Ellenőr, 1881. szeptember (13. évfolyam, 437-491. szám)

1881-09-01 / 437. szám

Xill. évfolyam — 4.37. sz. kara és 2. százada Szihalomban, ketteje Szemerén, egy Novajon és egy Mezőkövesden, az 5. dsidás ezred törzskara és 4. százada pedig Mezőkövesden és to­vábbi két százada Szt.­Istvánon vannak elhelyezve. A 3. tüzérezred 12. és 13. lovasütege törzskarával együtt hasonlóképen Mező-Kövesden van. Mezőkövesd, aug. 31. (B. Corr.) A lovassági hadosztálygyakorlatok holnapután veszik kezdetüket és szeptember 8 ig tartanak. Szeptember 4-én pihenő nap van, mire aztán az összpontosított lovas hadosztály innen a 4. hadtest előcsapataként észak felé nyomul szembe az ellenséggel, melynek elő­csapata, tudni­illik a 6. hadtest lovassági hadosztálya Kassáról déli irányban kel útra és azon időpontban valószínűleg Sze­rencsnél fog lenni. Szeptember 9-én dr. Edelsheim- Gyulai lovassági tábornok átveszi a 4. hadtest, ve­zényletét, vele egyidejűleg Appel altábornagy a 6. hadtestét. A 4. hadtest főhadiszállása Em­ődön, a 6. hadtesté ellenben Szikszón lesz. Albrecht főher­­cze­g­ a vezérkarral együtt Ónodon fogja főhadiszállását verni, mely aztán később a körülményekhez képest megfelelően előrenyomul s valószínűleg a gyakorlatok folyamában Medgyaszóra fog áttétetni. A dispositiókat mindkét hadtestparancsnoknak, valamint a vezérkarnak Albrecht főherczeg a főhadiszállásról ugyanaz­nap reg­gelén fogja kiadni. Ezúttal a tábori táviró is alkalma­zásba fog jönni, miután minden kisebb állomáson tábori táviró lesz felállítva, melyek össze fognak köttetni a fő­hadiszállással. Táviratok. BOCS, aug. 31. Ő felsége és Albrecht főherczeg nagy katonai kísérettel Gödöllőre utaztak, honnan hol­nap, a reggeli után, a hadgyakorlatok színhelyére fog­nak utazni. Washington, aug. 31. Garfield elnök állapota foly­vást javul. Sinaia, au­g. 31. (E­red­eti­­távira­t.) Andrássy gróf Fenesre utazik holnap. Szeptem­ber közepén Miskolcb­a megy ő felségéhez. Teg­nap egyedül értekezett Rosetti miniszterrel. Sinaia, aug. 31. („O. K.“) A kerülethez tartozó Samura nevű erdőrész, mely több nap óta ég, nagy kárt szenved a tűztől, annyira, hogy az oltásra a Salaié­ban állomásozó katonaságot rendelte ki a király. Skutari, aug. 31. (Eredeti távira­t.) Felső Albániában most is tart a mozgalom. Nukiban (Prizrend mellett) élénk puskatüzelés után meghátráltatott a lakosság két nizam zászló­­aljat, a­melyek az ujonczozás végrehajtására men­tek oda. A gusinyei és pavlovicsi lakosok fel­szólították Ali pasáit, hogy készüljön Dervis pasa támadásának fogadására. Dervis pasa­ segítséget kért a skutarii kormányzótól és ma két zászlóalj indult el innét Prizrendbe. Konstantinápoly, aug. 31. (Eredeti táv­i­r­a­t.) A török kormány szorult helyzetét jel­lemzi, hogy az utóbbi napokban a civillista ki­fizetése is legyőzhetetlen akadályokba ütközött. A tisztviselők fizetésére utalványozott összeg egy részét visszatartották tehát és részben a konstan­tinápolyi municipium részére szánt összeghez nyúltak. Konstantinápoly, aug. 31. Bourke, Valfrey és Mayer küldöttek holnap fognak először összejönni a török küldöttekkel, kiknek egyike Bertram, a vámügyek né­met tanácsosa. Marseille, aug. 31 (Eredeti távirat.) Az éj­jel két katonai vonat ment át Marseillen Toulonba. A két vonat 50 tisztet, 1690 közlegényt, 164 lovat és egy üteget szállított. E csapattal ma indul az „Intrépide“ Golettóba, a honnét más hajó Szuzába fogja szállítani. A „La Tarn“ szállító hajó is készen áll, hogy más csa­patot vigyen Tunisba. Az Enfida-kérdés végre megoldatott és pedig a marseillei társaság javára. Paris, aug. 31. Golettában két zászlóalj katona szállt hajóra, hogy Hammanet városát megszállja . Számos arab újra megtámadta Correard ezredes csapatjait; az utóbbiak azon­ban visszaverték az arabokat, kik súlyos veszte­séget szenvedtek. Róma, aug. 31. Az „Agenzia Stefani“ jelenti : Mancini olasz kü­lügyér július 27-ki köriratában tudva­levőleg világos szavakban közölte Olaszország diploma­­tiai képviselőivel a kormánynak a IX Pius pápa földi maradványainak átszállításakor előfordult események tárgyában osztott véleményét, és előadta azon fejtegeté­seket is, melyeket netán a jelzett eseményekkel kapcso­latba hozni fognak. A kü­lügyér most egy communiquét küldött át a diplomatiai ügynököknek, mely a garan­­tia törvények ellen rendezett meetingekről szól. A commauniquéhoz egy körirat is kapcsolva, melyben a miniszter kijelenti, hogy a jelzett okirat a kormánynak teljesen spontán nyilatkozatául tekintendő. Varsó, aug. 31. (Eredeti távirat.) A volhiniai földbirtokosokat rettegésben ejtette az a hír, hogy egy gonosztevő banda a termés betakarítására vár csak, hogy felgyújtson minden gazdasági épületet. E hírben senki sem akar hinni, de azért mindenki iparkodik biz­tosítani termését. Péter­vár, aug. 31. A hivatalos lap közzéteszi Ad­­lerberg grófnak, a császári ház miniszterének egészségi szempontból történt felmentését hivatalától, Woronczov- Daskov gróf kinevezését a császári ház miniszterévé, Kom­ar államtanácsosnak, Archangel eddigi kormányzó­jának kinevezését Beszarábia kormányzójává és La­­sowsky herczeg kinevezését Tsernigov kormányzójává. Bab­in, aug. 31. A császár, a vallásügyi miniszter jelenlétében fogadta Koram, trieri püspököt. Csorba, aug. 31. (Eredeti távirat.) A mérnök- és épitész-egylet kiránduló tagjai nevében Pop­­rádon, Petrovics temesvári főmérnök mondott búcsúbe­szédet. Másnap mérnökeink a csorbai tóhoz rándultak, hol Szentiványi József fogadta őket. Az egylet tagjai holnap, szeptember 1-én reggeli 6 órakor érkeznek Bu­dapestre. Brassó, aug. 31. (D. E.) Ráth Károly a buda­pesti iparkamara alelnöke az 1. számú szálloda dísz­termében poind három nemzetiségű közönség előtt, mely számban a 600 at meghaladta, magyar és német nyel­ven előadást tartott a kisipar fejlesztéséről és szabá­lyozásáról. Az előadást a közönség nagy figyelemmel hallgatta s végén éljenzéssel és „hoch“ kiáltásokkal kísérte. Brassó, aug. 31. („U. E.“) Jelentékeny sertés szállítmány érkezett Budapestből. A szállítmány hatod­fél százat meghalad, útközben a hőség nagy pusztítást vitt bennök véghez. Prága, aug. 31. (Eredeti távirat.) A „Poli­tik“ értesül, hogy a Przemyslben elfogott orosz katona­tiszteket ő felsége parancsára szabadon bocsátották. Bécs, aug. 31. (Eredeti t­á­v­i­r­a­t.) A bécsi gabona­tőzsde ma megjelent zárjelentése a lefolyt gabonavásárról constatálja, hogy az üzlet csak nehezen fejlődött, s hogy a tulajdonosok által támasztott nagy árak a kiválóké­pen Svájc­ból és Délnémetországból jött vásárlók köve­telményeinek nem feleltek meg. A második napot a jelentés valamivel kedvezőbbnek mondja, de ez sem felelt meg a várakozásoknak. Búzából galicziai felső­ausztriai és szlovák búza került kivitelre Svájczba, Északamerikába orosz búzára nézve köttetett üzlet. A többi gabonanemek forgalmára nézve a jelentés lénye­gét, már közöltem tegnap. A forgalom búzában 170,000, árpában 180,000, rozsban 20,000, zabban mintegy 4000, repezében 20,000, repczepogácsában 10,000 métermá­zsára rúgott Közgazdasági táviratok. Berlin, aug. 31. Á­r­a 1­8 eb­er­e. (Zárlat.) Busa szeptember-ok­tóberre 232.50, április májusra 225.— m. per 1000 kig. It­o­z s hely­ben kész ára 184.— m., szeptemberre 183.— m., szeptember-októ­berre 176.— m. április-májusra 165­­ m. per 1000 klg. Zab szep­tember-októberre 143.— m., április-májusra 144.— ra. per 1000 klg. Repereolaj helyben kész áru 57.20 m., szept.-októberre 57,10 m., ápril-májusra 67.60 m. Spiritus helyben, kész áru 58.60 m., szeptemberre 57.40 m­., szeptember-októberre 66.20 m., április­májusra 54­40 m. Stettin, aug. 31. a r­u t 8 7 a J e. (Zárlat,.) Busa julius-augusz­tusra —.—, ffszre 230. — , m., tavaszra 224.— iu., per 1000 kig. Rozs július augusztusra 180.--iu., őszre 171. 50ill., tavaszra 162—, Kép­ezeolaj őszre 56.70 m., tavaszra 58 — m. Spiritus hely­ben készáru 57.70 m., augusztusra 57 50 m., szeptember-októberre 55.30 m., tavaszra 53.60. R e p e­­z­e őszre 262.— m. per 1000 klgr. Köln, augusztus 31.Árutőzsde. (Zárlat.) Búza novemberre 24.— márka, márcziusra 1882. 23.40 márka per 100 klgr. Rozs novemberre 17.70 m., márcziusra 1882. 17.35 m. per 100 klgr. Kép­ez e olaj helyben 31.50 m., októberre 30.40 m, májusra 30­60. Párig, aug. 31. A r u t B­e­s d e. (Zárlat.) Búza szept­re 33.50, októberre 3190 novembertől 4 hóra 3160, első 4 Imra 31.75 fok per 100 klg. Liszt kilencz márkás szeptemberre 71.60, októberre 67.25, novembertől 4 hóra 67.30, első 4 hóra 67.50. Kép­ess a olaj szep­temberre 82.75, október­e 83.5, nov-deczembe­re 83 25, első 4 hóra 83 50 frk. Beess: szeptemberre 62 75, októbe­re 63 50, nov. de­cem­berre 63 25 frk, első 4 hóra 63.76 Búza, liszt csendes, olaj, szesz állandó. É értékrénésig. Bp.18. aug. 31. (Eredeti távirat.) A frankfurti ki­elégítő híreket egyensúlyozzák a párisi jelentések. Attól is tartottak, hogy az angol bank holnap ismét fölemeli a kamatlábat. Tramway-részvények estek. Valuták vál­tozatlanok. 1 óra 15 perczkor jegyzünk: Oszt.­, hitelrészvény 350.—, Magyar hitelrészvény 346.—, Anglo 161.—, Unió 150.—, Bankegylet 140.25, Osztrák földhitel)­. 267.—, Osztrák-magyar bank 830.—, Innerbergi 128.—, Prágai vasipar —.—, Papirjáradák 76.75 —, Ezüstjáradék —.—, Osztrák aranyjárad. 93.55, Magyar aranyjáradék 117.85—, Magyar papirjáradék 88.90, 5% rente 95.10, 40/0 rente —.—, Magyar sorss. —.— Tiszai sorsjegy —.—, Napoleon-arany 9.40—, Alföld 175.—, Gőzhaj­­társaság 621.—, Erzsébet pálya 214.—, Pécs-barcsi vasút —.—, Galicziai vasút —.—, Kassa-oderbergi v. 152.—, Lemberg csernovitzi —.—, Lombardok —.—, Lloyd------, Északi vasút —.—, Északnyugati 232.—, Elbevölgyi vasút 164.—, Erdélyi vasút —.—, Osztrák államvasút 354.—, Tiszai —.—, Tramway 192.50, Magyar gácsor.-----., M. észak­keleti —.—, Magy. nyugati —.—, Ferencz József pálya 194.—. 1860-as 132.—, Bécsvárosi sorsjegyek —. Bécs, aug. 31. (Eredeti távirat.) Lanyha párisi hí­rekre valamennyi értékben, nevezetesen hitelbankban lanyhulás. Hitelbank 346.80, utótőzsde 348.30. Berlin, aug. 31. Tőzsdetudósitás. Vasutak, orosz értékek szilárdak. Bécs, augusztus 31. (Magyar ért. zárlatja.) Magyar földteherm. kötv. 98.60, Magyar vasúti bölcs. 132.50, Erdélyi föld. kötv. 97.50, Magyar hitel 344 75, Magy. záloglevél 101.75, Alföld 174.50, Erdélyi vas. 166.25, Magy. észak­keleti vasút 168.—, Magy. kel. vas. 97.—, Kel.-vasúti elsőbbe, kötv. 91 50, Magyar sorsjegy 123.75, Tiszai vasút 245.—, Szőlődézsm. 95.76, Magy. földhitel —.—, Magy. leszá­mít. bank —.—, Aranyjáradék 117.85, Kacsa-Oderbergi vasút 150.75, Tiszavölgyi sorsj. 114.10, Magyar papirj. 88.90, Bács, aug. 31. (Osztrák ért. zárlatja.) Osztrák hitelrészvény 350 30, Angol-osztrák 161 50, Lombard 146.25, Államvasut 356 —, Aranyjáradék 93 45, Napoleond’or 9.39­/1, Londonra 117.85, Papirjá­radék 76.70, Galicziai 323.60, Hitelsorsjegy 182.25, 1864-es —.—, Német bankhelyek 57.60, 1860-as 131.76, cs. királyi arany 6.62, Frankfurt —.—, Töröksik­ejegy 26.25, Nemzeti bank 825— Ezüst­­járadék 7745. BÉCS, aug. 31. (Magánforgalom.) Hitelrészvény 347.75, Angol­osztrák —.—, Magy. hitelr. —.—, Államvasut —.—, Lombard —. Magy. sorsj. Magyar jár. —. —, Napoleond’or —. — , Járadék 76 65 Irnio —.— , Galicziai —.—, Osztr. ar. jár. —. , Magy. papirj. —. 4% m. aranyj. 90.10, Ingadozó. Dánia, aug. 31. (Zárlat.) 3% Évjárulék 84,75, 6% Évjárulék 115.80, Törlesztési évjár. 86 50, Osztr. államvasut 762.—, Lombard 321, Földhitel 875, Magyar jár. 102.—, Osztrák aranyjáradék 81­56, M. vasúti kölcsön 292 —, Magyar jelzálogbank 530.- -, Bécsi Unic­­bank —.—, 40/0-os magyar aranyjáradék 77.68, Bágyad,. (terül­, aug. 31. (Zárlat.) Papirjáradék 66.70,Ezü­stjáradék 67.40, Magyar járadék 102.40, M. kincs, utalv. —.—, 1877. 10 mill. köles. 79.--, K. vas. elsőbb., kötv. 95.—, Hitelrészvény 609.—, Államvasut. 61. 50, Lombard 255.—, Galicziai 140.25, Kassa-Oderbergi 65 50, Romániai 62 —, Orosz Papírpénz 217.50, Váltóárt. Bécsre 172 50, Utótozsda —.—, Magy. papírj. 81.90, Osztrák papirj.—, Nyomott. Frankfurt, aug. 31. (Zárlat.) Papirjáradék 66.3/s. Ezüstjáradák 67 31, Osztrák aranyjáradék 81.25, Magyar aranyjáradék 102.—, Osztr. hitelrészv. 303,76, Osztr. bank­ r. 715.—, Osztr. államv.­részv. 308,26, Galicziai 280. —, Lombard 126,87, Erzs. nyugati vasút 185.12, Magy. italicz. vasút 146 25, Tiszav. vasúti elsőbbs. —.—, Váltóárf. Bécsre 173.72, Magyar papirjár. 76.7­2, Osztr. papirj. 81.75, 40/s% földi ítél zálogle­vél 82.% Utótőzsde 306 75, Gyönge. Frankfurt, aug. 31. (Esti zárlat.) Papirjáradék —.—, Ezü­st­­járadék —.—, Osztr. ar. jár. —.—, Magy.­ar, jár. —.—, Osztr. hitelr. 301.87, Osztrák bank­r. —.—, Osztr. államv.­rész. 307.75, Galicziai 278.87, Lombard 126.76, Erzs. nyug. vasút —...., Magyar ü.k­ez, vas. —.—, Tiszav. vasúti elsőbbs. —.—, Váltóárf. Bécsre —.—, Magy. papír —, Bágyadt­­jével bevégzi nagy körútját. 25-én Barcs-Kanizsán át Budapestre visszaérkezik s valószínűleg a Margitszige­ten fogja a gyakorlat fáradalmait kipihenni, ő fenségét útjában Graef altábornagy-adlatus, 2 segédtiszt, 2 pa­­rancsőrtiszt, továbbá főudvarm­estere báró Nyáry tábor­nok kísérik.­­ A magyar honvéd lovasság A király még ez évi márczius 27-iki elhatározásával elrendelte, a magyar honvédlovasság törzstiszti békelétszámának rend­szeresítését, még­pedig a lovasságra nézve öt ezredes­sel, öt alezredessel, a hadosztályparancsnokságok felé­nek számára tíz őrnag­gyal, mi­által az első osztályú lovasszázadok száma jelentékenyen csökkeni fog. A ma­gyar honvédelmi miniszter továbbá köztudomásra hozza, hogy a magyar honvédlovasság inspektora ezután „magyar királyi honvédlovasság­ felügyelő“ czimet vi­sel, s Budapesten lakik. A dandárokat ezután igy ne­vezik : „magyar királyi első honvédlovas dandár-pa­rancsnokság,“ Arad törzsállomással, melynek a 2, 3, 4, 5. és 9. honvéd lovasezred van alárendelve, —­s „ma­gyar királyi második honvédlovas dandár-parancsnok­ság,­ Budapest törzsállomással, melynek az 1,6, 7, 8. számú honvédlovas ezredek és a 10. számú honvéd dsidás ezred vannak alárendelve. A honvédlovassági felügyelő hadsegédei szintén tábori övet viselnek, mint a gyalogdandár-parancsnokok hadsegédei. — Pulz altábornagy állapota a legvégsőre enged következtetni. Rokonai már tegnap minden órában el lehettek készülve halálára. Az altábornagyot tegnap is­mét meglátogatta Albrecht főherczeg. „Elutazásom előtt — úgymond — még egyszer látni akarom öreg baj­­társamat.“ — Tűz a vigadóban. Ma éjszaka­­/12 órakor ki­gyulladt a városi vigadó középső (új)­­épületének teteje. A lángok ugyan kívülről láthatók nem voltak, az égést csupán az épületet betöltő bűzös füst árulta el. Éjfél előtt ött perc­c­el a tűzoltók a helyszík­en voltak és megkezdték működésüket. Ekkor már a ház­tető fölött vékony füstfelhőcske emelkedett, mely azonban csakhamar eltűnt, midőn az udvar déli siká­torából felvezetett két tömlőn át bőségesen ömlött a víz az égő szarufákra. Mint gyanítják, a tűz a mosó­­konyhából felvezető kéményben támadt, és onnan ki­törve gyújtotta meg a rajziskola fölött lévő tető­zet alsóbb gerendáit. A tűzoltók is a rajzisko­lából a fedélre vezető szűk csigalépcsőn hatol­tak fel az égés helyére. Az oltás tíz perczet vett igénybe. Éjfél után néhány perc­c­el a tűzoltók czigarázva emel­ték vissza egyik szivattyúsokat kerekes állványára és felgombolyitni kezdték a tömlőket. —­ Bővebb értesülést a kárról nem szerezhettünk. Az oltásnál közreműködött urak, — kik előtt hírlapiról minőségben tisztelegtünk, — nagyon takarékoskodtak a beszédben. A tűzoltó urak, kiknek ügyességüket és bátorságukat különben szívesen elis­merjük, szerfölött büszkék minden oltás után. Azt hi­szik, hogy Budapesten a tűzvészek csak az ő számukra rendeztetnek. Csupán tudósításunk hiányos voltát kíván­juk ezzel menteni , és nem panaszkép mondjuk, mit mondtunk. Hiszen a jól végzett munka után a tűzoltó­nak is jobban esik a „vegyes külföldi“ mint az udva­­riasság, és annak, ki oly sok vizet eresztett markán keresztül, jogosan kiszáradt a barátságos szó nja­­kán. És elvégre is a „V. T.“ díszes betűk vize­lői nem azért léteznek, hogy a közönség hírszomját, ha­nem azért, hogy a tüzet oltsák. Hogy melyikük viselte hát magát legbátrabban az oltásnál ? azt az Úristen tudja, mert csak ő nézhet egyenesen az égből a vigadó tetejére. — A nagyváradi bazilika ügyében a „Nagyvárad“ a következőket jelenti: A várban feltalált nagy törté­neti fontossággal biró romok hivatalos intézkedés tár­gyává váltak. Dr. Oláh Gyula kir. tanfelügyelő folyó hó 27-én megnézvén a kérdéses leletet, nyomban hiva­talos táviratot intézett a vallás és közoktatási minisz­terhez s az ügy nagy fontosságánál fogva a legsür­gősebb intézkedést kérte. E hivatalos távirat azon­nal közöltetvén a „műemlékek országos bizottságával“, a most nevezett bizottság Steinhaus műépítészt a lelet felvétele és részletes jelentéstétel végett azon­nal leküldte. Steinhaus műépítész már 28-án a gyorsvonattal Nagyváradra érkezvén, vett utasítása szerint felkereste dr. Oláh Gyula kir. tanfelügyelőt, ki­vel a helyszínére kimenve, a leletet megvizsgálta és Bouvard altábornagy engedélye folytán azt mérnökileg felvette. A lelet felvétele délutáni 1 óráig tartott s a műépítész konstatálta, hogy a várbeli alapásás alkalmá­val egy nagy méretű román stylü basilika főbejárása, továbbá egyik pillérjének és oldalfalának egy része talál­tatott fel. A délutáni órákban Bubics Zsigmond kanonok, Bunyitay Vincze és Dunay Alajos kíséretében ismét kimen­tek a helyszínére a műépítész és a tanfelügyelő s ekkor már részletesen meghatározta a műépítész a kérdéses ba­silika fekvését s már most tudják, hogy ha a tervbe vett építkezés a várban meg is fog történni, az csak a basilika nyugati végének két sarkát fogja elfödni, mert maga a basilika a szabadon maradandó várudvarba nyúlik be. Steinhaus elkészítette jelentését és dr. Oláh Gyula tanfelügyelővel ismét meglátogatván Bouvard al­tábornagyot, felkérte őt, hogy addig is, míg e kérdésre vonatkozólag a lehető leggyorsabb menetű tárgyalások a magyar kir. közoktatásügyi miniszter és a közös had­ügyminiszter között be fognak fejeztetni, a leletnek a folyamatba vett építkezések általi elfedését akadályozza. Az altábornagy a legnagyobb készséggel kijelentette, hogy a tudomány érdekében e tekintetben minden le­hetőt megteend. Steinhaus műépítész f. hó 29-ikén az éjjeli vonattal elutazván, jelentését már tegnap — folyó hó 30-án — megtette , mire e sorok megjelennek, már bizonyosan megindultak a közoktatásügyi n­. kir. miniszter és közös hadügyminiszter közt a tárgyalások arra nézve, hogy a tervbevett építkezés a lelet helyén legalább egy időre felfüggesztessék és a vár udvarán elterülő basilika alap­falainak rendszeres kiásása engedélyeztessék. Miután Bu­­bics Zsigmond kanonok kijelentette, hogy az ásatás költ­ségei is biztosítva vannak, bizton remélhető, hogy az ásatás néhány nap alatt engedélyezve lesz és Nagyvárad régi nagyságának ezen régóta keresett, de csak most megtalált bizonyitéka napfényre kerül s igen valószínű, hogy a nagyváradi várnak mostani puszta udvara a legbecsesebb műtörténelmi kincsek, bányájává válik. — Godard harmadik lági útja. Godard léghajózása iránt a bécsi közönség mind nagyobb érdeklődést tanu­­sít. Az ügyes franczia tegnap majdnem 2000 ember je­lenlétében harmadszor emelkedett föl. A ballon megtöl­téséhez már délután 1 órakor fogtak hozzá, úgy hogy a fölemelkedés pontban 6 órakor történhetett. Godardhoz ezúttal W­rede herczeg és P­a­­­k a külügyminiszteri hivatalnok csatlakoztak. Egy harmadik, ki erővel helyt akart foglalni a gondolában, kénytelen volt visszama­radni, mert testsúlya a léghajó mozgását igen akadá­lyozta. A minden áron felhők közt utazni akaró úr esete óriási derültséget keltett, s az csak akkor csilla­pult le, midőn Godard kijelentette, hogy a legközelebbi utazás alkalmából őt fogja fölvenni. Midőn minden rend­ben volt, Godard jelt adott az indulásra. Az idő ked­vezett s gyönge szél a hajót nyugati irányba terelte, de később a Duna, majd Tullnerboden felé hajtotta. — Előadás telefonon keresztül. E hó 26-án a pá­risi villamos kiállításban nagy operai előadás volt. Föl­állították a „messze hordó“ telefonokat, a fényt szóró gépek készen álltak a látogatókat vakító fénytengerbe meríteni. 3/4- kor minden rendben volt. Egy adott perezre fölemelkedett Cochery úr, a távírdák és posta minisztere s mint egykor Jehovah, elkiáltá magát: „le­gyen világosság!“ s parancsszavának nyomban engedel­meskedtek az elemek. A látogatók körül özönlötték a központi világítótornyot, mely folytonosan forogván maga körül, színes fényt vetett mindenüvé. Nemsokára megjelent Gambetta szalonültözetben, barátainak kísére­tében. S megkezdi a karjáratot. Minden kiállító saját he­lyén várakozik. Elkezdi a nagy nemzeteken, végzi a kiseb­beken s mindeniknek számára volt egy barátságos szava, szeretetreméltó parázisa. A hírlapírók kíváncsian állják kö­rül a telefont, mely ma az est hőse. A legtöbb köztül hitet­len természetű, s nem hisz azon reményekben, miket a telefonhoz kötöttek. „Ismerjük már a telefont“, mon­dák, fogunk ugyan hallani egyes szavakat, de a közre­működők szavát nem fogjuk tisztán megkülönböztetni. A telefon sodronyát először a Theatre Frangais szín­padával kötötték össze, hol épen Feraudy játszotta a „le dernier quartier“-t. Meg lehetett hallani tisztán min­den szót, sőt mikor Feraudy jelenetének végén ezt mondja: „Oh az együgyű férj !“ a közönség nevetését is. De ez semmi sem volt a megtelefonozott operához képest. A „Zamora törzsét“ kellett volna adni, de egyik tag betegsége folytán „Ördög Róbert“-et adták. Bertram­ Girandot, a szülészek énekét, a zenekar játékát szinte megdöbbentő tisztasággal lehetett hallani. A telefonon keresztül nem veszett el semmi, sem a hang csengése, sem az egyes hangjegyek kifejezése. Az operát épen úgy lehetett hallani, mintha valaki akár egy proscenium­­páholyból nézte volna végig. E hó 25-én egy elektrikus fényforrás megindítása alkalmával tűz ütött ki. Ney munkás ösztönszerűleg a vezetősodronyokhoz nyúlt, ab­ban a perezben oly iszonyú ütést kaptak, hogy elszé­­dültek be. Egy ötödik munkás azután szekerczével szét­­vagdalta a sodronyokat, de azután vége is volt a szép villanyos napnak. A négy munkásnak komolyabb baja nem történt, de könnyen történhetett volna. — Medvevadászat Gömörben. Andrássy Manó gróf betléri és oláhpataki rengetegeiben, augusztus hó 24, 25. és 26-án, számos rozsnyói meghívott vendég, to­vábbá báró Vay Miklós, báró Radvánszky Géza és Hámos Aladár társaságban nagy hajtóvadászatot rendez­tek medvére. Azonban ezúttal sikertelenül, mert egy hatalmas maczkó jelentkezett ugyan a hajtásban, de két lövés daczára is elmenekült. A vadászat eredménye néhány vaddisznó és három őzbak lett. HÍREK: Augusztus 31. — Mai mellékletünk tartalma a következő: Hírek. — Tár­­cza: A tót atyafiak. (Mikszáth Kálmán elbeszélései. Asbóth János­tól ) — Törvényszéki csarnok. — Idegenek névjegyzéke. — Kivo­nat a hivatalos lapból. —­ Színházak. — Budapesti és bécsi tőzsdék. — József főherczeg Útja. A főherczeg ma délután Lugosról Aradra érkezett Graef altábornagy, Nyáry tá­bornok, Pokor ezredes és Bekker alezredes kíséretében. A vasúti vendéglőben rendeltetett meg ő fensége és kí­sérete számára 3 órára az ebéd, melyre Arad megye al­ispánja Ormos Péter is meghivatott. A főherczeg, mint az „Arad és Vidéke“ írja, folytatja utazását Erdély felé a marosvásárhelyi sátortáborba az ott összpontosított gyalogdandár megszemlélésére. (Egy másik hírünk szerint József főherczeg ma éjjel Mezőkövesdre utazik. A szerk.) Az idézett lap szerint a főherczeg további programmja ez : Marosvásárhelyről jövő hó 4-én Debreczenbe, innét pedig 6-án Kassára érkezik. Kassán 7., 8. és 9-én szemlét tart és 10 én Miskolczra utazik. Miskolcson Ifrétől 16 áig ő felsége jelenlétében megtartandó nagy gyakorlatokon részt vesz és ennek befejeztével 17. és 18-án Budapest, Kanizsán át Károlyvárosba utazik. Itt az összpontosított horvát honvédség felett fog szemlét tartani 19-én és 20 án, 21-én Pécsre érkezik és 22., 23. és 24-én a pécsi táborba összpontosított csapatok felett tartandó szemle­ ELLENŐR Eu­rapost, csütörtök, szeptember 1. 1881. Naptár. Csittfirtök, szept. 1. Nap kel 5 6, 19 p., nyug, 6 6, 38 p. — ^ — Üstökös az északi égboltozaton.­ — Első negyed 3 óra 18 d. délután. R. kath.: Egyed apát, profi: Priszkus, präg­arusz. (aug. 20) Sámuel prof. Országos nőiparkiállitás a vigadóban. Gazd. és tanszermúzeum a Köztelken. Múzeumban term rajz és népismetár nyitva d. e. 9—d. u. 1-ig, Akadémiai könyvtár d. e. 9—1-ig, d. u. 3—6-ig, Állatkert nyitva egész nap. Hungáriában Rácz Pál. Magyar király : Berkes Lajos. Pannónia: Patikárus. Tanügyi hirek. — A fővárosi III. kerületi Iskolaszék tegnap ala­kult meg, mely alkalommal megválasztottak: elnökké Harrer Pál, helyettes elnökké M­á­r­y Gyula, alel­­nökké dr. T­a­t­a­y Adolf, jegyzőkké Havranek Nándor és C­z­i­k­e Ferencz, gondnokokká Deutsch Dávid és Kékessy Péter. Irodalosm, színház és művészet — Megjelent törvényczikkek. Ráth Mór kiadásá­ban legújabban a következő törvények hagyták el a sajtót: Az 1881. évi országgyűlési törvényczikkek. Szakférfiak közreműködése mellett jegyzetekkel, utalá­sokkal és magyarázatokkal ellátva. III. füzet. LIX. LX. LXI. Budapest, 1881. Kis nyolczadrét, 484 lap. Ára 1 frt 40 kr. Az 1881. LIX. törvényczikk a polgári törvénykezési rendtartásról szóló 1868. LIV. t. sz. mó­dosítása tárgyában. Jegyzetekkel, utalásokkal és magya­rázattal ellátta dr. Nagy Ferencz, kir. jogakad. tanár. Nagy nyolczadrét, 64 lap. Ára 50 kr.­­­Az 1881. LX. t. ez. A végrehajtási eljárásról. Jegyzetekkel, utalásokkal és magyarázattal ellátta dr. Nagy Ferencz. Kis nyolczadrét. 309 lap. Ára 1 frt. — Az 1881. LXI. t. ez. a polgári törvénykezési rendtartásról szóló 1868. LIX. tcz. módosítása tárgyában. Jegyzetekkel, uta­lásokkal s magyarázattal ellátta dr. Nagy Ferencz kir. jogakadémiai tanár. Kis nyolczadrét 139 lap. Ára 50 kr. — Az 1881. évi országgyűlési törvényczikkek. Szakférfiak közreműködése m­ellett jegyzetekkel, uta­lásokkal és magyarázattal ellátva HL LIX. LX. LXI. Nagy nyolczadrét, 228 lap. Ára 1 forint 40 krajczár. — Az 1881. évi LX. t. sz. A végrehajtási eljárásról. Jegyzetekkel, utalásokkal és magyarázattal ellátta: dr. Nagy Ferencz kir. jogakadémiai tanár. Nagy nyolczadrét, 148 lap. Ára 1 frt. — A polgári törvény­kezési rendtartás és a végrehajtási eljárás. Az 1868. LIV. 1881­. LIX. és az 1881. LX. tcz. szakszerű hasz­nálat czéljából egybegyüjtötte Zsögöd Ben,ő jogtudor és okt. ügyvéd. Nagy nyolczadrét 260 lap. Ára 1 frt 80 kr. Pénzügyi törvények, szabályok. Negyedik füzet. Földadószabályozási törvények, szabályok. Második ki­adás. Nagy nyolczadrét. 55 lap. Ára 90 kr. — A velenczei nemzetközi földrajzi congressus magyar kiállításának czimjegyzékét megkaptuk. Négy nyelv van felhasználva benne: magyar,latin, olasz, fran­­czia; az olasz legtöbbször magyarázó szöveg. A kiállí­tott tárgyak 507 számot vesznek igénybe. A­kik a ki­állítás megszemlélésére indulnak, hasznát vehetik. — Rá­h Már kiadásában most jelent meg a Sha­kespeare album második füzete. Ebben is három jelenet foglaltatik: „Coriolanus“-ból Volumnia nagy jelenése a volszk táborban: a „Makranczos hölgy “-­ből Betruccio-és­ a bősz Kata vacsorája;­­s a Hamletiből a temetői jele­net. A három jelenetet megannyi gyönyörűen metszett kép illustrálja. Ugyancsak most jelent meg a „Magyar nemzet családi könyvtára“ czimű vállalatban Eötvös „Falu jegyző“-jének második füzete. A két becses vál­lalatot a legmelegebben ajánlhatjuk. — Mirza Shaffy dalai. Bodenstedt Frigyes e gyö­nyörű versei magyar fordításban megjelentek. Aigner Lajos adta ki igen díszes 16 edrét kötetben, gyémánt ki­adásban. A fordító Sziklai Soma munkájáról Szász Károly, ki első műfordítónk, ekkér nyilatkozott: „Ön valódi szolgálatot tett irodalmunknak e költemények teljes átültetésével. Magyarul néhány kisebb darab volt eddig csak lefordítva. Arany János, hazánk első költője, érdemesnek tartotta, három darabot lefordítani belőle. A kegyed fordítását átalában hűség, a hang helyes visszaadása s csin jellemzi. A­hol az eredeti kissé pró­zaivá válik, ott kegyed sem bírta kikerülni e veszélyt. Ily helyeken egyetmást lehetne simítani még, de egész­ben véve valódi nyereségnek tartom irodalmunkra nézve, hogy e dalgyűjteményt teljesen leírhassa.“ A kötet ára. kemény kötésben l.frt 50 kr, diszkötésben 2 frt. *

Next