Ellenőr, 1875. október (7. évfolyam, 272-302. szám)

1875-10-10 / 281. szám

Előfizetési árak: Egész évre . . 20 frt — kr. Évnegyedre . . 5 frt — kr Félévre . . . 10 „ — „ Egy hónapra .. 1 ., 80 „ Egyes szám ára 10 k raj ezár. Szerkesztési iroda: Budapesten, nádor-utcza 6. sz. Semmit sem közlünk, ha nem tudjuk, kitől jön. — Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. — Posta által csak bérmentes leveleket fogadunk el. POLITIKAI NAPILAP. Hirdetések felvétele Budapesten, nádor-utcza 6.szám (Légrády testvérek irodájában.) Kiadó­hivatala: Előfizethetni helyben és posta útján, nádor-utcza 6. sz. a. A lap szétküldésre vonatkozó reclamatiók Légrády testvérek irodájába (nádor-utcza 6. sz.) intézendők. 281. szám. Budapest, vasárnap, október 10. 1875. VII. évfolyam. Az „Ellenőr“ ára mint eddig: az „Ellenőr“ kiadó-hivatala (Pesten, nádor-utcza, 6. sz.) Százalék a könyvárusi utón történő megrendelések után az „Ellenőr“ részéről nem adatik. Egy évre.................................20 forint — kr. Félévre......................................10 „ — kr. Negyedévre......................... 5 „ — kr. Egy hóra.................................1­­80 krt . Az előfizetést — postai utón vagy sze­­­­mélyesen — nyugtázza TÁVIRATOK. Bécs, okt. 9. (Az „Ellenőr“ eredeti távirata.) A magyar delegratio azon bizottsága, mely az üze­neteket veszi át, az osztrák hasonló bizottsággal együtt fog megalakulni, és mivel most a magya­rokon van a sor, valószínűleg Szlávy lesz az el­nök. M­ad a budgetnek előadója az illető bizott­sági előadók lesznek. Bécs A magyar delegatio mai ülésében a hadügyi költségvetés részletes tárgyalásában az­­ albizottság határozati javaslatai és az I—VI. czim­­ me­jegyzés nélkül fogadtattak el. A VII. czimnél Benedek szót emel a gyalogkapitányok lovakkal való e­látására kért összeg megszavazása mellett, az albizottság annak törlését indítványozván. Várady és Jókai albizottság indítványát pártolják, mely el is fogadtatott. A Vili. czimnél az albi­ottság határo­zati javadata, mely szerint a kőszegi hadi alreálisko­­lában néhány tárgy magyar nyelven adassék elő, úgy­szintén Várady indítványa, azon megjegyzés elhagyá­sával, miszerint ennek nem kell rögtön történnie, vala­mint az ordinarium minden czinae, továbbá az ágyukra való előirányzat és az extraordinarium minden csime az albizottság indítványai szerint minden változtatás nélkül fogadtattak el Az albi­zottság azon indítványa fölött, miszerint az egyes czimek és tételeknél virement ne engedtessék, vita fejlődött k­i, mely az albizottság indítványának el­fogadásával végződött. Bécs, okt 9. A birod. tanács delegátiójának mai ülésében a hadügyi költségvetés rendes része tárgyaltatott. Az általános vitában részt vettek Walterskirchen b., Oelz és az albizottság elnöke Herbst. A II. czimnél: nyugdíjazott tiszteknek helyi állomásokon való alkalmazásánál az albizott­ság indítványa szerint 4193 főt töröltetett. A VI. czimnél: felsőbb parancsnokságok és karok, élénk vita után, melyben a vezérkar főnöke John és Kol­ler b. hadügyminiszter a vezérkarnak a hadsereg szolgálataira, néz­esti nagy fontosságát fejték ki, Rossbacher, Engerth és Wieterstein delegátusok a kormány előirányzatát pártolók : az albizottság ál­tal indítványozott 63.500 főt törlés fogadtatott el. A VII. czk­knél: általános csapatköltségek, szintén élénk vita után a gyalogsági kapitányoknak lo­vakkal való ellátására 63.252 forint az albizottság által töröltetett, ugy szintén a tartalékos tisztek hetivására kért 30.262 főt is A bizottságnak többi, a kormány előirányzatával­­mgegyező indítványai vita nélkül fogadtattak el. Legközelebbi ülés hét­főn lesz. Róma, okt. 9 Cialdini tábornok és a ki­rály három szárnysegédje fogja a német csá­szárt a határon üdvözölni. Mon­stantiastpoly, okt. 9. A csász.­bank a szelvény intézkedések ellen formálisan óvást tett és be akarja várni a párisi és londoni bizottságai­tól érkező utasításokat. Egy további jegyzék kibo­csátását várják, mely szerint a szelvényérték fele készpénzben, másik fele pedig öt év alatt lenne fizetendő. Bon­stantinápoly, okt. 6. Az olasz kor­mány ma hivatalosan fe­­lvilágosítást kivánt az új pénzügyi intézkedésekre vonatkozólag, ugyanezt tették más hatalmak követei is, de csak félhivata­losan. A helyi bankok az új intézkedés tárgyában a szultánhoz intézendő kérvényt készítenek elő. JBelgrád, okt. 9. A fejedelem jegyese ma délután nővéreitől és rokonaitól kísérve fényes bevonulást tartott; az esküvő kedden vagy szer­dán fogna tartatni.­­ A hivatalos újságban egy con munique közli, hogy az orosz császár Milan fejedelemnek, barátságának újabb jelét adandó, a fejedelem esküvőjénél a­lany tisztségét elfogadta és képviselőjéül vezér szárny segédét Szamarakofft bizta meg. Este a város kivilágittatik. Hága, okt. 9. Miután Németalföld a vene­­zuelai állam kártalanítási követelését, hollandi alatt­valóknak Venezuela belügyeibe való beavatkozásáért, visszautasította Venezuela követe tegnap félbesza­kította a diplom­atiai érintkezést, és Hága városát elhagy­á. Úl-York, okt. 9. Mexikó elnöke személye­sen nyitván meg a congressust, megnyitó beszédé­ben az országban uralkodó nyugalmat és a külba­­n­n.ahhoz való kielégítő viszonyokat emele ki. Bél., okt. 9. (Zárlat.) Hitelrészvény 211.50. Ga­­licziai 216.— Allamvasut 281 50. Járadék 70.10. 1860-ik ill.80. 1864-iki 133.50. Ezüst 102.10. London 112.25. Unió­bank 90.90. Általános épitő­bank 10.—. Angol-ausztriai 109.—. Lombardok 110.25. Tramway 90.— . Hitelsorsjegy 163.50. Napoleonhor 895.50. Arany 534.—. Frankfurt 54.70. Porosz pénzutalvány 166.50. Török sorsjegy 4125. Angol épitő­bank 19.25. isseit, okt. 9. (Hív. Zárlat.). Magy. földtehermen- Kötvény 81.30. Salgó-Tarján —.—. Magyar hitel 208,50. Magyar záloglevél 86 60 Erdély —.—. Magyar keret vasút 46. • Magyar sorsjegy 79 80. Magyar földhitel 60—. Magyar vas­úti kölcsön 101 50. Anglo-m­agyar 34 50. Franco-magyar 39 25. Alföld 123 50. Magyar északkelet vasút 115 75. Keleti vasúti elsőbbségi kötvény 64.30. Tisza­­v­an­t 132.75. Municipal-lank 22 50. Pesti bank — .— Berlin» okt. 9. (Zárlat.) Galiczai 96.25 tallér Lombard 192.— Kir. márk. Ezüst jövedék 66.60. aller 1360-as 117.75. tallér.— Bécs 17840. bir. márk. — Romá­niai 31.50 tallér. Államvaspálya 501.— bir. márk. — Papír­­jövedék 63.20 tallér. — Hitelsorsjegy 349.—. — 1864-es 103.50. bir. márk. Hitelrészvény­­ek 370.50 bir. márk. Hitel részvények 370.50 bir. márk. — Magyar sorsjegy 173.— kir. márk. Utóbörze­t.------. Budapesti szinlapok. 5 NEMZETI SZÍNHÁZ. Bérlet 143. szám. Budapest, vasárnap, okt. 10-én, 1875. Utolsó népszínműi előadásul: A szökött katona. Eredeti népszinmű, népdalokkal 3 szakaszban. Irta Szigli­geti Zenéjét Szerdahelyi J. Kezdete 7 órakor. VAR-SZINHÁZ. Bérlet 6. szám. Uj betanulással először: Kettyű­ és legyező. Vígjáték 3 felvonásban. írták: Bayard és Sauvage; fordí­totta Csepregi Lajos. Kezdete 7 órakor. Budapest, október 9. „Tengerre magyar!” Boldogult Széchenyi István gróf is ba­josan képzelte úgy nagy és szép jelszavá­nak érvényesülését, mint négy évtized múlva ránk következett. Milyen különbség a közt, a­mit ő gondolt merészen, és a közt, a­mi rajtunk valósul meg terhesen. Pedig egy­szerű értelmezés dolga az egész; egy kis prioritási kérdésen fordul meg a sajnos kü­lönbség. Széchenyinek a kereskedelmi vitor­lák világhódító szárnycsattogása adta a gondolatot. Nekünk ezernyi mázsás vértek mögül, ordas ágyuk döreje hirdeti a világ­ijesztő megvalósulást. Ő látta a jólét, a gaz­dagság megmérhetetlen útját, hol az örök óczeán sörényébe kapván, nyargalva hajt tova a munkás népek versenye, s hirt és vagyont hoz vissza pályabérül a biztos szá­razra. Mi látjuk a pálya borzalmas torla­szát, látjuk a tűzokádó érergátokat. Gon­doskodtunk arról, hogy másnak keserűvé tehessük tán a versenyt, de szineink alig­­alig lebbennek meg a versenytéren. Hadi­tengerészetünk, az lett jeles. Di­csőségében nincs hiány. Lissa kőpartja diadal­masan visszhangozza Tegetthof nevét. De Velencze azért elesett, s Dévénynél megcsil­­logott porosz sisak, és besöpörte millióinkat. A tenger gazdag, megtéríthető, a mit elvett a szárazföld. De — egypár száz ínséges parti bárka, tán negyedrész annyi bánatos gálya s egy maroknyi Lloyd-gőzös, állami subventiót pöfékelve: mindössze ennyi az, a mi kereskedelmi mannánkról melancholicus hirt lubiczkol az ocean kincses birodalmában. Tengerre igyekezvén, csak ,,vízre“ mentünk igy, s pánczélos „csatárokéba rakott mil­lióink súlya alatt még jobban megroppant a gyarló kereskedés fagerincze. Szép szó a biztatás. Hallani is jól esik. De bajos elhinni. Azt mondják: csak legyen egyszer hét országra,hires hadimarinánk (mert hát még ez a mostani sem elég hires ne­künk), majd megterem a kereskedelmi ten­gerészet is, mint árnyékban a gyöngyvil­ág. Mind szép, csakhogy még nem hallottuk hírét annak a gazdának, ki előbb kertelt volna, mintsem a telket megszerezte. S véges emberi észszel ítélve, tán mégis az lett volna a helyesebb egymásután, hogy előbb vessük meg kereskedelmi marinánk alapjait s azu­tán, növekedése mértékéhez képest, gondos­kodjunk oltalmáról is. Mai napság nem kell fegyverrel, dárdával, ágyubömböléssel nyitni réveket: a tőke, a hitel, az élelmesség, az ügyesség végzi az ostromot, s a piaczot nem a megszálló hajóraj, a megszálló üzleti szellem tartja meg biztosabban. Elvétettük a sorrendet. Ez a hiba. Ezt panaszoljuk fel. Nem az a baj, hogy van hajóhadunk, tíz akkora kereskedés megvé­désére. Az a baj, hogy tizedrész annyi hajó­hadnak nem bír dolgot adni békés flottáink oltalmazása. S baj, még ennél is nagyobb, hogy a megfordított rendszer, mely szerint elindultunk, a maga súlyával nyomja el a javulást ez arányok között. Beszél erről a tapasztalás. Kiáltva mutatja: ime a háború flottája nőttön-nő, izmosodik; fogyton-fogy a béke flottája, gyengül és elsenyved. Kikötő­városaink hanya­tlanak; a rév szomorú és elhagyott. De élet pezseg az úszó várakban s a rév sánczai büszkén emelik harczias ter­hüket. A gondolat kapcsolatot keres a két jelenség között. Az államgazdaság elvei megmutatják azt neki. „A terméketlen be­ruházások a termő­erőtől vonják el a zsírt.“ Így szól a tétel. S ne csodálkozzunk, hogy míg improductív pánczélos hajók szívják zsebünket, a productív kereskedelmi gályák alól kiapad a tőke: annyi, mintha a víz fogyna el orradzójuk elől. Ez csak egy ba­­gatella. Potom 4—5 millióról van szó. Eny­­nyi körülbelül, a­mit tengeri haderőnk fö­löslegesen elemészt. De egy rendszernek ízü­lete ez. És az a rendszer teszi meg. Az a systema, mely kiváló szenvedélylyel hajlik mindenütt az improductív költekezés felé, mely itt négy, amott nyolcz, meg amott tán tizenhat, s isten tudja hol és milyen crescendoban ennyi meg ennyi milliót von el a termelő gazdaságtól, attól a factortól, mely ezüst barázdát von a tengereken is s arany jólétet arat. S ez a rendszer a maga egészében teszi azt, hogy erős hadi flot­tánk­nak nincs mit oltalmazni a négy égi táj közül egyiken sem. De meghordozza ott lengő színeinket; büszkén hirdeti az osztrák-magyar monarchia nagyhatalmát, idegen tengereken, távol par­tok alatt, így mond az ellenvetés. Nem igen szerencsés a mondása. Meghordozza bizony e színeket, hogy szomorúan csüngjenek alá messze révekben, kérkedő árboczerdőségben, hol egypár csenevész sudaron vagy egyen sem találnak polgári rokont, s hirdeti idegen világgá: Íme egy tengeri nagyhatalom, melynek semmije nincs a tengeren. Ez nem nagyon felemelő. Azonban háborúk is vannak a világon. A felebaráti szeretet vizen is öldököl. Ez is ellenvetés. Nem szerencsésebb amannál. El­múlt az idő, mikor egy öreg gálya kikötött az ellenség partjain, s legénysége elfoglalta az országot. Most félmilliójával öldösi egy­mást a szerető emberiség. A roppant töme­gek harczának divatja kihaló lábra helyezi a tengeri viaskodás fontosságát. Nincs vala­mennyi európai hatalomnak együttvéve annyi hadihajója, hogy a legcsekélyebbik hatalom megtörésére elég­­haderőt bírjon tengeren hadba vinni. Öt ezred muszka Eperjes alatt veszedelmesebb portéka, mint öt flotta Polánál. Tengeren nem dűl el többé az országok sorsa. S lehet igen kényel­mesen csatát veszteni vizen s a győztes ellenség országát mégis elhódítani. A ha­talmak fegyveres mérkőzésében jelenleg nincs nagyobb szerepe a hadi marinának, mint a­mennyit a polgári marina érdekei számára kijelölnek. Az ártást, mit ellensé­günkön szárazföldön elkövetünk, átvinni a tengerre is, s megvédeni vizenjáró javainkat, mint a földön levőket a hadsereg védi : ez pánczélos flottáink feladata. A mely ország­nak nagy javait hordja az oczeán , nagy hadi marinát tart, mert nagy kárt szenved­het, s mivel a háború nem csak vérre, de pénzre is megy, el is bukhatik az óczeánon szenvedett károk súlya alatt. De a mely államnak nincs a tengeren vagyona, nin­csenek vizentuli nagy érdekei, nincs gyar­mata, nincs millió számla alattvalója el­szórva a világ minden kereskedelmi kikötő­jében , egy szóval, ha nincs élete a tenge­ren , nem lehet azt ott beteggé tenni. És Anglia Éjszak-Amerikával együtt nem bírna egy félgarassal több kárt okozni monar­chiánknak az óceánon, mint például egy­maga Spanyolország, az ő kis marinájával. A­ki úgy rendezte el tengeri haderőnket, hogy Európa legkisebb tengeri hatalma me­­gett végképen el ne maradjon , s ekkor is csak azon korlátok között tartja számítá­sát, hogy kereskedelmi marinánk hasznához arányban legyen az oltalmazó flotta költsé­ge , az minden vizenjáró érdekünk iránt gazdagon lerótta tartozását. E szempontot keressük — és nem talál­juk a tengerészeti költségvetésben. Nem a delegatio törléseiben. Nem még Kass Ivor báró helyes irányú fejtegetéseiben sem. Mind­egyikben a tengeri „hatalmi állás“ hang­súlya adja ki a metrumot. De ez nem rímel viszonyainkkal. Más versláb szerint baktat­nak ezek. Tengeri hatalmi állás tengeri ér­dekek nélkül igen hasonlít egy késhez, mely­nek se pengéje se nyele. De különben is bi­zony hogy elég nekünk a szárazföldi hatalmi állás keserű dicsősége egymagában is. A vízzel való tortúra merőben felesleges. A nélkül is kivalljuk minden garasunkat. Ne legyünk mi parádés nemzet a vizeken mi­kor a szárazon is csak úgy futja ki már a módi, hogy forgó alatt mezítláb járunk. Az a határozat, melyet a delegátió tegnap el­fogadott sürgetni vele a haditengerészet szer­vezetének törvényes megállapítását, arra vall, hogy a delegáció is érzi ez igazságok súlyát, s ez reményt nyújt arra, hogy majdan a szervezet megállapításánál érvényt talál­­nak a szempontok, melyeket most függő okok és átmeneti viszonyok takarnak el. Igenis , tengerre magyar ! Ma is ismé­teljük ezt a meggyőződés egész hevével. Nem ábránd az, hogy terünk, jövőnk van nekünk is az óczeánon. De tengerre, singgel, mérleggel, és nem ágyúval, szuronynyal, mert ezek nem hódítják meg a vizeket. Ezek ölik a jólétet , amazok teremtik. Ezekre szükségünk lehet amazok oltalmára. De le­gyen előbb a­mit oltalmazni kell, év múltán visszaváltandó és öt százalékkal kama­tozó kötvényekkel fizeti. Ez a fél csőd jóformán elkerülhetlen volt, s szinte szerencse, hogy a do­log a körülményekhez képest ilyen szelíd alakban nyert egyelőre megoldást, úgy látszik, hogy az el­határozás a leginkább érdekelt angolok előleges tudomásával és beleegyezésével történt. Legalább a táviratokból azt látjuk, hogy az angol lapok nem ütnek nagy lármát, s inkább reményüket fejezik ki, hogy ily módon Törökország időt nyer pénz­ügyei rendezésére. A mi közönségünket közvetle­­lení­l legfeljebb a török sorsjegyek által érdekhez­­i fizetési mód, mert e sorsjegyeknek a közel­múlt évek humbugja elég nagy piac­ot szerzett. Az min­denesetre nagy kérdés, hogy teljesülni fog-e az angol lapok reménye, mert Törökország pénzügyi regenerálóját mélyre ható, mindent felbolygató re­formok nélkül képzelni sem lehet. A reformokra pedig ott nincs meg az őszinte akarat, s így a re­generáló munkája csak az alattvalóik befektetett pénze által érdekelt hatalmak közreműködésével­ és erélyével lenne keresztülvihető. De e nagy mun­kára az öt év igen rövid időnek tetszik, s nem hiszszük, hogy e határidő elteltével újabb expedi­­ensekre ne legyen szükség. A szörös­ kormány elhatározta, hogy csak felében fizet készpénzzel hitelezőinek, felében pedig papírra tett ígérettel. A török kötvények szel­vényeit és a törlesztési hányadot ugyanis f. évi október 6-dikától félig készpénzzel, félig pedig öt Mióta gazdag kukoric­atermé­­sü­nkre a közfigyelmet felhívtuk, majdnem vala­mennyi lap foglalkozott az ügyben, hozzájárulva felszólalásnak hoz. Ma a „Pesti Napló“ emlékezik meg róla, fölemlítve, miszerint az osztrák déli s a magyar állami pályák hajlandók a tavalyi kedvez­­ményárakat életbe léptetni. Ez mindenesetre jobb mint a semmi, csakhogy alig lesz elegendő a ki­vánt eredményhez. Mélyebbre menő engedmények és pedig minden fontosabb hazai vonalon : erre el­engedhetetlenül szükségünk van, ha kukoric­ánk­­kal a külföldön és főleg a távol Angliában verse­nyezni akarunk. És ez engedményeknek gyorsan is kell életbe lépniök. A természet kedvezése foly­tán pár héttel előnyben vagyunk a többi kukoric­a­­termelő országok aratásával szemben. Ha ez időt fel tudjuk használni, megszerezhetjük az új piac­o­­kat bizonyosan. Ha elalus­szuk azt az időt, és be­várjuk, míg a régi rendes eladók már megjelentek, akkor aztán ugyan hiába erőlködünk. A horvát tartománygyűlés fi hó 19-dikén ismét felveszi ülései fonalát, miután ez időre előreláthatólag véget érnek a delegationális tárgyalások. _________ Az ipartörvény módosítását köztu­domás szerint háom év óta sürgetik az iparosok országszerte.­­ Az országos iparegyesü­let e tárgy­ban már körülbelül egy év előtt albizottságot kül­dött volt ki, a hangoztatott kívánalmak figyelembe vételével való módosítási javaslatok kidolgozása végett. E javaslatok az iparegy­esület összes szak­osztályai által tegnap vétettek tárgyalás alá, és általánosságban elfogadtattak. — Az érdekes vita főleg két elv felett folyt: a törvény 1 §a felett, mely az ipari vállalkozás szabadságát statuálja és a felett, hogy az iparszervezet mely alapelvre fek­­tettesék. — Az albizottság javaslata érelmében az ipari vállalkozás szabadsága érintetlenül hagyatni, és az ipai társulatok egységes organismust képező intézménye fejlesztetni határoztattak. Miüzen ipari szempontból nagyfontosságú tanácskozások hétfőn, október 11-én d. n. 5 órakor az iparegyesület új helyiségében (országút 10-ik szám I. emelet) foly­tathatni fognak. Az egyesület összes tagjai felhivat­nak, hogy a gyűlésen lehető nagy számmal részt vegyenek. ______ Képviselőválasztások. Czegléden tegnap egyhangúlag ifj. Simonyi János függet­lenségi párti,­­ Mármant megye huszti kerületé­ben a lemondott Theodorovics törvényszéki elnök helyébe öt szótöbbséggel P­o­g­á­n­y Ödön szintén függetlenségi, é­s végül Segesvár vidéki kerüle­tében okt. 6-án a lemondott Gull helyére Ernst Frigyes ó-szász választatott meg országgyűlési kép­viselőnek. Az osztrák államvasút-társulat a temesvár-orsovai vasút kiépítése alkalmából a szükséges földmunkálatokra nézve szűkebb pályá­zatot nyitott, melynél a következő külföldi há­zakat szólította föl ajánlataik beadására: Hügel és Sager, K­lejin testvérek, K. Sch­war­tz, Bucher J., Gregersen és Ducerne. Váljon nem lett volna-e tanácsosabb nyilvános pályázatot hirdetni, melyre hazai vállalkozók is jelentkezhettek volna? Az osztrák államvasút azon ország irányában, mely oly gazdagon javadalmazza, ennyi figyelmet legalább tanúsíthatna, s ennyi erkölcsi kötelességet érezhetne. Egyetemeink a mik, — és a mik lehetnek. Budapest, október 9. n. Az egyetemi tanár hivatása nemcsak ha­ladni tudományával, nemcsak kötelesség- és hajlambeli feszült figyelemmel kisérni a vi­lágszerte fölmerült újabb szellemi küzdelme­ket s hangya-szorgalommal összehordani a kivívott igazságokat, hanem cselekvőleg is fejleszteni, érték tekintetében öregbíteni s határaira nézve előbbre vinni a tudást. Az egyetemen kell képviseltetnie az ismeretek összes világénak, melyben a külföldről ki­áradó sugarak találkoznak s egyesülésök következtében tisztább, fényesebb világossá­got lövellenek szerte a hűn felett. Mert az egyetemi tanárok rendeltetésszerüleg a nem­zetek szellem-közösségének kifejezői, a mive­­lődésnek és haladásnak mutatói, s roindig az ország hátramaradásának a bizonysága, h­igy szégyenletes vesztesége, mikor ezek nem jelzik híven az ismeretbeli haladást, mi­kor missiójukat szem elöl tévesztve, malom­taposó lovak módjára éveken át mindig egy és ugyanazon körben keringenek. Az egye­temi tanárnak megvan az a magasztos elő­nye minden egyéb iskolabeli prv­ssorok fö­lött, hogy nem kénytelen bizonyos kimért határok között mozogni, de lehetséges, sőt erkölcs kötelessége az egyes kérdésekbe mé­lyen behatolni, s keresni kutató szellemmel az arany­igazságot, mint a bányász keresi az aranyat. Ez az, a­mi az egyetemi elő­adásnak, hogy úgy mondjuk, ihletet kölcsö­nöz; ez az, a­mi az egyetemi hallgatóban ihletet fogant; ez az, a­mi alatt lelkében az inspiratio megébred és nyilatkozik ; ez az, a­mi a figyelő tanulásból az önálló tanul­mányozásba vezeti át. És ez ihlet a budapesti egyetem phi­­losofiai facultásában (szinte kizárólag a hu­­manisticus csoportot jellemezte előbbi czik­­künk, s azt jellemzi hasonlókép a második) az előadásokból teljesen hiányzik. Roszak, üresek, silányak azok; különbeket lehet hal­lani akármely jóravaló középtanodában. Ez a mutatkozó és évről-évre kirívóbb eredménytelenség oka. A kormány itt rögtön nem segíthet. Az illető embereket jobbára örökölte, s azokat állásuktól részint az egyetem au­tonómiája, részint az ország nyomasztó pénzügyi helyzete nem engedi megfosztani. S törvénytisztelő, alkotmányos miniszter­nek, mint T­r­e­f­o­r­t Ágoston közoktatás­ügyér úl, nem lehet vezetője az önkén­y, csak egyedül és kizárólag a törvény. Jólle­het rövid elbánása a magyar nemzeti kultúra javára válnék , de a czél nem mentheti az eszközöket; legkevésbbé takarózhatik pedig a régi jezsuita elv leplébe egy alkotmányos, felelős miniszter. Meglehet, a jószándékú s üdvös czélú intézkedés valamely mostoha időben oly veszélyes incidensül szolgálna, mely e múló bajt állandó veszedelemmel torolná vissza. Az ily eshetőséget lehetsé­gessé tüntetni föl semmiféle szín alatt nem szabad. A jelen ez idő szerint veszve van ; a bajon csak részben, csak idő folytában lehet segíteni. A jövő azonban megmenthető. S ebben a kormányt a nemzetnek s a parl­amentnek támogatnia kell. Mi kép ? Ez a dolog sarka, melyen az egész megfordul. Pár év óta többször fel-felmerült a terv, hogy a kormány külföldről hozand be tanárokat. Mi e tervet eleitől fogva tévesnek, meddőnek tartottuk, s igen örülünk rajta, hogy Trefort Ágoston úr róla lemondott, a­mint a pénzügyi bizottságban kijelentette. Mert nem tudtuk elképzelni, hogy akad­jon külföldön kiváló tehetségű és készült­­ségü professor, ki nemzete gyűrűjéből kisza­kadjon, ki a bonabeli tökéletesebb egyete­met a mienkkel fölcserélje, ki elforduljon azon tudományosságtól, melynek emlőjéről táplálkozott, melynek légkörében növekedett és otthonos szelleme, melyben ambitiójának megfelelő neve és emelkedése gyökeredzik. Féltünk, nagyon féltünk, hogy egyete­münk charlatának asyluma lesz, hogy a kisebb bajokat nagyobb gondokkal fizetjük meg. Féltünk, hogy a­ki bejö hozzánk, csak anyagi szempontból teszi e lépést, hogy nem lesz e nemzetnek fia, nem buzog a mi haladásunkon ; nem gondolkozik ve­lünk, nem érti meg szive a mi szivünk dob­banásait ; s nem lesz hű gondozója tudo­mányosságunknak, igaz fáklyavivője ifjúsá­gunknak. S ha buzgalma szent, csatlako­zása hozzánk igaz, ha tehetsége valódi, tu­dománya nem humbug: még ezek daczára is kétes a sikere a nyelvkérdés miatt. Mert a magyar egyetemen idegen nyelven nem ad­hat vala elő, kikötés meg józan ész szerint, hála istennek ezen már túl vagyunk, é­s magyarul kellett volna praelegálnia. A rosz magyarság pedig, mert bizonyosan erre számíthattunk csak a legjobb esetben, nevetségességével mily eredményeket mutat elő, arra szomorú bizonyítványokat képes kiállítani az orvosi fakultás némely tanára még ma is. A mi egyetemeink csak hazai tanerők­kel virágozhatnak föl, kikben hajlam, ér­zés, gondolat, szellem határozottan nem­zeti, kiket hozzánk észjárás és vér szent köteléke csatol, kik múltúnk dicsőségére ke­­gyeletes büszkeséggel néznek vissza, s jövőnk emelésének nagy művében sugallatos szere­tettel munkálnak közre. Csak v­é­r­e­k és a 11 a f­o­k boldogulhatunk. Ez a felfogás vezette a magyar ország­gyűlést, midőn az állam-költségvetésben ren­desen megszavazott bizonyos összeget, így 1875-re 25.000 forintot, 1876-ra valószínű­leg, minthogy a pénzügyi bizottság már él-

Next