Ellenőr, 1878. szeptember (10. évfolyam, 438-492. szám)
1878-09-17 / 467. szám
ül6 extust irak: évre . . 20 frt — kr. Évnegyedre . . 5 frt — kr. e . . . 1© „ — „ Egy hónapra . 1 „ 8© , Egyes Nz&m Ara -4 Strajczar. Szerkesztési Iroda: g Budapesten, ndid.ov-utcza. 6. szám. Semmit sem közlünk , ha nem tudjuk, kitől jön. — Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. — Posta által csak bfamentes leveleket fogadunk el. ELLENŐR Greggeli Joladás, Budapest, kedd, szeptember 17. 1878. 467. szám. Hirdetések Mrsek a kiadóhivatalban, Budapesten, nádor-utcza 6. szám (Ligrády testvérek irodájában). Továbbá Havas, Laflie ék Cse czegnél Páriában (Place de la Bourse Nr. 8) Hirdetésekért járó díj csakis az »Ellenőr* kiadó hivatala által nyugtázol számla ellenében fizetendő. tgiadó-hivatal : Budapesten, nádor-utaza 8. szám. (de iititendők ) előfizetitek et a lap nitkilldairt *matko*A minden fenn&lald*. X. évfolyam. A tisztelt közönséghez. Az új évnegyed közeledtével kérjük a t. közönséget az előfizetés megújítására. Teszszük ezt hangzatos ígéretek nélkül. Igyekeztünk és igyekezni fogunk ezentúl is, még fokozott mérvben, a lap szellemi értékének emelésére. Olvasóink látják a törekvést, s ez nem fog lankadni. Külső és belső nagy kérdések foglalkoztatnak bennünket, s küszöbén az országgyűlés is. Az olvasó megkívánhatja a laptól, hogy mindenről gyorsan értesítsen, s hogy értesülései megbízhatók legyenek. A gyártott hírek és táviratok közlésétől úgy, mint eddig, ezentúl is tartózkodni fogunk, nem keresve izgalmas hírek költésében a lap érdekessé tételét. Amit megírunk és közlünk, azt legjobb hitünk szerint és forrásaink megbízhatóságánál fogva, valónak tartjuk. Tárcza- és,csarnok-rovataink változatosságára gondot fordítunk, s továbbá is élénk figyelemmel kisérjük a tudományos és irodalmi mozgalmakat. A közgazdasági rovatnak nagyobb tért engedtünk, hogy ne legyen többé oka a közönségnek arra a panaszra, hogy a magyar lapok kevés figyelmet fordítanak e rovatra, s a közgazdasági érdekekre átalában. Közgazdasági rovatunk rendszeres lesz közléseiben, hogy pontos és nélkülözhetlen tájékozóul szolgáljon. A lap Ara marad mint, eddig: Az „Ellenőrbze adó bármely napjától kezdve előfizethetni. egész évre....................................20 írt — félévre.................................. . 10 frt — negyedévre......................................5 frt — egy hóra......................................1 frt 80 kr. Budapest, szeptember 16. A hatalmak közös fellépése a berlini szerződés végrehajtása érdekében tehát csakugyan nem sikerült. Oroszország, Ausztria-Magyarország és Francziaország azonnal készeknek nyilatkoztak hozzájárulni a Németország által indítványozott együttes lépéshez, hogy a berlini szerződés végrehajtására szólítsák fel a portát. Olaszország azonban kijelentette bizalmasan, hogy ő Angliához csatlakozik, és hozzájárulásának feltételéül azt tűzte ki, hogy a hatalmak közt teljes legyen az egyetértés. Lord Salisbury válaszjegyzékét 13-án nyújtották át Berlinben, és valószínűleg bizalmasan közölték is a hatalmakkal. Salisbury kijelenti, hogy a szerződés megkötése óta lefolyt idő oly rövid, hogy ebből nem lehet következtetést vonni arra, váljon hajlandó-e a por£a teljesíteni kötelezettségeit. A várak kiürítése a sziután jóakaratáról tesz tanúságot, és a pusztító háború után Törökország belbajait is tekintetbe kell venni. E diplomatiai actio meghiúsulásának nem tulajdonítunk nagy fontosságot, mert úgysem lett volna hatása. Csak Olaszország kiméretességét emeljük ki, pedig azelőtt Oroszország társaságában ostorozta a portát. Mindenesetre csalódnia kellett, hogy ekkora fordulót tegyen. A hatalmak sorakozása ez esetben mindenesetre méltó a feljegyzésre. Tisza Kálmán kormányelnök úr a holnap esti vonattal érkezik Budapestre. Illetékes hevyről vett értesülés szerint, teljesen alaptalan azon hír, mintha Sziszeknél egy hajóról a karfa letörése következtében 50—60 honvéd a vizbe esett és közölök több befult volna. A florenczi Nazione* f. hó 14-iki számában, annak bpesti rendes levelezőjétől Óváry Lipóttól, fit ezenkívül még több más olasz politikai lappal is levelez, egy érdekes czikk jelent meg, melyben Óváry keményen megróvja az olasz sajtó egy részének irántunk való ellenséges hangulatát. . . A török-orosz háború alap, mind a többi közt Óváry ama bizonyos olasz lapok nem győzték eléggé védeni a keleti keresztényeket, bosnyákok, amnaták vagy arnagorákok lettek légyen is azok ; s ma midőn mi oly rendkivüli áldozatok árán az emberiség s az európai művelődés érdekében szabadságot, rendet s békét viszünk az annyi századon át a mazelmati fanatismus járma alatt nyögött ugyanazon keresztényeknek, ma ama hírlapok lovagjaivá szegődnek a mohamedán fölkelőknek, kik handzsárjáikat a kereszténység s polgárisodás ellen fordítják. „E növekvő ellenségeskedés az olasz sajtó részéről különösen rosszul esz nekünk magyaroknak, Itália őszinte barátjainak, valamint titkos örömöt gerjesztenek annak még vajmi nagy számmal létező halálos ellenségeiben. „Voltak olasz lapok, melyek egész vezérczikkeket írtak Magyarország ellentillásáról, a katonákat szökésre buzdító kiáltványokról. Még eddig nem fordult elő eset Magyarországon, hogy akár valamely hatóság, akár valamely egyén a kormány rendeletét teljesíteni .) A Naziotie szerkesztője Óváry levelére csillag alatt a következő megjegyzést teszi: „Ha nagyon tisztelt levelezőnknek nem kerülte el figyelmét azon insolens s kihívó hang, melyet némely bécsi lap Italia ellen használni jónak lát, ismert lojalitásánál fogva igazságosnak fogja találni még nagyobb szigorral fordulni amai bécsi lapok ellen is, vonakodott volna. Nem volt még rá eset, hogy a tartalékosok közül, kit pedig nagyobbára családapák, egy is vonakodott volna a kitűzött határidőre ezredénél megjelenni , s a honvédség egy részének mozgósítása, melyről azt hitték, hogy 15 napot veend igénybe, rövid 4 napalatt jön foganatosítva. Hol van tehát az az ellentállás, melyre már annyy légvárat építettek? Ami pedig a mohamedán fölkelőket illeti, reméli leverő, hogy Mehemed Ali kegyetlen meggyilkoltatása után be fogják látni olasz laptársaink, miféle emberekből áll a Mohamedán slavismus európai Törökországban; s ha a valódi ozmánok példányképei a becsületességnek s józanságnak, a muzulmán vallású bosnyákok, herczegoroszkok s Aruauták valódi pestije a keletnek s okozói a múlt és jelen valamennyi bajának. Ilaiv iratok. Bécs, szept. 16. A „Politische Corresponden“ jelenti Konstantinápolyból. A porta Sefket pasát akarja Mehemed Ali utódjául biztos gyanánt Albániába küldeni. A porta állítólag arról értesült, hogy 160.000 albán áll fegyverben, akik a pizrendi liga parancsainak engedelmeskednek. A hatalmak felszólaltak, hogy az erzerumi kerületben veszély fenyegeti az örményeket, ha kivonulnak onnét az oroszok. A porta tehát elhatározta, hogy rendkívüli biztost fog oda küldeni. A Bátumból érkező legújabb hírek szerint az ottani lázok kivándorolnak. BéCs. szept. 16. Athénből jelentik a Politische Correspondenznek . Muktár pasának krétai kormányzóvá való kineveztetése rosz benyomást tett a sziget lakosságára. A szfakioták és a krétai felkelők főnökeinek nagy része memorandumot intéztek a krétai consulokhoz, melyben határozottan kijelentik, hogy Muktár pasával nem bocsátkoznak tárgyalásba. Epirusba és Thesszáliába folyton küldi a porta a csapatokat, fegyvert és lőszert. A török kormány fegyvert és lőszert oszt szét az epirusi és theszszáliai mohamedánok közt. Pétervár, szept. 16. A hivatalos lap közli a szultánnak aug. 29-én kelt táviratát, melyben oltalmat kért a mohamedánok részére a bolgárok üldözései ellen. A czár aug. 30-án azt válaszolta, hogy az orosz főparancsnokság utasítást kapott, hogy védje a lakosokat. Bécs, szept. 16. A Politische Correspondenz jelenti Konstantinápolyból. A porta remélli, hogy Görögország közvetítési fölszólalása következtében a hatalmak nem fognak együttes lépést tenni, hanem külön fognak eljárni. Minthogy szeptember végével az oroszok visszavonulnak Konstantinápoly környékéről, állítólag a brit flotta is odahagyja a Dardanellákat. A keleti-ruméliai és bulgáriai franczia biztosok tegnap Konstantinápolyba érkeztek. Bécs, szept. 12. Bukarestből jelentik a Politische Correspondenznek, hogy az orosz csapatok folytatják Dobrudsa kiürítését. Bécs, szept. 16. (Bnd. Corr.) A ma délben tartott közös ministertanácson részt vettek Ő Felsége elnöklete alatt Andrássy Gyula gróf, Brandt-Rheidt gróf, Hofmann báró, Tisza, Széll és Péchy ministerek és elhatároztatott, hogy a törvény félreérthetlen szavai értelmében a sziszek novii vasút most, minthogy a törvényhozás nincs együtt, nem építhető és a Krajnában levő csapataink élelmezése fuvarozással is keresztülvihető. A magyar ministerek ma Andrássy grófnál ebédelnek. Ő Felsége ma délelőtt fogadta Mazuranics horvát bánt. Bécs, szept. 16. (Bud. Cor.) Az osztrákmagyar vámconferentia holnap folytatja tanácskozásait. Először Olaszországgal indíttatnak meg a vámtárgyalások, miért is az olasz képviselők Bécsbe jönnek. Az első ülés velük szeptember 23-án lesz. Bécs, szept. 16. (Búd. Corr.) A magyar miniszterek holnap estig itt maradnak. Holnap ő felsége elnöklete alatt még egy minisztertanács tartatik, melyen az osztrák miniszterek is megjelennek. Bécs, szept. 16. (Búd. Corr.) A király a horvát tartománygyűléset szeptember hó 28-ára egybehívta. Paris, szept. 16. A Fanfullának Egyiptomra vonatkozó jelentését, továbbá azt is, hogy Salisbury Tunis megszállására szólította föl Francziaországot, alaptalannak mondja az Agence Havas. A franczia és angol kormány tárgyalásainak csak az a czélja, hogy megállapodásra jussanak az egyiptomi cabinet franczia és angol tagjait illetőleg. Berlin, szept. 16. Bismarck herczeg ide érkezett. A birodalmi gyűlésben Stolberg alkanczellár a socialista törvényjavaslat tárgyalása alkalmával megjegyzi, hogy a kormány koránként tartja elégségeseknek a javaslati intézkedéseket. A testületeknek és egyes polgároknak kötelessége, hogy az isteni félelem, a hazaszeretet, a takarékoskodás és a hűség visszatérjenek. A kormánynak éles és hatásos fegyverekre van szüksége, mert a félszeg rendszabályok csak ártanak. Reichensperger (centrum) ellenzi a javaslatot, mert ez nem akadályozza meg az attentátunokat. Csak a keresztyénség fölélesztése segíthet. Pártja nem akar negatív magatartást követni és ezért a bizottsághoz utasítja a javaslatot. Ilendorf (német conservativ) a javaslat tartama ellen szól, kívánja az általános szavazatjog korrigálását. Bebel tagadja, hogy az attentátumok összefüggésben állanak a socialdemokratiával , az attentátorok ellen tartott vizsgálat közlését kívánja. A socialisták nem akarják eltörölni a tulajdonjogot, csak a tulajdonviszonyok idás alakulását. A kormány egykor nem félt a socialdemokratiától, sőt kereste annak barátságát. A javaslat beavatkozik a magántulajdonba. Eulenburg miniszter : Nobiling megvallotta, hogy ő osztja a socialisták alapelveit. A socialista sajtó ujjongott az attentátumok fölött. A kormánynak a socialdemokratiához való előbbi viszonyáról ő semmit sem tud, és határozottan visszautasítja az instauátiót. Bamberger (nationálliberális) pártolja a törvényjavaslatot, de határidőt akar szabni részére és indítványozza, hogy a bizottsághoz utasíttassék a javaslat. Hang, szept. 16. A parlamentet megnyitó trónbeszéd igen barátságosnak mondja a hatalmakhoz való viszonyt, az indiai állapotokat kielégítőknek tartja, de a pénzügyi helyzetre nézve megjegyzi, hogy komoly rendszabályokra van szükség. Az a hír, hogy az Este-ezred póttartalékosai már elmentek volna a barettérre, alaptalan. Ezeket csak most gyakorolják a fegyverforgatásban, miután a 350 főből álló póttartalékos csapatnak úgyszólván még soha sem volt fegyver a kezében. Október 12-én mennek az ezredhez. Egy Jellasich-ezredbeli tartalékos a Száva mellől ezeket írja : Samoics, szeptember hó 10. írtam, hogy a 32-ik tartalékezred itt van a Száva partján ; hozzájuk osztották be a Jellasich tartalékosok több századát is. A Száva folyó van oly szelep, mit Budapesten a Duna s igen sebesen folyik. Itt ezen a tájon ment át Szapáry gróf a táborával, de a felkelők e helyet ismét elfoglalva tartják. Jelenleg tehát farkasszemet nézünk a vizen át. E vidék Slavoniának az alsó széle ; szép és termékeny, csakhogy igen csúnya nép lakja. Bosznia átellenben igen szép lapály egy darabig, de beljebb óriási hegyek mutatják koronáikat, melyeken táboraink vannak, amelyekkel nekünk is egybeköttetésben kell lennünk. A fölkelő török csapatokat vagy elfogni, vagy összetörni kell. Szeptember 4-én és 5-dikén éjszaka elfogtunk 6 spiont, kik a vizen jöttek át csónakon. Nem tudjuk meddig maradunk itt ; ha összeszedődünk, átmegyünk a nagyszámú fölkelők közé. A hidászok éjjel-nappal dolgoznak, a hídon körülbelül 14-én megyünk át a Száván. Az nem tetszik nekünk, hogy soha se vetkőzhetünk le. Mióta (t. i. aug. 28. óta) Székesfehérvárról eljöttünk, csak két éjszaka voltam levetkőzve. Rendes ágyam a kemény föld, vánkosom a keményre kipakkolt borjú, takaróm pedig a felhők, vagy a csillagos ég. Felöltözve alszom egy-két órát éjenkint. A férgek bántanak bennünket. Csak addig írhatok dolgainkról, míg Boszniában nem lezünk. Azután minden levelet átolvasnak. E levelemet szept. 5-ikén kezdtem el, de nem végezhetem be, mert alaroukozták a regimentet. Harmadszorra végeztem be csak 10-én. („M. H.“) A hadsereg élelmezéséről Írják a „M. H.“-nak Broodból szeptember 12-ről . A hadsereg élelmezése körüli eljárás felől tett tapasztalataimból legyen szabad egyetmást szellőztetnem. Kötelességszerű eljárás kényszerít alapos tapasztalatokra. A hadsereg élelmezése, mint talán tudják, két részre oszlik. A Alvállalat a Boszniában operáló hadtestek élelmezését viszi s kötelessége e hadtestek számára szükséges czikkeket ide és Eszékre szállítani. Ez nagyban viszi az üzletet. De vannak ezen Alvállalaton (Pongrácz, Deutsch és Weisz) kivül még olyan kissebb vállalkozók is, kik az országon és határokon átvonuló ezredeknek szállítanak mindennemű ételt és italt. Nem tudom hol és mikép válogatták össze az apró vállalkozók csoportját, de annyi szent, hogy az amiék hanyagok. Ezeknek pedig alkalma van mindent előteremteni az országban, mégis rendetlenségeket kell tapasztalnunk náluk. Magam láttam is, hogy egy kis faluba megérkezett ezred katonaság a kávét nyersen kapta a vállalkozóól. Most már mit tegyen a szegény baka a pörköletlen kávéval ? Ott elkezdték maguk a szakácsnők mesterségét gyakorolni s bár orruknak tetszett a szag, nem sokra mehettek vele. Egy Orosz nevű „apró vállalkozó“ meg olyan öreg ökrök husát vitte a katonaságnak, hogy ember volt, aki megrágta, pedig a hússzállítás aránylag a legkönnyebb, mivel az ökör maga megy, míg a kávét, kenyeret, lisztet vontatni kell. Szerencse, hogy a Pongrácz-, Deutsch- és Weisz-féle consortium, a fővállalkozók tisztességesen megfelelnek feladatunknak úgy az élelmi czikkek, mint a bor szállítása tekintetében, mert a szegény katonának ugyancsak kevés harczkedvük lehetne, ha Boszniában is úgy látnák el őket, mint útközben oda. A szávai átkelésről írják a „Neues Wiener Tagblatt“-nak Sziszekről szept. 13-káról: Ma reggel nagy sürgés-forgás volt a Száván. Nagy tömegekbe szállították hajóra a csapatokat, a hegyi ágyukat öszvéreikkel együtt. Estére még Bródba akarták vinni a Samácz és Bród közt összpontosított sereg megerősítésére. Minden készület meg van téve, hogy e sereg holnap vagy holnapután átkeljk a Száván. Az ákelés két helyen történik. A sereg zöme Samácznál megy át a folyón és azonnal megkezdi az actiót a felkelők ellen, akik Török Brcskánál és a Száva jobb partján táboroznak és eddig hátulról fenyegették Szapáry hadállását. Ezen hadtest szárnyban támadja meg a fölkelőket és felszabadítja Szapáry seregének hátát. Samácz és Breska közt circál a két monitor is, hogy szükség esetében actióba lépjenek és megtisztítsák a partot a felkelőktől. A breskai fölkelők megerősítették állásaikat és három ágyúval is rendelkeznek. A samóczi felkelőknek négy ágyújuk van. A Sziszekben állomásozó ambulancehajók parancsot kaptak, hogy sietve menjenek lefelé a Száván a sebesültek felvételére. Gradiskaban és Bródban minden készület meg van téve a felkelők esetleges támadásának fogadására. Bródban kivágták a sétatér szép fáit és erődítésre használták. Ez az elővigyázat arra volt, hogy a felkelők nagy számmal vannak. Kljacs elfoglalása. Kljacs elfoglalásáról a következőket Írják az Agramer Zeitungnak Jajczéból szept. 10-kéről . Aug. 24-kén Catinelli őrnagy alatt kísérletet tett az 53. ezred Kljucs elfoglalására, de azt nagyon erősnek találta és abban kellett hagynia a kísérletet. Aug. 28-án Janski ezredesnek, a 22. ezred parancsnokának, 10 századdal újabb támadást kellett intéznie az erőd ellen. Janski ezredes jelentést tett e vár erősségéről és az ellenség kedvező állításáról. Würtemberg herczeg tehát elhalasztotta a támadást és szept. 6-ára tűzte ki. E napon közre kellett működni a 22. gyalogezrednek 3 zászlóaljjal, a 26. ezred egy zászlóaijának, az 53 ezred egy zászlóaljának, a 2/1. és 2/1. hegyi ütegeknek. E napon sikerült is Szametz tábornoknak a Szana balpartjára verni vissza az ellenséget és néhány házcsoportot elfoglalni a városból , de a városnak magasabban fekvő része és a vár, mely sziklás és meredek magaslaton fekszik, a fölkelők kezei közt maradt. E tereket a csadjaviczai táborban kapta meg Württemberg herczeg. Elhatározta tehát, hogy a további nehézségekre való tekintetből magával viszi Kljucsba az 53. ezred másfél századát. Ez intézkedés nagyon czélszerűnek bizonyult, mert a 6-ban vívott barez megviselte csapatjainkat. Midőn Württemberg herczeg 7-én reggel a barez térre érkezett, nagy lelkesedéssel fogadták őt és a pihent másfél századot. Midőn oda érkezett Württemberg herczeg, a Sametz dandár legnagyobb része a Szana balpartján volt. A barez megszűnt néhány órára, de annál nagyobb tűzzel kezdődött meg délután. Az ellenség három kirohanása hatalmasan visszavezetett, ami nem volt csekélység, mert a felkelők száma 3000—4000 lehetett. A harez második napján csapataink vitéz és hősies magatartása mellett sem sikerült elfoglalni a Várat és az ellenség magasabb hadállásait. 8-kán újonnan fölállíttattak csapataink és a balszárnyon lépcsőzetesen nyomultak előre az ellenség jobb szárnya ellen. E szabatosan végrehajtott taktika aggodalomba ejtette a fölkelőket, hogy elvágatnak visszavonulási útjuktól. Heves ellentállás után tehát kiürítették a fölkelők e hadállást. Ekkor a talaj óriási akadályainak legyőzésével zivataros ujongással ostromolták meg katonáink a várat. Kika délután óta tehát a birodalmi zászló leng Kljucsban. Fájdalom, hogy nevezetes áldozatokba került e győzelem. 300 halottunk és sebesültünk van. Criapi. A Temps levelezője egyszer már találkozott Crispivel, midőn az államférfi Bécsen utazott át Berlinből Rómába. A levelező épülvén a mostani miniszterek szíves fogadásán, az egykori minisztert is meglátogatta. Cairali és Zanardelli miniszterek nyilatkozatait tegnap közöltük, ezek függelékéül itt adjuk a Crispivel folytatott beszélgetés tartalmát. Crispi: Ön emlékezhetik reá, hogy bécsi találkozásunk alkalmával azzal fejeztem be beszédemet, hogy semmiféle részt sem kívánunk európai Törökország romjaiból; hogy egyik-másik hatalmasság növekedésével szemben koránsem követelünk kárpótlást; hogy Olaszország küzd az osztozás mindenféle eszméje ellen ; hogy az ottomán birodalom földarabolása esetére a nemzetiségek számára autonómiát követelünk. Azt sem akartam elhallgatni Bismarck herczeg előtt, hogy Olaszország ellenzi Ausztria bevonulását Boszniába, és ugyanezt Andrássy gróf előtt is kinyilatkoztattam. Bismarck mosolyogva válaszolta, hogy még nem érkezett el az ideje az eshetőség megvitatásának ; különben pedig még az olaszok sem végezték be a hadjáratot, és addig sok minden történhetik. Azonban tudomást vett nyilatkozatomról és föltette magában, hogy informálni fogja Andrássy grófot. Andrássy gróf még kevésbé volt őszinte : annak kijelentésére szorítkozott, hogy kétségtelenül el fog érkezni az ideje, midőn Ausztria-Magyarország tárgyalni fogja e kérdést Európa előtt. Ebből láthatja ön, hogy mindezekben még csak esetlegesen sem volt szó szerzésről vagy kárpótlásról Olaszország részére. Én magam ámbár kiigazítani óhajtottam és remélettem határunkat Ausztriával, de az annedáló politikát mindig visszautasítottam. E tekintetben a temporizáló rendszer barátja vagyok. Mondották rólam, hogy a revindicatio fanatikusa vagyok, sőt azt is, hogy szerencsétlen sorsukra bízom trtiszti testvéreinket. Mind a két állítás hamis. Én és pártom, vagyis a baloldal többsége kívánjuk határunk kiigazítását, és a jövendőben lehetségesnek is tartjuk. Nem rég ideje a bécsi kabinet hajlandónak látszott a barátságos megvitatására az Alpok által képzett határnak. De aki az Alpokról szól, nem szól-e egyszersmind Irieszről és Dörczről is. Hogy mi az egészet kívánjuk, ez még nem tehet oka, hogy ennek egy részét is visszautasítsa a bécsi kabinet, ha alkalmasnak látná megeggezni velünk, például a Trentinóra vonatkozólag. De ismétlem, hogy mi tökéletesen el vagyunk szakadva azoktól, akiket ön Italia irredenta néven nevez, mialatt pedig a képviselőház mérsékelt baloldalát értem. Mi a hat kiigazítást az események hatalmától várjuk és mi formaliter kárhoztatjuk azon hazánkfiait, akik nemzeti kérdést akarnak csinálni a revindicátióból. E politika ellen küzdöttem, midőn hivatalt viseltem, és népszerűségem kockáztatásával is megakadályoztam, hogy az Italia irredenta küldöttei megjelenjenek Victor Emanuel temetésén; mi több, még a comité zászlaját is elvétettem. Amit Albániára formált igényeinkről beszélnek, az csak olyan mese, mint aminőt Tunisról hallott ön. Nem mintha Olaszország nyugodtan látná, hogy Bosznia és Herczegovina elfoglalásával Ausztria kizárólagos ura lesz az Adriának ; e pontot illetőleg én határozott föntartásokat tettem a berlini és bécsi vezérminisztereknél , de akkor csak kitérő választ nyertem. Most már Szerajevóban van Ausztria, és tovább is fog menni, ha nem tartóztatja föl a pánszláv izgatás és a belső egyenetlen►ég, melyet ez izgatás szülhet az osztrák-magyar birodalomban , az albán partok megszállása nélkül, melyre mi sohasem gondoltunk, csak a görög királyság kiterjeszkedése akadályozhatja meg Ausztria kifejlődését az Adrián. Az elegendőleg megnagyobbodott Görögországot, a szabadelvű Görögországot, Olaszország barátját használnám én tehát Ausztria újabb terjeszkedésének ellensúlyozására, ha az ügyek élén állatfél, és hiszem, hogy Cairoli kabinetje sem szándékozik mást tenni. Mi elsőbbséget adunk olyan szomszédnak mint Ausztria, mely értelmes és liberális, bizonyos éjszaki hatalommal szemben ; hasonlóképen annak is örülünk, hogy határosak vagyunk Francziaországgal és Svájczczal. Ez az elsőbbség, melyet Ausztriának adunk, nem egészen önzetlen ugyan, de azért az állam kormánya is húzhat hasznot közgazdasági tekintetben a kereskedelmi szerződésből. E czélból előnyére válik a bécsi kormánynak, ha támogat bennünket, akik levetkőztük a régi nemzetiségi gyűlölködést, és azt az olasz nép tömegéből is kiirtani törekszünk. Megjegyeztem Crispi úrnak, hogy lapja a Rifornia egészen másképen beszél. Crispi: E lappal sokszor volt összeköttetésem, de véleményünk több tekintetben különböző, úgy akar mint a belpolitikában, a többi közt a keleti kérdésben is. Ez a lap közege a balpártnak, melyhez én is tartozom. Képviseli pártomat általában, de engem külön nem. - Budapest, szeptember 16. Két állítással iparkodott különösen népszerűtlenné tenni az ellenzék Bosznia és Herczegovina occupatióját. Egyik az volt, hogy a két balkáni tartományt Oroszországgal egyetértőleg sőt Oroszország kértére foglaljuk el. Bosznia és Herczegovina volt — az ellenzéki rágalom szerint — a vérpénz, melyért elárultuk Törökországot, kiszolgáltattuk a kelet fölötti uralmat Pétervárnak. A másik pedig kétségbe vonta, amit józanul senki sem tagadhatott, Bosznia és Herczegovina birtokának fontosságát — katonai szempontból. Hogy mind a két állítás mily jóhiszemű és mennyire felel meg a valóságnak, az események újabb fejleménye kimutatja. A boszniai lázadás még le sincs verve, s Oroszország máris fenyegetést lát maga ellen azon körülményben, miszerint monarchiánk nagy csapattömegeket vetett Boszniába és Herczegovinába. A muszka hadvezénylet monarchiánk ellenében tartja szükségesnek a drinápolyi csapatok erősítését, s egy nagyobbszerű haderőnek Macedónia határára való előretolását. A macedóniai mozgalmak miatt ? Nem. A mi csapataink — a Balkán-félszigetbe való — messze benyomulásának ellensúlya gyanánt. Ezt nevezi aztán az ellenzék testvéries osztozkodásnak, parallelactiónak és a muszkabarátság isten tudja micsoda fajtájának ! Oroszország már is érzi, hogy azon két tartományból, mely ék gyanánt nyomul a Balkán-félsziget testébe, uralkodunk azon nagy continensen, mely az Adriától a Boszporusig terjed. Érzi, hogy Bosznia és Herczegovina oly fontos strategikai pontot képez, melyen őrt állva nemcsak vigyázhatunk, hanem minden adandó alkalommal rá is koppinthatunk a muszka politika cselszövő kezére. Ezért látta volna szívesen Oroszország, ha minél nagyobb, sőt legyőzhetetlen akadályok gördülnek vala a foglaló útjába, s az orosz bujtogatók, Szerbia és Montenegro révén, el is követtek mindent, hogy a lázadást nemcsak felszítsák, hanem védképessé is tegyék. Mivel azonban Oroszország látja, hogy csapataink vitézsége a legnagyobb nehézségeken diadalmaskodva, közelebb már kioltja a lázadás intenzív tüzét, s tartva attól, hogy a Balkán-félszigeten támadni készülő események monarchiánk befolyása alá kerülnek,az orosz politika a túlszárnyaltatástól fél, s ez az oka, amiért újólag nagyobb mérvű katonai rendszabályokat visz véghez Ruméliában s mindenütt, ahol Oroszország megvetette lábát. Valóban csakis ellenzéki rövidlátás, vagy részakarat kell ahhoz, hogy valaki fel ne ismerje Bosznia és Herczegovina birtokának fontosságát. Oroszország felismerte. A Balkán-félsziget fölött nagy zivatarok készülnek ismét kitörni. A görög-szerb-montenegrói-török háború küszöbön áll. Albániában fenyegető mozgalom. Az egész európai török birodalom talaja inog. Konstantinápolyban fenyegető zűrzavar, fejetlenség. Az orosz és angol befolyás soha nem szünetelő guerillaháborút visel egymás ellen. A török irányadó körök hangulata napról-napra változik. Majd az orosz, majd az angol befolyás kerekedik felül. Valóságos előnyjáték folyik a szultán termeiben. Egyik irányban sincsenek kizárva a meglepetések. Midhat pasa hazamegy ugyan, de egyelőre csak Kréta kormányzójává lesz. A szultán tehát nem meri teljesen átadni magát az angol befolyás áramlatának. Ha tehát még nem volnánk Boszniában, a Balkán-félszigeten támadni készülő helyzet feltétlenül azt parancsolná, hogy bemenjünk most. Mert egészen más hatása van hatalmi szavunknak, ha a balkáni két tartományban 200.000 katonánk van, mintha itthon tépelődnénk a jelszavak, s a teendők felett. A pacificatiót tehát minél előbb és minél teljesebben be kell végeznünk. Csapataink előrenyomulása tegnap ismét a legtöbb ponton megkezdődött. Nem lehet többé akadály, mely feltartóztassa őket. Azért tehát ismét a hadiszállásnak Broodba való áthelyezéséről beszélni felesleges szószaporítás. Annak pedig nem lenne értelme, hogy hadjáratunk ez idei czélját rövid napok alatt eléri, ha ez nem azt akarná jelenteni, miszerint Bosznia és Herczegovina strategikai meghódítása rövid idő alatt be lesz végezve. Mert azt nem szabad értenie alatta a hadvezényletnek, hogy a pacificatió nehezebb részét a tavaszra kell halasztani. A