármikor azelőtt. Ki tudja, mit hoz a jövő! .... Jöjjön a minek jönni kell !“ Ha már most ahhoz elgondolja az ember, hogy mindaz új rettenetesség azért üt rajtunk, mert Milán fejedelem jegyet váltott Keczko kisasszony­nyal !* * * „Ki tudja, mit hoz a jövő?“ Hát bizony, édes „Jelenkor,* egyelőre, egy szép, kis, gazdag menyecskét Belgrád várába és azután: „Jöjjön a minek jönni kell!“ * * * De tisztelt felebarátunk, a „Magyar Állam“ azért egy cseppet sa­bizza el magát, hogy kedves testvérét in Christo, ilyen malheure érte, te­gn­a­p al­konyodóra. Mert ő, a „Magyar Állam“, szakasztott olyan szerencsében részesíti magát, m­a alkonyo­dóra, nem akarván sehogy be­indulni a Milán „uta­zása czélját illetőleg a találgatások tömkelegébe“, mely tömkelegben: „a politikai fantázia sok érdekes felfedezést tehet, de a­minek aztán a gyakorlati politikára nézve semmi értéke nincs.“ Tisztelt felebarátunk politikai fantáziája te­hát még ma délután sem tette a találgatások tömkelegében azt az érdekes felfedezést, hogy Mi­lán fejedelem micsoda, a gyakorlati politikára nézve semmi értékkel nem bíró combinatió végett járta Bécsnek városát. Hanem denique, az mégis meg van bizo­nyítva, hogy tisztelt felebarátunk a „M. Állam“ az ilyenben is le tudja főzni az 5 tisztelt feleba­rátját a „Jelenkorit. Mert hát ő az igazi csalhatatlan. Az országos középtanodai tanáregylet köz­gyűlése. (Augusztus 6-án.) Az országos középtanodai tanáregylet mai közgyűlésének tárgyait felolvasások képezték. Az első előadást dr. Csá­s­zár Károly tanár tartotta „Középiskola és polgári iskola” czim alatt. A kö­vetkező pontokat ajánlja elfogadás végett: 1. A középiskola a népiskolától különvált s az állam felügyelete alatt álló nemzeti intézmény. 2. A kö­zépiskola vagy tudományos pályára előkészítő, vagy gyakorlati tanfolyam. 3. Tisztán előkészítő tan­folyam a gymnasium és annak surrogatuma a reáliskola. 4. A gyakorlati pályára a polgári és az iparosiskola készít elő. 5. Ezen iskolák szoro­san az eléjük tűzött czél szerint rendezendők. F e 1B m a n n rész néven veszi, hogy egy reálisko­lai tanár a reáliskolákat a gymnasiumok surro­­gatumának nevezi s egyúttal férfias bátorság­gal, nyíltan, őszintén harczol a reáliskolákat hatá­rozottan elitélő irány ellen. Felhozza a reáltano­dák 7 osztályú helyett 8 osztályúvá való átalakí­tásának szükségét s egyúttal reményét fejezi ki, hogy idővel a latin és görög nyelv csak egyetemi tantárgy leend, s hogy a reáltanoda növendékei az egyetem bölcsészeti és orvosi fakultásába felvé­tessenek. Kéri végül a közgyűlést, hogy a reális­kolákon az érettségi vizsga terve által ejtett seb megorvoslása végett az ábrázoló mértan vétessék föl az érettségi vizsga tantárgyai közé. György Aladár indítványozza, miszerint mondatnék ki, hogy „a magyar fiú-polgári­ isko­­lák jelen szervezete a hazai viszonyoknak nem felel meg s nem különösen kitűzött czéljának s ezért gyökeresen átalakítandók úgy, hogy a népis­kolák teljes kiegészítéséül szolgáljanak­. Ezen a polgári iskolák eltörlését s a felsőbb népiskolák felállítását c­élzó indítvány ellen Kohn Gyula polgári iskolai tanár szólalt fel, habár a szerve­zetet minden kritika alatt állónak tartja. Fehér Péter a polgári iskolák fennmaradása ellen nyilat­kozik. Előadó végnyilatkozata után, melyben 4 évfolyamú polgáriskolát, mint középtanodát, óhajt a fennálló két középtanoda mellé, szavazásra ke­rült a dolog. Néhány szavazat kivételével György Aladár és Felsmann indítványai egyhangúlag elfo­gadtattak. Ezután V­o­­­f György értekezett „A magyar nyelvről a középtanodában“. Felolvasó ér­tekezésében a magyar nyelv megromlását több példával igyekezett igazolni; a következő pontokat ajánlja elfogadás végett: 1. Legyen minden oktatás egyúttal magyar oktatás annyiban, hogy egy oktató se mulaszsza el megkövetelni a tanulótól a helyes, magyaros kifejezést. 2. Akadályozzuk meg iskoláinkban a nyelv­­romlást. E czélból kerüljük az erőszakos termino­lógiát, s a roszul alkotott elnevezések helyébe vagy jobb magyar szót, vagy ha az lehetetlen, idegent tegyünk. Ügyeljünk iskolai könyveinkre és azokat, melyek nem magyarosan vannak írva, vessük el; a többieket pedig használat előtt javíttassuk ki tanítványainkkal és törekedjünk helyes magyar­ságra . 3. A magyar oktató ne engedje, hogy az olvasmá­nyok nyelvtani hibáit a tanuló elsajátítsa; de a kijavítást tapintattal intézze, hogy az író tekinté­lye csorbát ne szenvedjen; mindamellett túlságos aggodalom nélkül, mert az ifjúságot vak bámulóvá, oktalan bálványozóvá nem szabad nevelni. Az egész magyar oktatást olvasásra alapítsuk s ezzel kapcsoljuk össze a grammatikát, metrikát. Ellen­felszólalások nem történtek. Lasztóczky László eperjesi tanár azt hozza fel, hogy a magyar nyelv ápolása a tót iskolákban is eléggé figyelembe vétetik. Bodnár Zsigmond egyetemi magántanár kinyilatkoztatja, hogy ő nem tartozik a „Magyar Nyelvőr“ iskolájához, nem kö­veti annak ismeretes irányát, nem tör pálctát sok oly szó felett, a­mit a „Magyar Nyelvőr“ követői elitélnek. Volf György előadása után Fehér Péter kecskeméti tanár „Az ly és még valami“ czimei értekezést tartott. Ajánlja, hogy e betű egyszerű j-vel h­assék. A kettős betűk ellen indított harczot általában helyes irányúnak tartja. Elmondja, hogy I az ly-et a régi irodalmi nyelvben 1 lel fejezik ki

Next