Ellenőr, 1877. augusztus (9. évfolyam, 292-347. szám)

1877-08-02 / 294. szám

Budapest, augusztus 1. Budapest, augusztus 1. A magyar osztrák vámértekezlet a na­pokban ismét összeül, hogy kidolgozva a vámtarifához szükséges szabályrendeleteket és utasításokat, s egyúttal megállapítson még néhány függő tételt. Nem jelenti ez azt, hogy Németországgal a vámtárgyalások végleg meg lennének szakítva, mert ha a német kormány képviselői megérkeznek, a­mit újból is kilátásba helyeznek, a tárgya­lások ismét folytattatni fognak. Hogy mi óhajtjuk e tárgyalások folytatását, azt már több ízben kifejeztük, s hogy Németország is óhajtja, azt látjuk a német sajtó nyilat­kozataiból, melynek nagyobb része súlyt fektet a szerződés létrejövetelére, mert tart attól, hogy a szerződés nélküli állapot olyan változásokat idézhetne elő, melyek semm­ikép sem válnának a német kereskedelmi és ipari viszonyok hasznára. Kell tehát, hogy a tárgyalások foly­tatásával a compromissum útja előkészít­tessék. Ez nem tartozhatik a lehetetlensé­gek sorába. Monarchiánk nyújthat előnyö­ket a német transito kereskedelemnek s egyes olyan iparágaknak, melyek velünk ▼agy nem versenyeznek vagy versenyüktől nincs mit tartanunk. E concessiók fejében Németország is fog engedni annyit, ameny­­nyit az osztrák ipar védelmére föltétlenül szükségesnek tart az osztrák kormány, ha nem is olyan magas vámtételek alakjában, mint tervezik vagy legalább óhajtják azon bizonyos osztrák iparos körök, melyek iden­­tificálják a fogyasztó közönség rovására szerzett milliókat Ausztria anyagi jólétével. Hogy pe­dig az ő érdekeik nem egészen egyek Ausztria érdekeivel, bizonyítja a né­zetek különbsége, mely a bécsi sajtót is két táborra osztotta. S ez igen természetes. Kannak iparágak, melyek közvetlenül érde­kelnek a 17 osztrák tartományból egyet vagy kettőt, míg a többinek érdeke hatá­rozottan az, hogy a monarchia vámpoliti­kája a szabad-kereskedelmi irány felé ha­joljon. A monopólium, melyet Ausztriá­ban néhány iparos vidék élvez, akadályát képezi a közvagyonosodásnak, s fiskális ■zemponból is szerencsétlen közgazdasági politika az a protectionális politika, melyet Ausztria eddig űzött. Ipara minden protec­ts daczára sem birt erős gyökereket verni, s a legkisebb szellő is válságokkal fenye­geti. A protectio nem képezheti a mai köz­lekedési viszonyok között az ipar fejleszté­sének és megerősödésének módját. *­­ Vegyék ezt komolyan megfontolóra az intéző körök, mielőtt végleg határoznak a vám­kérdésben. Egy erősen protectionális vám­tarifa nem lenne öszhangban sem Magyar­­ország, sem Ausztria érdekeivel. Sem mi sem Ausztria nem vagyunk elég erősek arra, hogy szembeszálljunk azokkal a repressálió­kkal, melyekhez a kül­föld előreláttatólag folyamodnék, ha a szer­ződéses állapotot felbontanák. A milyen fi­gyelemmel vagyunk mi hajlandók lenni az osztrák ipar érdekeire, Ausztria is köteles­­figyelembe venni azt, hogy a vámszerződé­sek kérdésének megoldásánál a nyerster­melő Magyarországnak is vannak spec­iális érdekei, melyeket nem dobhat áldozatul azért, hogy néhány osztrák iparág továbbá is milliókat hajtson a brünni kereskedelmi és iparkamara tagjainak. Mert ezt aztán megérezné nemcsak Magyarország, hanem az egész monarchia. Meg vagyunk tehát győződve, hogy a magyar-osztrák vácsértekezlet összeülésének a kormány olyan értelmezést adott, melyet a német kormány nem vehet olybá, mintha monarchiánk részéről a tárgyalások már megszakításaknak tekintetnének. A vámér­tekezlet egyszerűen megállapítja, s illetőleg i­nvid­álja azon intézkedéseket, melyek az új vámtarifa életbeléptetése alkalmából meg­teendők lesznek. Ezek miatt lehet aztán folytatni Németországgal a tárgyalásokat. TAECZA. RICARDO. IRTA EMILIO CASTELAR. Ep*syolul fordította BEKSICS GUSZTÁV. ELSŐ KÖTET. 1i. FEJEZET. A TÁRSADALMI VIHAROK KÖRE. (Foly­tatás.) •—Mi czélja volna ennek ? — Hogy megtartsd a szabadságnak és a ha­sinak szintést élesedet. — Nem akarom látni a felkelő napot. Az Örök és setétsége egyedüli menhelye és egyedüli re­ménye lelkemnek. A légy Szőttek cak a halálban kereshetnek menedéket. — E kétségbeesés nem illik sem eszméid­hez, sem századodhoz. Más korszakok, s más em­­u­sátlók férfiai azt hitték, hogy ha elveszett Igjü­k, sohasem virrad fel többé napjuk. Mi azon­ban tudjuk, hogy ezen század eszméje nem oltható ki ! E szerencsétlen napra szerencsések fognak kö­­rüreedni, mint te magad is mondtad ma este, hogy kétségeim és szomorúságaim közepett fenntarts és vigasztalj. Ekközben a fal, mely a katonákat elválasz­totta tíz bátor férfiútól, lengeni kezdett az árkász­sa­pat ütései alatt. Oly szomorú volt e zaj, mint a sírásóké a temetőben, midőn gyászos sírt ásnak. —­ Jaime, ez a halál. — Ricardo, térj vissza az utczára s hadd hal­jak meg. — Nem térhetek vissza, s ha bár lehetséges volna sem tenném. — S nekem a mai naptól fogva nem lehet élnem. — Megmenthetlek mindnyájatokat. — Ne folytasd. A bukás egyedüli orvossága a halál álma. — Jaime, ez öngyilkosság. — Ricardo, ez szükségesség. Miután elvtár­saink közül oly sokat áldoztunk fel hasztalanul, most rajtunk a sor, hogy feláldozzuk magunkat és meghaljunk. — Lenn a szenes kamarában van egy kőlap, mely alagutat rejt. Ezen menekülhettek anélkül, hogy valaki zavarjon benneteket, mert csak nek­tek van tudomástok felőle, s készen áll számo­tokra. Hosszú vitatkozás után, mialatt Ricardo le­ment a kőlap felfedezésére és felnyitására, ki azt fel is fedezte és fe nyitotta, elhatározták a felkelők, hogy egyik sem menekszik, hacsak vezérök, Jaime nem megy elől. Jaime elhatározása azonban kifo­gástalannak tűnt fel. ELO csatája, s életének első katasztrófája volt ez, s így nem nyugodhatott bele szerencsétlenségébe. A világ pusztaságnak tűnt fel előtte, mióta a szabadságot legyőzték. Keserűség­gel tekintett saját bensejébe, mintha nem követett volna el mindent eszméi drága penateseinek meg­mentésére. Azért még akkor is, midőn már a re­mény is elhagyta, harczolt tíz barátjával, kiket lelke nagysága által elbűvölve magával sodort. E hősi elhatározásban volt valami Brutus fensé­ges fájdalmából a philippii, s Cato dicső áldo­zatából a pharsaliai csata után. De amíg Ri­cardo folytatta rábeszélését, a fal engedett, s a katonák beléptek, hogy legyőzzék a forradalom utolsó ellenállását is. Rémítő dolgok fordulnak elő e borzalmakkal bevetett csillagzaton. De mi sem oly borzasztó, mint a sötétben valamely ház falai közt, az éj csendjében vívott harcz, hol mell mell ellen feszül. Aki látta a félig lerombolt falak közé vetett fáklyákat, a szenvedélyektől kigyúrt arczokat, melyek a félig megvilágított tükrökben megtöbb­szöröződnek ; az emberi testek lezuhanását, miután mindmegannyi párbajt vívtak egymás ellen, a me­leg vér szétfecscsenését, mely a család szereteté­­nek és az élet cultusának szentelt annyi tárgyat beszennyez , aki mindezt a puskák fezénél, eskü­­dözés, gúnyolódás közepett látta, tanúja volt a leg­borzasztóbb jelenetek egyikének, melyek beszen­nyeznek egész korszakokat, s gyászba borítanak egy egész létet. Jaime egy lövés következtében ájultan ro­gyott össze, mire a tisztjük által vezetett katonák megjelentek a vérrel befedett, s a fáklyák által baljóslatún megvilágított romok közt. Ricardo látva a katasztrófát, így szólt a fel­kelőkhöz: — Meneküljetek, vezéretek elesett. Mind elmenekültek. Aztán a tiszthez fordulva szólt: — Vegye ezen gyűrűt, Lujza öné. Gyors öröm világította meg a tisztnek előbb gyűlölettől égő arczát. Ajkai, melyeket előbb a harag vont össze, most a szánalom szavát ejtették, s félig kinyiltak, hogy gyönyört sziljanak magukba. Parancsot adott a tüzelés azonnal való beszün­tetésére, s parancsszavára a folyton lövöldöző katonák azonnal letették fegyverüket. Ricardo, ki tapasztalta az amulet hatalmát, barátja holttestét és saját szabadságát kérte. Mindkettőt elnyerte. Ekközben észrevette, hogy Jaime még lélegzik. Négy katona karján ah­ola­ utczai lakására vitetette, s egy pillanatra megpihenhetett a borzasztó nap izgalmaitól, s a szeretetnek szentelhette magát, megmentve a haláltól lelkének barátját. III. FEJEZET. Otthon. Más nap, midőn Jaime lázban és hagymázos álmokban töltött éj után, a gondos ápolás és or­vosszerek következtében, először pihent nyugodt szendergésben. Ricardo a szomszéd házba ment, hogy egy család békéjét helyreállítsa, melyet né­mely családban oly gyakran előforduló egyenet­lenségek megháborítottak. Ez egyenetlenségek oly kínosan hatottak Ricardo szívére, hogy nem hagy­hatta segély és vigasz nélkül ez idegen fájdal­makat. Útközben igy szól magában: — Miután bejártuk a világot, megizleltük ke­serűségeit, tapasztaltuk csalódásait, s megtanultuk, hogy a dicsőség az enyészet hamujának szagával bír, a hatalom örvény széfen alszik, az ambitió soha sem nyer kielégítést a vágy magaslatain, magunkba térünk, s megsejtjük, hogy a végtelenre vágyó ne­mes óhajtások feszállnak az otthon fészkébe, hol nyugtalan lélek végre megtalálja az e földön le­hetséges valódi boldogságot. Úgy­hogy nem gon­dolsz többé arra, miszerint Prometheusként meg­rabold a napot világától, mert nincs oly világos­ság, mint az otthoni tűzhely szeretetteljes láng­jáé ; nem akarsz felfegyverkezni, mint az ókori istenek, a felhőkben izzó tűzsugárral, mert nincs oly sugár, mely mérkőzhetnék a szem szerel­mes tekintetével; képzeleted többé nem csapong a végtelen, megmérhetlen térbe, mert nincs oly tér, mely felérné házad szentélyével, hol őrződ őseid emlékét, s vársz a törvényes szerelem által aján­dékozott gyermekek érkeztére; nem merülsz le a szenvedélyek szirtes örvényeibe és viharos hullámai közé, mert nincs szenvedély, mely felérne azzal, mely nem fárad ki, nem unatkozik soha, s mely szűk körében foglalja össze az egész életet, s mely mégis az örökkévalóságba terjed szét ; nem fogsz a művészet s lelkesülései után törekedni, mert nincs költészet, művészet, lelkesedés, mint az, me­lyet azon legtisztább vallás lehel ki, melynek ne­ve : a család vallása, édes és mély érzelmeinek cultusa. Az emberiség őrületesen nagy, magas tárgy arra, hogy, nem boldogságát, hanem csak sorsá­­nak javítását is elérhessük, míg egy gyenge nő boldog lehet szerelmünk fészkében, gyengéd szár­nyaink alatt, szívünk melegénél. Szenteljük tehát életünket annak, hogy boldoggá tegyük e lényeket, ha már magunk nem érhetjük el ezen boldogságot, mivel a szerelem nem hitja szívünket; vessük el a házi boldogság magvait, ha erőnk elégtelensége és tárgy nagysága miatt, nem ültethetjük el az áta­­lános boldogságot. S ezt mondva a Caballero de Garcia-utcza egyik házának harmadik emeletére ment fel, s meg­rántotta a hangos csengetyűt. E szerény szálláson a szegénység lakott ugyan, de a szerény, tiszta szegénység, azon szegénység, mely éppoly távol van a bőségtől, mint a nyomortól. A kőkoczkák­­kal kirakott talaj ragyogott, mint a fényesített aczél. A székeken a legkisebb szennyfolt, a legki­sebb porszem sem volt. A fényesre csiszolt fenyőfa­asztalon két, fris agyagból gyúrt edény magaslag édesillatu virágokkal. A fehér falak egyetlen ék*',^ sége egy tükör volt, e tükör azonban a hold fényességéhez hasonlított, s kerete ragyogott Gyapot függönyökön át jött be a világosság) s igy a szobácskára félhomályos árny borult mely annak ideséget kölcsönzött. Ricardo anyjának régi cseléde lakott itt, ki spanyol Amerikából származván, sohasem akart férjhez menni, mig úrnője Új-Orleánsban élt; de férjhez ment, mihelyt ezzel Spanyolországba jött, hol saját faját, saját szokásait és nyelvét találta. Harmincz év körül lehetett s láthatólag a legjobb egészségnek és erőnek örvendett, szép leányával együtt, kivel úgy volt egyesülve, mint a virág a szárral, s mint a szár a virággal. Ricardot az anya és leánya a legnagyobb örömmel fogadták. A leány térdére ült, s ezer csókot kért tőle, s valódi szívé­lyességgel, mely azonban nem zárta ki a legmélyebb tiszteletet, nyújtotta kezét az ifjúnak. (7. folytatás következik.) mihelyt arra a német kormány készségét kijelenti. Népgyülést, az orosz atrocitások ellen újabban Pancsován és Csongrádon tartottak, Pancsova vá­ros polgársága a magyar érdekek meleg felfogásá­val egyhangúlag csatlakozott a budapesti meeting resolutiójához , a csongrádi népgyűlés pedig a kö­vetkező határozatot hozta : A népgyűlés kifejezi megbotránkozását a vérlázító kegyetlenségek felett, melyek Bolgárországban az oroszok által a békés polgárokon, ezek nejein, ártatlan, védtelen gyerme­kein és a sir szélén álló aggokon elkövettetnek s a mohamedán lakosságot kiirtással fenyegetik. Appel­­lálnak a müveit népek összességéhez, s azon kö­zös nemes érzület nevében, amely a népeket át­hatja s föltételét képezi az emberszeretetből folyó valódi szabadságnak, felhívjuk őket, emeljék fel ők is szavukat az irtózatosságok ellen s velünk együtt ragadják meg mindazon eszközöket, a­me­lyek a keleten folyó hallatlan embertelenségek meg­­akasztására alkalmasak. A népgyűlés Oroszország hatalmának terjeszkedését Magyarország és Ausztria érdekeivel összeférhetlenek nyilatkoztatja, s kije­lenti azon óhaját, hogy a kormány az osztrák-ma­gyar monarchia érdekeit, az orosz terjeszkedési politikával szemben már most minden rendelkezé­sére álló erők és eszközök felhasználásával érvé­nyesítse. Mollináry lemondása alkalmával egyik ma­gyar lap azt írta, hogy az altábornagy nem a vas­­útkérdés miatt lépett vissza. A zágrábi „Národne Novine“ illetékes helyről a következőket közli, a mi értesülésünknek adva igazat : „Határozottan állíthatjuk, hogy azon állítás, mikép nem a vas­­útkérdés miatt lépett vissza, minden alapot nélkü­löz. A magyar országgyűlés elé terjesztett vasúti törvényjavaslat oly intézkedéseket tartalmaz, melyek ellen Mollináry tábornok folytonosan és következete­sen küzdött azon pillanattól kezdve, a­mióta azt az utóbbi években a magyar kormány előterjesztette, mert oly intézkedések foglaltatnak abban, melyek a határőrvidék érdekeinek hátrányára vannak, s az együttes állam érdekeinek sem nyújtanak sem­miféle hasznot. Hogy a zimony-mitroviczi vonal a zi­­mony-sziszeki vasúttól elkülönittessék s az előbbinek építése bizonytalan időre elnapoltassék, nemcsak nagy hátrányára van a határőrvidéknek és a monarchiának, hanem az építést is roppantul megdrágítja, s egy­szersmind azt okozhatja, hogy az investitiókra vonat­kozó alap felemésztetik. Maga e két körülmény, figye­lembe nem­ véve a törvényjavaslatban foglalt egyéb kedvezőtlen intézkedéseket, Mollináryra nézve feltét­lenné teszi, hogy a szóban forgó törvényjavaslat eshetőleges keresztülvitelében részt vegyen. Nem igaz tehát, hogy a sok tárgyalás alkalmával, mik a tábornok és a magyar kormány között 1875. év óta folytak, egyesség jött volna létre, s annál ke­vésbé igaz, hogy Mollináry báró a magyar ki­rályi kormány törvényjavaslatába beleegyezett volna“. A magunk részéről csak örülhetünk, hogy a különben derék katona a törvényjavaslatba bele nem nyugodott, mert ez bizonysága annak, hogy az nemcsak a monarchia érdekeinek, hanem még inkább Magyarország speciális érdekeinek felel meg. _______ Rettentő módon töri a fejét, csaki hogy hozzá nem üt rá a szegény cseh atyafi, a prágai „Pokrok“ Czikket ír az osztrák actio kezdődőéről, s a kö­vetkezőkében e­melkedik : Ausztriát, mely Orosz­ország szomszédja, mint a többi hatalmakat is, há­rom osztályba lehet sorozni: az egészen semlege­sekre, Oroszország barátjaira és ellenségeire. Ausztria — a­mint látszik — nem akar semleges maradni; ő az eddigi passivitásból ki akar lépni, tehát csakis a két utóbbi osztályhoz tartozhatik. Hogy Ausztria és Oroszország közt barátságos viszonyok állanának fennn, azt nem lehet mondani, mivel azon esetben Ausztria úgy viselné magát, mint Németország. Mikép a hivatalos forrás jelenti, Andrássy gróf e pillanatot alkalmasnak tartja, hogy a teljes semle­gességből kilépjen, s ennek folytán e mozgósítást, mint az első Oroszország ellen irányuló lépést kell tekintenünk. Most tehát még az a kérdés marad hátra : mit szól ehhez Oroszország ? Vagy Oroszor­szág és Ausztria közt valami egyetértés létezik ? avagy a mozgósítás csakis azért történik, hogy a magyarok akarata teljesedjék ? Mind a kérdésre még semmi választ nem lehet adni , de ha a mozgósítás csakugyan a magyarok kívánságának értelmében történik, akkor ez nagyfontosságú dolog. Megszállja-e Ausztria Szerbiát, vagy a román határ felé indul, szintén nem lehet tudni, mindez még a hadi szeren­csétől függ. Ha Oroszország győz, akkor Ausztria- Magyarország szépen hallgatni fog; ha pedig veszít, akkor monarchiánk kilép a semlegességből és Oroszország ellen indul. Azt az egyet constatálnunk kell, hogy e mozgósítás a keleti háborúnak egy új phasisát képezi. Mi is constatálhatunk egyet, lehetne ugyan többet is, nevezetesen constatálhatjuk azt, hogy még a cseh atyafi sem bízik valami fölöttébb való módon az orosz fegyverek dicsőségében. A miskolczi lóversenyek. (Saját külön tudósítónktól.) Második nap. Miskolcz, aug. 1. Forróan tűznek fe a napsugarak, még porfel­­legek húzódnak a lóversenytérre vezető utakon, je­lezve, hogy folyvást érkeznek újabb vendégek, a­midőn pont 4 órakor megszólal a csengety, s az első versenyre nevezettek sorakoznak. Közönség most is volt majdnem annyi, mint az első napon, sőt a városból talán több mint va­sárnap , csak a földészek tarka népe maradt távol. Nekik most sokkal előbb való a hordás, cséplés s száz másféle dolog, semmint a mulatás. Az idő pom­pásan viselte magát. Vasárnap egy kis csendes per­­meteg készült, de csakis készült megzavarni az örömet; tegnap ellenben ugyancsak kijutott az iz­­zadásból még a tribüné védelme alá menekül­teknek is. Újra csengetnek, gr. Erdődy Rudolf jelt ad az indulásra, dr. Wolkenstein és Dembscher őrnagy elfoglalják a pálya­bírói helyet, s az asszonyságok dijáért, mely ma aranygombos lovaglóostor finom etűiben és 350 frt tiszteletdij, öt paripa indul hátu­kon derék lovasokkal. Sorrendben: Kodolics ezredes „Femme de feux-je, lovagolja gr. Forgách Sándor; Becker fő­hadnagy „Leopard“-ja, br. Podmaniczky hadnagy „Rea“-ja, gr. Bissinger cadet „Bouchére“-je és Goldschmied hadnagy „Coquette“-je. Az utóbbi né­gyet maguk a tulajdonosok lovagolták. 3—400 méter távolságra együtt haladt vala­mennyi csaknem egy gomolyban; a pálya felén Femme de Jeu és Coquette együtt vezetnek, a pálya három negyedén túl Bouchére annyira előre rúg, hogy egy pár pillanatra kétessé teszi a másik kettő győzedelmét; az utolsó kanyarulatnál azonban For­gách lova erősen rugaszkodik s 5 lóhoszszal köny­­nyen nyer a másodiknak érkező Coquette előtt; 8-iknak Rea, a­k iknek Bouchére érkezett be. A tiszti akadály versenyt különösen Rudolf trón­örökös küldeménye tette érdekessé s adott alkalmat a tiszti karban erős versenyre, minthogy a díj egye­nesen tisztek számára volt kitűzve. 19 nevezés kö­zül hatan indultak a 4000 méter hosszú pályára, melyet hat akadály szaggatott meg. Az első iramodás után gyönyörűen ugrottak valamennyien, a­k­ik akadályon egy ló megbotlott s lovagját levetette, a­ki csakhamar felkapva foly­tatta ugyan a futás, de néhány száz méternyi út után kénytelen volt visszatérni. Az 5 futó között Fischer főhadnagy járt legelői a „Kedvesben, nyomán Gangl főhadnagy az „Emmá“-n és báró Wenckheim hadnagy a „Korhely“-en. E három kö­zött erős volt a verseny, a pálya vége felé azon­ban „Emma“ annyira előrejutott, hogy nagy kön­­­nyűséggel 10 lóhoszszal vivta ki az elsőséget a közönség dörgő éljenei között. Másodiknak Wenck­­heim érkezett be a „Korhe­y“ben s tiszteletdíjas tábori ezüst evőkészletet nyert ezüst pohárban. Rudolf trónörököshez a helyszínéről azonnal táviratot küldöttek, melyben érdeklődését és becses ajándékát megköszönték, hogy az arany remon­­toire órát Gangl főhadnagy a kitűnő lovas, s a leg­­derekabb tisztek egyike nyerte meg. Harmadik volt a rögtönzött pontverseny, mely­nek nyertese hat futó közül dr. Spiényiné Fáy Adri­­enne Boglárja volt, lovagolta Forgách István. A huszárok akadály versenyén a vasárnapi hat győztes vett részt. Feszült érdeklődés között vág­tattak a síkon és ugrattak az akadályokon a de­rék legények. Elsőnek Megyeri Miklós őrmester (Tisza Luczról), másodiknak Bodnár Imre káplár (Pálfaláról), harmadiknak Tóth Miklós káplár (Kó­­tajról) érkeznek be. Jutalmuk le arsny megosztva, 5­ 3—2, s a derék ezredes kézszorítása. Mindnyá­jan a Württemberg (6 ik) huszárezredből valók. A kisebb akadályversenyen tiszti szolgálati lo­vak a 2-ik osztályból 7-en futottak, egyikök két­szer lebukott; elsőnek Reimer főh., másodiknak Csűri főh. érkezett be. Ezzel a tulajdonképeni versenynek 6 órára vége volt. Az ügető kocsiverseny a pályán kívül folyt le Alsó-Zsolczától a vasút egyik hidjáig. Nyertese Majthényi Ádám, Ibrányi és Radvánszky ellenében. Este a polg­­övész-egyletben igen kitünően sikerült tánczestény volt, melyet a nőegylet ren­dezett élén Koczné Palóczy Judit asszonynyal. A vigalomnak a piruló hajnal vetett véget. Tanügy. — A sopronyi magy. kir. állami főreáliskola ez évben második értesítőjét adta ki. Szerkesztette Salamin Leo igazgató. Rövid, szakszerű értekezést közöl Molnár Józseftől ily czimmel: „Természettan az ó­korban“; vázlatos czikk, melyben kevés új adatot találhatni e tárgyban. A tanári kar az igaz­gatóval együtt 20 tagból állt, ide számítva a hit­oktatókat is. A tanárok közül kettő helyettes tanár, a többi okleveles. A rendkívüli tantárgyak tanítá­sával négy tanár foglalkozott.­­ A főgymnasium­­ban volt segélyző egyesület, melynek ez évi for­galma 1402 frt 51 kr volt. Segélyeztek hat tanulót 107 frt erejéig. Tíz kisebb-nagyobb ösztöndíjjal ren­delkezik az intézet; ezek között legnagyobb a Deák Ferencz alapítvány-féle ösztöndíj (210 frt), melyet Deák Péter 3 ik osztályú tanuló kapott. Az ösz­töndíjak összege 1230 forint.­­ Az iskolai taka­­­rékpénztár ez évi maradványa 287 frt 22 kr. A­­ főgymnásium számadásából kiemelhetjük, hogy be­vétele volt 1922 frt 13 kr ; kiadása 1912 frt 13 kr. A tanszergyűjtemények gyarapítására ebből csak 23 frtot fordíthattak, a mi valóban oly cse­kélység, melyen csodálkoznunk kell, s melyet egy­úttal kárhoztatunk is. Tudományos haladásunk óri­ási mérvéhez képest egy főreáliskola budgetjében ily fontos pedagógiai tényezőkre csak annyit ál­dozni, az hallatlan dolog. Bármi is legyen ennek az oka, ezt meg kellett rónunk. — A főgymnásium tanulóinak száma volt a 8 osztályban összesen 250; ezek közül évközben elmaradt 19.Nyelvi viszonyaikra nézve így oszoltak föl : tiszta magyar volt 18 ; magyar-német 192 ; német 13; magyar német-hor­­vát 8. Az érettségi vizsgálatra jelentkezett 7 ta­nuló ; ezek közül kettőt jelesen, hármat egyszerűen képesítettek, kettőt pedig visszautasítottak. — A zombori állami főgymnázium ötödik ér­tesítőjét adta ki a tanév végén. Közzétette Badics György igazgató. A füzet elején hosszabb pedagó­giai értekezést olvasunk Bergmann Ágosttól. Czime: „Mit várhat a középtanoda a szülői háztól, a ke­belébe felveendő gyermekek erkölcsi és fegyelmi nevelése tekintetében.“ E thémát több értesítőben fejtegetik a tanárok, s valóban csak helyeselnünk kell, hogy ily fontos kérdést meghánynak-vet­­nek, mellette pedig az iskolából kikerült gyermekek szünidőre hazavivén az értesítőt, néhány lelkiismere­tes szülő is tanulhat e czikkekből, ha időt vesz azok elolvasára. Az értekezés nem meríti ugyan ki egészen a felölelt tárgyat, de pár részletét elég tá­­jékoztatóan és behatóan tágyalja. Az intézetben ösz­­szesen 16 tanár foglalkozot­t kötelezett tantárgyak előadásával, 5 pedig a nem kötelezett tantárgyaké­val. A helyettes tanárok száma itt is igen feltűnő, s néhányra a legfontosabb tantárgyak előadása volt bízva. Az ifjúság kebelében működő egyesüle­tekről absolute nem találunk közleményeket, a­mit pedig nem szabadna az értesítőből kihagyni. Leg­alább eddig ily esetre nem akadtunk. A tanulók száma a 8 osztályban volt 306 ; év közben elma­radt 24. Nyelvi viszonyokra nézve így oszoltak föl: tiszta magyar volt 18; magyar-német 62; magyar­­szerb 76; magyar-dalmát 12; magyar-német-szerb 2, ném­et 1; szerb 16. Az érettségi vizsgálatra je­lentkezett 11 tanuló; ezek közül hármat kitünte­téssel képesítettek; hetet egyszerűen,­­ et pedig visszautasítottak. Megjegyezzük még, hogy az is­kola tanszereinek gyűjteményéről, azok gyarapodá­sáról sem találtunk felvilágosító közléseket a meg­lehetősen felületesen szerkesztett értesítőben. Fővárosi ügyek. — A budai Donáti-utczdnak részbeni csator­­náztatásához maga részéről a fővárosi közmunkák tanácsa is hozzájárulván — annak foganatosítását a tanács elrendelte s az 1785 frt 15 krral előirány­zott munkát 331/400/0 engedmény mellett Hirsch Fe­­rencz szerződéses vállalkozóra bízta.­­ Az összes fővárosi iskola­épületek kijavítása iránt tett a fővárosi mérnöki hivatal a tanácsnak előterjesztést. Minthogy azonban ezen munkákra mindössze csak 5450 frt fedezet áll rendelkezésre, mely az összes iskolák kijavítására elégtelen, azért a tanács csak ezen összeg erejéig engedélyezte a nvitási munkát és pedig első­sorban lesznek javí­tandók a II. kerületi kapuczinus­ téri iskola igazga­tói lakása, a II. kerületi ország­úti Deutsch-féle ház, a III. kerületi polg. fiúiskola vegytani szertára, az V. ker. Lipót téri el. népiskola, az V. ker. vadász­­utczai Jung-féle ház, a VII. ker. Wesselényi-utczai­­ el. népiskolai rajzterem s végre a IX. ker. bakács­téri iskolánál legszükségesebb javítások; a többiek csak akkor, a mennyiben reájuk a szükséges összeg a többi munkák után még rendelkezésre fog állani. — A fővárosi polgári iskoláknál legközelebb betöltendő több rendbeli tanítói állomásokra a ta­nács augusztus 2-án tartandó teljes ülésében fog a választás megejtetni.­­ A köztárházi ható­­bizottság ma délután tartott ülésén tovább tárgyalta a Meiggs és Church c­ég szerződési ajánlatát. Előbb azonban kimondta, hogy Révy úr kérelmét a tegnapelőtti ülés azon határozatának megváltoztatása végett, hogy a fő­város az évi segélyt papírpénzben adja ki, mert ő arany kibocsátáson kívül megbízóinak más pénz­nemet nem ajánlt, figyelembe nem veheti. Azután az ajánlat 5-ik pontjával kapcsolatban az évi se­gély kiadásának módozatait vitatta a bizottság. Az érdekes pénzügyi eszmecsere a körül forgott, vál­jon általános kötelezvény alapján a házra bizas­­sék e a kölcsön kibocsátása, vagy a főváros adja hitelét a c­égnek s adjon ki partiális kötelezvé­nyeket. Az előbbi módozatot Tolnay ajánlotta s védte, m­íg Máttyás végeredményben mind a kettőt egyenértékűnek mondván, az utóbbihoz hajlott, csak azt óhajtván kikötni, hogy a főváros befolyása tar­tassák fönn a kölcsön-kibocsátási árfolyamra s egyéb módozatokra. Strasser az egész kérdést oly­­formán óhajtja a házhoz utasítani, hogy a bizott­ság a fővárosra nézve czélszerűbbnek tartván az általános kötelezvény kiállítását, ehhez hoz­zájárul- e, s ha nem járul hozzá a c­ég, a to­vábbi alkudozásoktól függ a megállapodás. Három indítvány s négy tag! Többséget egyik se nyerhet­vén, az 5. pont „felfüggesztődött“, végre az egész bizottság hozzájárult a Strasser-féle halasztáshoz. A jelentéktelenebb 6. és 7. pontok után a 8-ikban a c­ég azt ajánlja, hogy azon esetre, ha idők múlva egy elevator kevésnek bizonyulna, épít még egyet „a fővárossal megállapítandó feltételek alatt“. Tol­­naynak ez szeget ütött a fejébe, most a főváros M. és Ch. czéggel szemben akkor kényszerhely­zetbe jöhet. Bodoky is azt olvasta ki belőle, hogy a c­ég ezzel a jogot akarja magának­­on tartani a további építésre. A bizottság ennél fogva a pont után a szerződésbe tenni határozza, hogy meg nem egyezés esetén a fővárosnak a köztárházak vagy elevátorok további építésére szabad keze marad. A 9-ik pont, hogy a czégre ruháztassák a jog, mikép a közúti vasutat a tárházak és a malmok közt kiépítse, elvettetett. A 10. és 11. pontot a bizottság szintén kihagyta, mert az engedé­lyesek az entrópoikat nem fokozatosan, ha­nem az építési 21/a évi időtartam alatt mind a hatot tartoznak kiépíteni. A szerződési ajánlat többi pontjai közül is több kihagyatott, a lényege­sebb változtatásokat s indokokat a következőkben adjuk : A díjak és illetékek nem állapíthatók meg aranyláb szerint, mert azoknak osztrák értékben kell kivettetni. A tarifa esetleges változtatása a fő­város beleegyezésétől függ. A czég a letétemények­­ről elismervényeket állíthat ki, de a kereskedelmi törvény határozmányai rájuk kiterjednek. Állami és községi adómentesség kedvezményében részesülnek a közraktárak; h­a czég a telket ugyan kapja, de nem telekkönyvi tulajdonjoggal, csak használa­tul. A teleknek a szükséges niveaura feltöltése a vállalkozókat terheli. A partfal és telekfeltöltés M. és Ch.-nek átengedtetik 700 ezer frt költséggel, a meglevő tervek és feltételek szerint, csak kész le­gyen 11­, év alatt. Az ellenőrzést s leszámolási el­járást szokás szerint teljesítik. Vitás kérdésben nem választott bíróság dönt, hanem a budapesti törvény­szék. Ezek általános pontozatokat elfogadtatván, az ülés véget ért. HÍREK. (Augusztus 1.) — Tisza Kálmán kormányelnök holnap csü­törtökön augusztus 2-án tizenegy órakor fogadja a budapesti népgyűlés küldöttségét. E szerint a vég­rehajtó­ bizottság tagjai tisztelettel felkéretnek, hogy holnap, csütörtökön, tizenegyedfél órakor a belügy­miniszter várótermében gyűljenek össze. Múzeum, aug. 1-én. Pulszky Ferencz, mint a népgyűlés volt elnöke.­­ Ward Hunt a napokban elhalt angol ten­gerészeti miniszterről igen rokonszenvesen emlékez­nek meg a londoni lapok. Különösen az ellenzéki lapok igyekeznek keserűknek méltó kifejezést adni, talán mivel megbánták, hogy életében a miniszter­sége alatt gyakran előfordult tengeri szerencsétlen­ségek miatt oly­annyira megkeserítették a derék Ward Hunt napjait. A miniszter, kivel együtt csa­ládja is kihal , élénk szerepet játszott az angol parliament életében, 1857 óta ugyan mint egyszerű, de a northamptoni kerület bizalmával haláláig meg­tisztelt képviselő működött, míg szorgalma, s isme­retei által a parliament egyik legkiválóbb tagjává kü­zdte föl magát. Különösen a mezőgazdaság te­rén tűnt ki, s midőn Lord Derby 1866-ban uralomra jutott, ő a kincstár pénzügyi titkára, majd Disraeli után pénzügyminiszter lett. 1874. a conservativek dia­dalra jutásával tengerészeti miniszterré nevezték ki, s mint ilyen működött — haláláig. Általában be­csült ember volt, kinek elhunytát számos ismerősén kívül özvegy s három árva siratja. — Borzasztó felrobbanás­ történt múlt hó 28. Párisban, a Mon Valerienen. Pár hónap előtt har­­minc­ezer gránátot szállítottak az ott levő erődbe, hogy azokat szétszedjék. A szétszedés következő­­képen ment végbe. Fa-eszközökkel választották el a golyót a lőportól, s a szabad lőport kész hor­dókba öntötték, melyeket azonnal a lőporraktárba szállítottak.­ A kezelés vezetésével Francausser nevű tüzér volt megbízva, egyike a legügyesebb és legóvatosabb embereknek, s ennek daczára is megtörtént a szerencsétlenség. Hirtelen irtózatos robbanás rázta meg a léget, a közeli házak mint­egy földindulástól reszkettek meg, ezer meg ezer üvegtábla törött el, s falak omlottak le. Két óra múlva elősiettek a legközelebbi kaszárnya legényei, s borzasztó pusztulást találtak. A baszion szétvetve, nyolcz tüzér darabokra tépve s elpörkölve hevert a romokon, maga Françausser hat méternyi távolságra vetve még élt, s csak annyit mondhatott, hogy a szerencsétlenség egy rézvéső által történt, melylyel egy gránát szétfeszítésénél nagyot ütöttek a lőpor­tartóra. A lőpor felrobbant, s felrobbantotta a még szétbontásán gránátokat, akkor, midőn még csak egy napi munkába került volna a szétbontás teljes befejezése. Françausser még azon éjjel meghalt. — Dumas az erény­jutalom osztogatója. Du­mas Sándor néhány nap előtt Bourkenléből meg­érkezett Párisba, hogy elnököljön az akadémia ülésén, melyen az erényjutalmakat ki szokták osz­togatni. Barátai észrevették, hogy igen lehangolt, mintha lelki furdalásokat érzett volna. Egyik meg is kérdezte, hogy mi a baja s a következő választ nyerte : „Komolyan aggódom. Nekem kell az erény­jutalmat kiosztanom. Van-e jogom hozzá? Elég erényes vagyok-e magam ? Nem veszti-e el a ju­talom egész becsét, ha oly kéz osztja ki, mely annyi erkölcstelenséget irt össze? A barát aján­lotta Dumasnak, hogy menjen gyóntató paphoz, az

Next