Ellenzék, 1880 (1. évfolyam, 1-76. szám)

1880-12-03 / 54. szám

Kolozsvár,1880. igának és én nem kívánom, logy mi e ^utánouuk a közös hadsereget, mert a ka­­:l'" in^pectorság nagyon kevés eredményt nu­­sót ellenkezőleg, alkalmid és ürügyül St'd oly magas állású egyéneknek befolyást * porolni» kik arra törekednek, hogy a közös ^) n.g szelleme az alkotmányos élet szellem­eerűten inkább megcsontosuljon, mintsem,­­ ahoz simuljon és alkalmazkodjék. Én ezen Vékony befolyás egyik expositurájának lártom ú­jjlatosságot a magyar honvéd főparancsnok­­, mellett, mely arra van hivatva, hogy hatáski­­csorbítsa a Magyarországon mindenki által sítelt főparancsnokot, de sőt németekben már iyon gyanút is ébreszti fel, mintha arra volna ..■ízre, hogy a honvédség szellemének és testü­­letj­e fejlődésének akadályul szolgáljon és bizo­n­yos mértékig jelentéseket téve, közege legyen a hadügyminisztériumnak, vagy valamelyik I.,fa magas állású hadsereg inspector urnak. Ezen adlatosság felállítása óta következtek be azon tények, mely­eket itt többször felemlítettünk , melyek következtében a honvédség a közös hadsereg keretébe már mintegy beosztatott, mert a ooire de bata­ie-ba már be van osztva és ez szabályozni látszik azt, hogy a honvédség ban­­k­csapatainak táborkara és központi szerv­ezete is olyan legyen, mely a honvédséget a testületi működésre képesíteni, sőt ellenkezőleg függős­é­­ben iparkodnak tartani a közös hadsereg azon had­sztálya működésétől, melyhez osztottak, mi­u­tal a honvédség önálló működése lehete lenné viá téve Ezen adlatusság kifogása az, hogy a hon­védségi intézmény felhasználtatik a nemzet elleni tüntetésekre. Épen ez adlatus urnák Marosvásár­helyt történt időzése alatt követtetett el azon bot­rány, ho­gy a magyar honvédség tisztjeinek, le­génységének, úgy is, mint magánosoknak hivata­losan nem akarták megengedni, helyesebben meg volt tiltva, ismétlem, meg volt tiltva a Bem­­ünnepélyen bá­mily minőségben részt venni. (Fel­kiáltások a szélsőbalon : Gyalázat !) A legénység a laktanyákban volt elzárva, nem volt hadgyakorlatokra küldve, a tisztek meg arra voltak kényszerítve, hogy hazafias érzületü­ket elnyomva, egy-két félreeső ház ablakjából nézzék, hogy a dicső honvédség, a honvédek egyik legelső tábornoka iránt ,a nemzeti kegyelet mi­ként nyilatkozik. Kérdem a honvédelmi miniszter urat, elégségesnek hiszi-e a közös hadseregben le­lő kaszárnyaszellemet arra is, hogy a honvédsé­­séget, mely a rövid szolgálati időre van fektetve, harczképessé, győzelemképessé tehesse. Én azt hiszem, hogy ezen katonai szellemet három té­nyező alkotja meg, vagy kormányzás, vagy had­vezér iránti ragaszkodás, és a nemzeti dicsőség iránti kegyelet. Nálunk nagy kormányzásról szól­ni nem lehet. Mert olyan kormányzásunk, mely mellett valaki lelkesülve nincs. Hadvezérünk nincs. Tehát csak egy marad fenn, a nemzeti dicső­ség, melyhez való ragaszkodós, a­melynek érze­tét kell, hogy minden katonába beleöntsük. A honvédségnek ép az az előnye van a közös had­sereggel szemben, hogy a nemzeti dicsőség lebeg előtte és az van nevéhez fűzve. Ne törekedjenek önök a honvédség harczképességének ezen ma­gasztos és erkölcsi rugóját megsemmisíteni! Ne­veljék őket a nemzeti dicsőség és hazaszeretet szellemében ne rejtsék el őket az oly nemzeti ün­nepélyek alkalmával, és ne engedjék lesülyedni a honvédeket azokhoz, a­kiknek elrejtőzködni méltó okuk volt, mert emlékezetüknek háta fájt ! (Tet­szés és derültség a baloldalon.) Neveljék önök csak Bem és a többi hon­védtábornokok szellemében a honvédeket, s ne igyekezzenek őket oda aljasítani, hogy a Puchne­­rek és Urbának szelleme szálljon hadsoraikra ! (Zajos tetszés a szélső baloldalon.) A ház ! Ezeket ajánlom a honvédelmi mi­­­sztérium figyelmébe s legyen meggyőződve, hogy a honvédség intézményét csak úgy lehet nagy­fiú és olyanná tenni, amely meg fog felelni azon kihatásnak, melyet minden magyar eléje tűzött, k°gy a közös hadsereg intézményének és hosszú szolgálat idejének czélszerűtlenségét bebizo­nyitván, írva oldólag hathasson és a nemzeti és néphad­­sereg eszméje megvalósitásának idejét mind köze­lre és közelebb hozza! (Hosszan tartó éljenzés a szélső baloldalon ) máskülönben is igen érdekelnek bennünket. Mert nagyon emlékeztetnek arra, hogy a kolozsvári eset hősei, Ristov és Dienstl hadnagy urak még mindig büntetlenek. Mi történik azzal a vizsgá­lattal? Miért húzódik? A dolog olyan egyszerű, hogy két hét alatt könnyen be lett volna fejez­hető. Az a vegyes bizottság lassan jár el, nem se­besebben, mint ama másik tisztán katonai bizott­ság, mely Seemant az ellene hatóságilag emelt vádak alól felmentette. Seemann előléptetéssel bün­­tettetett, vájjon Diensel és Risztov urak bünteté­se mi lesz? Nem a sajtó, hanem Kolozsvár városa és több más törvényhatóság követelték az elégté­telt, a sajtó képviselői kijelentették, hogy nem nyugszanak, m­ig az elégtétel meg nem adatik, a kormány erélyes eljárást ígér a háznak s most — minden csöndes. Mintha nem Dienstl és Ristov urak, hanem a sajtó lenne a hibás, a vizsgálat a sajtó ellen indi­latik, nem a katonatisztek fogatnak pörbe, hanem a hírlapírók. Igaz, hogy egyesek bűneiért nem vétkes a testület és nem felelős az intézmény , de csak akkor nem, ha a solidaritást magáról elhárítja és elégtételt szolgáltat. Azonban, ha oly gyakran, mint nálunk most, a nemzet méltósága és a köz­szabadságok valamint egyes honpolgárok élete a közös hadsereg tisztei által megtámadtalak s történt légyen a sérelem Győrött, Egerben, vagy Kolozsvárit : a sértett félnek és a megbántott köz­érzületnek elégtétel nem adatik, vagy mi még rosszabb a bűnösök a katonai hatóság által men­tetnek és kisegíttetnek, akkor­­lehetetlen a közös hadsereg intézményeit nem tenni felelőssé oly dol­gokért és bűntényekért, melyeket zászlójával fe­dezni látszik. Lehet, hogy egyes ellenzéki lapok túllépték a helyes mértékeket és az illem határait, talán a hadügyminisztérium ezen sorainkban is talál „iz­gatást a közös hadsereg ellen“,az eskütszék min­den egyes esetben ítélni fog. Bizonyos azonban hogy ezen esküdtszék nemcsak a vádlott, hanem egyúttal a vádló felett mond verdiktet s ez az, a­miért mi kész örömet tekintünk e sajtópörök elé. Más igazságot úgy látszik nem kapunk, legalább polgárt­ársaink ítélete szolgáltasson erkölcsi igaz­ságot igaz lelkiismeretire. ” A LAPOKBÓL. A JP. N.“ a hadügyminiszter úrnak a saj­­ellen indítandó hadjáratáról n­övetkező véle­­mményt mondja : *A hadügyminisztérium a sajtó ellen intéz Hérától. E hírt a félhivatalos „Pol. Korr.“ jel­enti Bécsből. Gróf Bylandt e szerint felhívta Ti- 114 Kálmánt, hogy sajtópereket indítson azon lapok ellen,melyek a kolozsvári eset álmából a közös hadsereg ellen izgattak. Jól van, nekünk ez ellen semmi kifogá­­a magyar esküdtek ítéljenek. Épen azt ki­toltuk akárhányszor, hogy a kormány ha pa­­casta van a sajtó ellen, nem alkalmazza a tör­­hanem a sajtószabadság felett lamentál , kik sértve érzik magukat, nem a sajtóbiró­­k­­zi hanem a kardhoz folyamodnak. Azonban a hadügyministérium sajtópörei IRODALOM és MŰVÉSZET. „A névtelen hősök.“ (Saját tudósítónktól.)­ ­) Valahára előadása megtörtént. A néző­tér zsúfolásig tömve. A jegyeket a második elő­adásra is elkapkodták. A szöveget Tóth Ede ír­ta ; szép ny­elve rá is vall. Operának a zene a főrésze. Mi hős és ma­gyar operát vártunk. A böst és víg opera egy­velegét magyar zenével kaptuk. A zenéje ott hat, a­hol a népdalhoz közel áll és ott nem sikerül, a­hol magasabbra törekszik. Meglátszik, hogy a magyar zenét operai zenévé akarja­­emelni Erkel és ebben nem elég merész. A­hol a magyarság meg­van, tisztán és zamatosan, ott népies, hol emelkedett a zene ott nem elég magyar. Az ösz­­szeházasítás leginkább a nagy iide­ókban sikerül. Elég különben már az is, hogy Erkel kitűzte a feladatot, megkezdette a kísérletek sorát. Az elő­készített téren majd más szerencsésebb és meré­szebb szerző megalkothatja a magyar operai ze­nét. Mi talán Erkelnek is sikerülhetett volna, ha nem ingadozna és nem középutat keresve — h­anem határozottsággal vinné keresztül feladatát. Ő alkotásának két eleméből nem teremtett — újat, hanem hol a magyar zenét oltotta az opera tőké­jébe, hol megfordítva. Az előadás kitűnő volt, Perotti, Odry, Kő­­szeghy, Nádayné, Taxlehner Emma kezében a felséges zenekar kíséretében a zenéből nem ve­szett el semmi — a­mi benne volt. A hon­védek felvonulása, a sikerült honvéd fegyvertáncz, a lo­bogók mind emelték a külső határt, csak a belső hatás volt hiányos. A zene az első fee­lvonás egynehány ütemét kivéve nem hatott. Tapsolt a claque és hallgatott a nagy közönség. Egy párszor kihívták Erkelt. Határozott sikert nem arattak most a győzelem­hez szokott „Névtelen hősök“ szerzőjükkel együtt. * ** Az Istóczy ellenes folyóirat Il­ik fü­zete „12 ellenröpirat“ folyó évi deczember 1-én hagyta el a sajtót. A mű, melyet Hegyesi Márton az ország­gyűlési képviselő sok csínnal szerkesztett — mint a szerkesztőségükhez érkezett példányból custa­­tálhatjuk — érdekesnek mutatkozik. Laszky Ármin adja ki Nagy-Váradon. KÜLFÖLD. A hatalmak között tárgyalások folynak egy nemzetközi szerződés létesítése iránt a ber­lini szerződés kiegészítésére, illetőleg e szer­ződés 29 pontjának módosítására, mely abból álla­na, hogy Gusinje és Plava területe helyett Dul­­­ignó kerülete csatoltassék Montenegróhoz. E szerződésben azon biztosítékok is helyet foglalná­nak, melyekre­­vonatkozólag Ausztria-Magyaror­­szág indítványozta annak idejében, hogy a Mon­ ELLENZÉK­ tenegró által megszállott területen egyenlő jogo­kat élvezzenek a muzulmánok és a göröghitü ke­resztyének a nem görög h­itü keresztyénekkel Ezt az indítványt, mely a berlini szerződésen alapszik, a többi hatalmak is elfogadták Külügyminiszte­rünk a napokban figyelmeztette erre Nikita feje­delmet. A fejedelem kijelentette, hogy Ő szíve­sen elvállalja és teljesíti ezt a kötel­zettséget, de különben már eddig is békülékeny határozatokat hozott, így a Podgoriczában fogva tartott 12 mu­zulmánnak kegyelmet adott. Cattaroból táviratozzál, hogy IJozo Pet­­rovics értesítette Nikita fejedelmet, hogy egy zász­lóalj uszam, mely San Giorgiot tartja megszállva, nem akar elvonulni. Dulcignoban posta és táviró állomást szerveztek, miután a m­ontenegróiak Dul­­cignóig táviró huzalt állítottak fel. Nikita feje­delem székhelyét Csettinyéből Podgoriczába szán­dékozik áttenni. A montenegrói kormány jegy­zéket intézet a hat nagyhatalomhoz, amlyben köszönetet mond a hajóhadi tüntetés által nyúj­tó­­ segélyért. Az Alessio vidékén lakó hegyi albánok föl­lázadtak, megtámadták San Giovanni di Medu­it, hatalmukba kerítették az ott talált katonai fegy­vereket és 900 zsák lisztet.­­ Miután azonban meghallották, hogy átadatott Dulcigno, ott hagy­ták a zsákmányt és szétszéledtek. A­z Alig. org.u szerint a franc­ia hajók hazaindulásáról keringő h­ír korai. A franczia kor­mány szeretné ugyan hazahívni hajóit, de An­glia azt kívánja, hogy maradjon még együtt a hajóhad, mert attól fél az angol kormány, hogy Albániában lázadás törhet ki Londonból távírják. A hajóhadi tüntetés abbahagyása és a hajóhad feloszlatása ügyében a kabinetek közt már folyamatban vannak a tár­gyalások. A britt kabinet szándéka az, hogy az egyesült hajóhadat, Törökország ellen indirekt s esetleges presszióul is fenntartsák. Ezt több ka­binet nem fogadja kedvezően. Frie­land franczia pánczéls hajó visszatérése valószínűleg előzője az egész franczia hajóraj visszahívásának. SZÁLKÁK: A kolozsvári közgyűlés úgynevezett „függet­len“ pártja állásával nehéz tisztába jőnünk, hogy hát mitől és kitől független az. A párt fővezére s nagytiszteletű alkotója nem nagyon szeretné, ha tőle s messze kiterjedt személyes érdekektől lenne független, legalább erre mutat a „ Kötet ” -beni azon felhívása, hogy szoros pártfegyelemmel engedelmes­kedjék a polgármester választásnál a főpártvezér, s kisebbségben maradt pártolni határozatának. Te­hát a „független párt“ tagjainak függeni kell jobb meggyőződésük ellenére is a párt fő- és nagytisz­teletű vezetői rendeleteitől, s ha ez ellen függet­­lenkednék, feloszlattatik. * * * Azonban úgy látszik a név veszedelmes s so­kan a párt érdemes tagjai közül csakugyan füg­getlenek akarnak és fognak lenni, s nem engedik szabad akaratjukat lenyűgöztetni a pártfegyelem czi­­m­én kiadott napiparancs által. Csábitó és bűverejü szó az a „függetlenség“, nem jó azzal ját­szani. * ♦ » A kolozsvári közélet vezetésére vágyók kez­dik tanulmányozni az angol történelmet. Az ango­loknál híres volt Warvik arról, hogy királytevő volt,­­ S ha ő nem lehetett is király, de ő tette azzá em­­­­­bereit. A független párt nagytiszteletű fővezére,­­ ha nem is királyt tevő, de polgármester tevő akar­­ lenni. * * * A városi közgyűlés sok vita után emelte fel a p­gármesteri fizetést, küzdve a gazdálkodási haj­lamok ellen. Most a független párt vezérei arra törekszenek, hogy a városi pénztár takarékossági elveinek következetes keresztülvitele képen olyan polgármestert választassanak, a­ki néhány hónap múlva nyugalomba vonuljon, s a felemelt polgár­­mesteri fizetést nem csak a működő, hanem a nyu­galmazott polgármester is húzhassa. Aztán még szóljon valaki, hogy ez nem közérdek, nem a vá­rosi pénzitár kímélése ; bizon­­yarló az emberek felfogása, ha ebben nem tudják felfogni a részre­hajlatlan közérdeket. * * * Ha a főkapitányt megválasztanák polgármes­ternek, vajjon ki lenne helyette a főkapitány ! ? talán csak nem az, a­ki nem fogadja el. Legjobb lesz meghagyni a főkapitányt a helyén , ne csinál­junk egy bajból kettőt, hogy a főkapitány válasz­tása is újabb gondokat okozzon. MINDENFÉLE. Kolozsvár, dec. 2. — Lapunk szerkesztőjének állapotáról a következő orvosi jelentést vettük : decz. 2. 1890. déli 1 óra. Kövés váltás. Fej sebei nagy részben hegyedtek, azon tájakon, hol csontsértés történt, gennyezés még igen kis fokban van jelen. Kezek sebei igen élénk sarjadzást mutatnak, részben pe­dig (a kisebbek) teljesen hegyedtek. Általános állapot jó, étvágy napo­nta javul. Hőemelkedés már nincs. Dr. Brandt, Dr. Benei. — A kolozsvári ügyvédi kamara 1881. évi január hó 8-ik napján d. e. 9 órakor Ko­lozsvárt hivatalos helyiségében (főtér 26 szám I. emelet) rendes közgyűlést tart, melyre a ka­mara tagjai tisztelettel m­ghivatnak. A köz­gyű­lés tárgyai: 1.) A kamara 1880. évi mű­ködéséről választmányi jelentés. 2.) A választ­mány megválasztása. 3.) A tisztviselők és kezelő személyzet 1881. évi fizetésének megállapítása. 4.) Az 1881 évi költséges irányzat megállapítása s mikénti fedezésének meghatározása. 5 ) Az 1880 évi számadások fel­ülvizsgálása­­.) A kamarai tagsági díj hátralékok tárgyában való intézkedés. A kolozsvári ügyvédi kamara választmányának 1880. November 19 én tartott üléséből. Haller Rezső elnök. Kővári Mihály titkár. A hirtelen „eltávozott ” Zajongh­itól a mai postával a következő sorok közlésére kéret­­tünk föl : „Kolozsvár n. é. közönsége iránti tisz­teletem által kötelezve érzem magam mentsége­mül és saját igazolásomra rögtöni elutazásom okát a következő sorokban előadni . A színházi igazga­tóság és köztem felmerült differentiák kényszerí­tenek­ önfentartásom érdekében, legalább addig, míg a fennforgó ügy köztünk tisztázva nem leend, Kolozsvárt elhagyni, hogy magamat, ha másként nem, legalább vendégszereplés által fentarthassam és hitelezőim iránti kötelezettsége­imnek eleget tehessek. Magamat addig is Kolozs­vár n.­é. közönsége kegyeibe ajánlva vagyok tisz­telettel Zajonghy Elemér.“ így a Nagy-Váradról keltezett levél. Nincs rá semmi szavunk , majd elintézi a Zajonghi úr és az igazgatóság közötti ügyet a bíróság. Annyit még­sem hallgathatunk el, hogy nincs a világon olyan „differentia“, mely a színészt arra jogositná, hogy a kötött szerződést lábbal tiporja és az igazgatóság előleges ér­­tesitése és beleegyezése nélkül a saison közepén elillanjon s még az előle­get se térítse meg. Ez kérem szeretettel, egy cseppet sem tisztességes dolog ! — Kolozsvár városának kérvénye a kato­nai brutalitás ügyében a szombaton tárgyalandó kérvények sorában n­e­m foglaltatik, mert a mi­niszterelnök jelentését még mind nem tette m­eg.­­— A postai levélszekrényekre vonatkozólag többektől azt a felszólalást vettük, hogy h­vjuk fel a postafőnök úr figyelmét arra, hogy a s­ek­­rények közül több már igen rongált állapotban van, úgy, hogy az ős is befoly azokba s meg­rongálja a leveleket ; kérjük a t. postafőnök urat megfelelő intézkedésre. A Fiume államgymnasiuraában az igazga­tói állásra pályázatot hirdetett és 10 képesített folyamodó mellett confrater Trefort kinevezett egy nem képesített papot: Zafféry Károlyt Mondják, hogy az ultamontán befolyás a kormányzó­ági pa­lotából áramlott. .. Gyulai E­delsheimh­oz mindenfelől pana­szolnak az osztrák hadsereg tisztjei, hogy a sajtó megtámadja őket, hogy a társadalom nem akarja magába fogadni őket, sok fejtörést okoz, hogy ezen miként segíthessen a főhadparancsnokság. Nem kell ezen sokat gondolkodni, hanem a meg­bántott társadalmi rendnek fényes elégtételt kell szolgáltatni, hanem a csekély nevelésben része­sült tiszteknek a kevés számú miveit modorú tisz­tek példáját kell követendőnek felállítani, n°m pedig a Dienstiek és Roszovvok brutalitását, hanem megértetni, hogy a polgár katona és a katona polgár, hogy ők nem ellenséges területen tábo­roznak, csak helyőrséget képeznek védelmünkre. — Az új országh­ázat a Tömőtérre fog­ják építeni. Minek ? Hisz az most is a Danaidák bordáját tömő tér. — Károlyi Tiborné vesebaja oly vesze­delmes volt, hogy Károlyi T­h­amberger tanárnak ICO 000 írt honoráriumot ígért, ha nejét meg­­menti. A tudós férfiú nem fogadta el, mert ő nem segíthet, ha a természet nem. S úgy látszik a természet megszabadítja vesekövétől, mivel há­rom nap óta könnyebben van. Felesleges taonda­­nunk, hogy általános a részvét a főváros ifjú és szép asszonya iránt. — A váltó­t Berzsenyi színművét a 3-ik előadásra megrövidítve növekedő sikerrel adták elő a budapesti nemzeti színházban. — A földtani társulat — mint tudósí­tónk értesít,­­ Budapesten tegnap délután 6 ó­­kor rendes ülést tartott, melyen először dr. Staub Mór értekezett azon növénygyűjteményről, melyet Budai József Bodos vidékéről Erdélyben gyűjtött, a gyűjtemény 316 drbból áll, melyeket nagyobb­részt bemutatott; ezen mennyiség 61 fajt képvi­sel, melyek közt igen sok uj is van, s ezek mind növénytani, mind geológiai szempontból fontosak; van köztük olyan, mely eddig csak Európa déli és nyugati, de olyan is, mely eddig csak Grön­­landban volt található, sőt egy van, melyet csak Sziléziában láttak. Utánna N­­ala­rács Gyula a golubaczi (Szerbia) mediterrán faunáról értekezett.­­ A fővárosi esküdtszék tegnap egy megújított sajtóperben hozott ítéletet. A „Gross- Kikinder Zeitung“ egy közleményéről volt szó, mely a nagy­kikindai korrumpált állapotokra hívta fel a közönség figyelmét s a melyért az ügyész­ség beperelte Jokly Lipótot, mint a kérdéses czikk szerzőjét. A sajtóper eredetileg az aradi esküdtszék előtt indíttatott meg, s le is tárgy­altatván, vád­lott Jokly Lipót nyomdász laptulajdonos és az incriminati közlemény szerzője a rágalmazás vád­ Deczember 3. ja alól egyhangúlag felmentetett. A k. ügyészség által közbevetett semmiségi panasz folytán az el­járás m­egsemmisíttetett, s e sajtóper a budapesti esküdtszék elé utasíttatott, így került jelen ügy út a tegnapi napon a fővárosi esküdtszék elé. A 7 órán át folytatott esküdtszéki tárgyalás ered­ménye az lett, hogy a fővárosi esküdtszék is egy­hangú­lag felmentett­ vádlottat, mire a királyi ügyészség 613 főt perköltségben marasz­­­taltatott el. — Necrolog. A kolozsvári m­. kir. erdő­igazgatóság mély megilletődéssel jelenti Győri Vilmos, okleveles m.­­k. erdőgyakornoknak, a fényesen sikerült államvizsgáról Budapestről gör­­gényi állomására való utazása közben keletkezett súlyos tüdőgyulalásban, élte 28-ik évében Kolozs­várit történt gyászos elhunyta’. Béke porai felett! KÖZGAZDASÁG. A mező-madarasi maf­i­a-kiállításról hoz­­t alábbi felvilágosítást azon megjegyzéssel teszszük közzé, hogy tudósítónkat teljesen megbízható egyénnek ismerjük ; jelen felvilágosítással csak je­lét akarjuk annak adni hogy oly ügybuzgó egyén felszólalását, kinek önzetlen eljárásáról azon vidék meg van győződve, n­em akarjuk elutasítani — annyival kevésbé, mert tudósítónk is velünk e te­kintetben egyetért és közleményének gyanúsítás nem­ volt czélja. Tisztelt Szerkesztő úr! A m.-madarasi marhakiállításról közzétet tudósításra vonatkozólag felvilágosításul méltóztas­­sék becses lapjába felvenni következő nyilat­kozatomat: November 14. Bethlen István gróf úr által rendezett marhakiálitásról, az „Ellenzék“ 45-ik számában, a gazdasági rovatban, a tudósító anél­kül hogy tudta volna a bizottságnak a díjazásra vo­natkozó utasításokat, a bizottság eljárását bírálat alá veszi. A bizottság, miután utasításából kifolyólag a lehető legigazságosabban járt el nagybecsű megbí­zatásában, el nem fogadhatja a tudósító úrnak ezen egyoldalú bírálatát. Mi, mint szántó-vető gazdaemberek bölcseséggel nem bírunk, de bírunk az igazságról minden érdeknélküli felfogáss­al, s bírunk azon tiszta öntudattal, hogy igazságosan jártunk el. Rosszalja a tudósító úr, miszerint 200—800 holdas urak egy árva borjúval sem pályáznak. A tudósító ur ezen észrevételét helyén hagyom, ha azt pé­daadás tekintetébeől teszik a népért, a gróf urnák intenzióját segítvén azzal elő; de az ösztöndíjakat hagyják aztán a népnek, igy van a pályázat igazi czélja elérve, nem úgy, ha a dijakat a nagybirtoko­s rakja zsebre, mint történt tavaly, michm­­d­­­izáló-bizottságnak szemébe mon­­datta a nép: „Hát miért hívnak minket, ha a dijakat a nagybirtokos rakja zsebre ?“ Mihály Zsigm­ond, a biráló-bizottság elnöke. HIVATALOS ÁRFOLYAMOK a budapesti áru- és érték­tőzsdén ISSO. decz. 1. Magyar aranyjáradék 108.40. Magyar vasúti köl­csön 123.75 Magyar kel. vas. államkötv., I. kibocsátás­ 81. — Magyar kel. vas. államkötv., II. kibocsitás 97.— Ma­gyar kel. vas. állam­kötv., 111. kibocsátás 84.— Magyar földtébe­­mentesítési kötvény 97.— Magyar földteherment kötvény záradékkal 96.— Temes-bánáti földtehermentesi­­tési kötvény 95.— Temes-bánáti földteherm. kötv. zára­dékkal 94.— Erdélyi földtehermentesitési kötvény 94.— Horvát-szlavén föltehermentesitési kötvény 109.—Magyar szülődézsma váltsági kötvény -----Magyar nyeremény -sorsje­gy-kölcsön 72.45 Tiszaszabályozási és szegedi sors­jegy 130.— Osztrák járadék papírban 817.— Osztrák já­radék ezüstben 73.25 Osztrák járadék aranyban 87.23 1800-iki osztrák álomsorsjegyek 131.— Osztrák-magyar bankrészvény 818.— Magyar hitelbank-részvény 254.— Osztrák hitelintézet részvény 233.— Ezüst Cs. és kir. arany 5.58 20 frankos arany 9.38 Német birodalmi márka 58.— London (3 havi váltókért) 117.50 A budapesti árutőzsde. Gabona F­a­j Minőségi súly Hectoliter*­ként h­a 100 klgmakl tói b­ozs Arpu Za U Tengeri K­epcze Köles buza a* “g • £ a r zs * tengeri 5 repeze c Szesz (nyers) kilogramm ft kr. 1ft kr. bans­igi 71*/,o 747,0__ 1 IZ­,c*/,o 767,o— — _ — tiszavidéki 7*7­. 747,0——­­— VC7.0 787,0 1 i­50 13— po­tvidéki 727,0 747,0-— -— WiO 7S’,„ IS15 1265 fehérmegyei­­727,n 747,0 —_ _ — . 7CV 787,0 12PO 13— bácskr. i 727,o 747,„­— — „ — 0 J/lo 78' ,o —— —— magyar 70 72 1005 1030 ( takarmány 0O (52 620 640 \ malá'a (52 637,0 730 735 magyar 36'/,o 107,06— 620 1bán­sági— — 7958_ l másnemű— 790 7951 k poszt­a — — 127. 127. \ bánsági— — — — magyar— — 6— 620 tavaszra szállitandó 747lo— 090 12_ Szept. —Okt.-re szállt.— — _ __ tavaszra szállitandó 6­7­0— _ __ Máj. —Jun.-ra szállít.— 610 612 káposzta Aug.Uzep. sz.­— .. —— bansági Jul.-Aug. sz.— — _ _ __ ^10Oliter százalékként—­­35­34 Felelős szerkesztő és laptulajdonos : Bartha Miklós. Kiadó: Stein János.

Next