Ellenzék, 1881. júlus-december (2. évfolyam, 148-299. szám)
1881-09-17 / 212. szám
Kolozsvárt 1881 tára mintegy teremtett két messzenyúló magaslat-gerincz közt fekvő egymásra lejtőző talaj már kora reggel a legérdekesebb tekintetet nyújtotta. A király ő Felsége kíséretével együtt már reggel 7 és fél órakor a gyakorló helyre érkezett, ahol ez időtájt vette kezdetét váratlanul a puskatűz. A XXXII. hadosztály egy része s nevezetesen a XL. hadosztály, mely tegnap még Hernád-Németiben táborozott, ezeidőlájt ugyanis a Felhegy mellett fekvő dombokon voltak, mely az egész környéket dominálja s a XV. hadosztály (Ziegler aldnagy) meglevő zászlóaljaival csatározásba bocsátkoztak, mely — miután a többi csapatok is gyorsan utánnyomultak — a XV-ik hadosztály hátrányára ütött ki, a mely hadosztály a Felhegyen szilárdul megvetette volt lábát s valamivel később tüzérséget is vont magához, mindazonáltal a két igen jól vezényelt hadosztály erejével szemben kénytelen volt meghátrálni. — A Ghyczy vezérőrnagy által parancsnokolt XL. honvéd-hadosztály felvonulása épenséggel szenzácziót okozott, miután általában úgy vélekedtek, hogy 10 óra előtt nem érkezhetik meg. — A tüzelés is kitűnően folyt s Ő Felsége többször alkalmat vett magának a csapatokat kiválóan megdicsérni s az egész műveletből csak az ellenség által megszállatlan Török-puszta ellen intézett roham tűnt fel elhibázottnak. Nehéz küzdelmet kellett kiállani a Reinländer altábornagy parancsnoksága alatt álló XXXII. hadosztálynak gyalogság és tüzérség ellen s a döntő bírák annak tüzérségét és nehány zászlóalját ütközeten kívül is helyezték s a hadosztály ennek daczára s órahosszat tartó heves harcz után is megtartotta a domináló Félhegyet. Az időtájban b. Edelsheim Gyulai 1. t. is törzskarával s egész tüzérségével a magaslatra érkezett s ekkor jöttek le a sakkfigurákhoz hasonlóan a XII. hadosztály zászlóaljai a lejtőn, erősen tizedeltetven levonulás közben a tüzérség által. A puskatűz ropogása és az ágyuk bömbölése sikeritő zajjá egyesültek. Ekkor pihenő hivatott, a döntőbirák összeléptek s néhány állást rektifikáltak. Tíz óra után a harcz újra kezdődött. Most a teljes csatarendben levő XXXIX. honvédhadosztály tűnt fel az átellenes lejtőn, s miután teljesen fedezetlen állásban volt, ép úgy mint a XVII. hadosztály, a leggyilkolóbb ágyútüzzel fogadtatott. Harmincz percz elteltével mindkét hadosztály kényszerítve látta magát az ellenség tüze alatt teljes visszavonulásra adni magát, amivel a harcz el is lett döntve. A déli hadtest fényesen megoldotta feladatát, miután a magaslatokat megtartotta. Az ellenség üldözésétől dr. Edelsheim Gyulay eltekintett, miután nem akart a hadseregtől igen messzire távozni s csapatait nem akarta kedvezőtlen állás hátrányainak kitenni. Miután a XV. hadosztálynak is — parancsnoka Ziegler alaanagy — vissza kellett vonulnia s a futóellenséget a tüzérség szakadatlanul lövette, dr. Edelsheim Gyulay értesitte a lovasságot, hogyha lehetséges, vegye üldözőbe az ellenséget. A lovasság azonban a Ildik lovas hadosztály által, melylyel Újvilág körül hosszantartó ágyuharczot kellett vívnia, le volt kötve, öszszesen 3 lovasszázad állott rendelkezés alatt, a mely nem is késett az üldözésre sietni, de ekkor a 6-ik hadtest már visszavonulván, az ütközet is véget ért. A király ő Felsége előbb végig lovagolt minden hadálláson s azután — egy órakor— pihenőt fuvatott. Erre rövid megbeszélés következett és a demarkáczionális vonal megállapítása, ami úgy vitetett keresztül, hogy Kis- Dobzsa és Kis-Tanya a déli hadtest birtokában maradt. Holnap valószínűleg a haderők némi állásváltozása fog szükségessé válni, miután a 4-ik hadtest egy dandára az északi hadtesthez fog beosztatni. Rudolf trónörökös, ki ép úgy, mint a többi főherczegek és a tábornokok legnagyobb része, a magyar fiukkal mindig magyarul beszél, ma a legbehatóbb módon tudakozódott a budapesti journalisztika valamint a hadgyakorlatokról szóló tudósítások módozatai felől Ő Felsége a csapatok egészségi állapotára vonatkozólag naponként nemcsak általános, hanem az összes kimutatások bemutatásával járó részletes jelentést tétet magának. románság, továbbá a Macedoniában, a románság egyik őshonában élő törzsrokonok egyáltalán nem szerepelnek a térképen. Készítői a szerb és bolgár nép érzékenységét nem merték sérteni azzal, hogy a közöttük élő románságot is belevonják combinátióikba. Nem néprajzi, hanem közönséges politikai térkép az, mely nem a fajrokonságot, hanem az illető egész területek Romániához való politikai tartozandóságát tünteti fel. Nem azt mutatja, hogy itt vagy amott románok laknak, hanem bizonyos nagy területeket, melyeken egyetlen román sem él, a modern Romániához tartozóknak mutat be. És e tekintetben Gorjan úr épen nem túlságos szerény. Csinált olyan impozáns román birodalmat, mely keleten a Pruthig és a Fekete-tengerig délen a Dunáig, nyugaton a Tiszáig, északon fel egész Lengyelországig terjed. Minden ami e határok közt van, így Beszszarábia, Bukovina, Galiczia nagy része, egész Erdély és Magyarországnak legalább egy harmadrésze teljesen Oláhországhoz tartozónak tüntettetik fel. A magyar terület négy tartományra van szétdarabolva. Az első az erdélyi rész (Transilvania), Cluj (Kolozsvár), Alba Iulia (Gyulafehérvár), Sibiu (II.Szeben), Brasov (Brassó), Tirgu Maroseli (M.Vásárhely) stb. városokkal. A második fenn északon a máramarosi tartomány, nem egy megye, hanem az egész terület Erdély és az Ung folyó közt vagyis Márramaroson kívül Ung és Bereg vármegyék, ahol tudvalevőleg lámpával sem találni egyetlen oláh falut. A harmadik tartomány neve Criszana (Kőrös tartomány); ez magában foglalja a Tisza, a Maros, Erdély és Máramaros közt levő összes megyéket vagyis Szatmár, Ugocsa, Szabolcs, Hajdú, Jászkun, Békés, Csongrád, Bihar megyéket Debresin, Oradia Mare (Nagy-Várad), Satumare (Szatmár), Arad stb. városokkal, így az ország legmagyarabb megyéi Debreczen városával együtt egyszerűen Romániába vannak bekebelezve. Ezek után nem csoda, ha Gorjan úr az egész egykori temesi bánságot, Temeslana tartományba foglalva, szintén Romániához csatolja. Hogy az említett vármegyék czimerei ott szerepelnek az egyes román közigazgatási területek jelvényei közt, azt mondanunk is fölösleges. Ellenben a térkép sehol sem tünteti föl, hogy az említett területeken más lakosság is élne, mint tiszta román. A helynevek mindenütt el vannak oláhositva s még Szolnok is Salinic névvel szerepel, úgy hogy a román tanulók, a kik e térképet használják, nem is juthatnak a gondolatra, hogy az egész területeten ne tisztán román ajkú lakosság élne, mely még idegen járom alatt nyög, s felszabadításra vár. így a térkép a dákoromán eszmék terjesztésének egyik leghathatósabb eszköze, melynek segélyével már az iskola megmételyezi a román ifjúság lelkét s mesterségesen fölébreszti benne azt a nagyzási hóbortot, mely a román és a magyar viszonyok barátságos alakulását a legnagyobb mértékben akadályozza. „l Dacia-31odernau A románok nevetséges nagyzási hóbortjának és fészkelődhetnémségének naponta újabb és újabb jeleivel találkozunk. A román lapok, a feletti mérgükben, hogy Romániát miért nem emelhetik a nagyhatalmak sorába, minden legkissebb alkalmat felhasználnak, hogy epéjöket a magyarok ellen kiöntsék. Így tett közelebbről a Temesvárit megjelenő „Luminatoriul“ czímű oláh lap, mely a monarchiánk és Románia közt való szövetség utóbb forgalomba jött hírére feldühösödve, így ír: „Azon romániai politikus, legyen az bár a román király is, aki szövetséget köt Ausztria- Magyarországgal, mielőtt a birodalombeli románoknak sorsa meg nem javul, azon pillanatban lejárta magát, a mint ezt cselekedte, mert nincs a magyaroknak egy ellensége sem, a ki támogatást nem nyerne a románoktól és a többi elnyomott nemzetiségektől mindaddig, míg a magyar Chauvinismus tart.“ A nagyzási hobort időtlenségeinek egyike azon — már többször emlegetett — térképek pingálása, melyek Románia határait keleten a Pruihig és Fekete tengerig, délen a Dunáig és nyugaton, a Tiszáig terjedőleg tüntetik fel. Egy ilyen térkép jelent meg nemrég is, mely a „Modern Dácziát“ vagyis a „Román területet“ (Dacia Moderna sau Terilo Romana) ábrázoja. E térképet a P. N. a következőkép írja le: A térképet a „városi és falusi iskolák“ használatára A. E. J. Gorjan készítette, még pedig színes nyomásban, ellátva az összes „román“ megyék és tartományok czimereivel és díszítve I. Károly király és neje Erzsébet királyné arczképével, valamint a román nemzeti lobogóval és állami czimerrel. E közhasználatban levő térkép nem ethnográfiai térkép, mint a román lapok állították, nem azt akarja feltüntetni, hol élnek román ajkú lakosok, mert a Szerbiában lakó igen nagy számú Vasutak megnyissa. Két vasúti vonal tartotta tegnap megnyitási ünnepélyét. Egyik a „Szamosvölgyi vasút“, a másik pedig a „Nyitra-nagytapolcsányi vasút.“ A közművelődés, az ipari kereskedelem előmozdításában a gyors közlekedési eszközök létesítése a legéletbevágóbb tényezők egyike; miért is a legnagyobb örömmel kell üdvözölnünk minden oly mozzanatot, mely e kulturális téren, ha csak egy lépéssel is, előbbre vitte hazánkat. Minket erdélyieket elsősorban a „Szamosvölgyi vasút“ érdekel. Bérezés kis hazarészünk a természeti kincseknek egy egész tárháza. Kincseink azonban a gyakorlati életben is csak akkor bírhatnak értékkel, ha azok hozzáférhetők; t. i. ha vagy mi magunk visszük azokat a világpiaczra, vagy pedig ha azokat közlekedési eszközeink javítása által megközelíthetőkké, hozzáférhetőkké tesszük. Ez okból bír reánk nézve egy ily kis szárnyvonal vasút létesítése is oly nagy horderővel, mert, ha többet nem, legalább egy lánczszemét képezi azon vasúti hálózatnak, melynek előbb-utóbb létesülnie kell e hazarészben is. A szamosvölgyi vasút. Mint már említettük, tegnapelőtt reggel érkeztek Kolozsvárra Ordody dr. és b. Kemény miniszterek, s innen városunk polgármestere Minorich K., Gyarmathy alispán, gr. Bánffy Béla, Siraó Lajos, gr. Teleki Domokos, Gámán Zsigmond, gr. Kornis Victor stb. kíséretében indultak Deésre. Útközben minden állomáson, roppant számú nép várta az érkezőket és lelkes ovácziókban részesítette őket. Apahidán Tordai görög kath. és Rosiescu görög kel. lelkészek tartottak szónoklatokat, — előbbi magyar, utóbbi pedig román nyelven, — mikre báró Kemény miniszter válaszolt. Bonczhidán Nagy Elek helyhitü lelkész tartott üdvözlő beszédet báró Bánffy Dezső főispánhoz. A főrangú hölgyek virágbokrátákat nyújtottak át. A csinosan feldiszitett nagy-iklódi állomásnál Szarvady alispán fogadta beszéddel az érkező minisztereket, mire Ordódy miniszter válaszolt. Ezután Hirsch iklódi kereskedő üdvözölte Bánffy Dezső báró főispánt és Péterffy főmérnököt. Szamosújvártt Placsintár polgármester fogadta az érkező miniszereket, roppant néptömeg jelenlétében, mire K. Kemény miniszter válaszolt. Ezután a polgármester átnyújtotta báró Bánffy főispánnak a csinos kiállítású polgári díszoklevelet, mire a főispán meghatottan válaszolt. Szamosújvártt huzamosabb megállapodás volt, mivel a város a vonaton érkezett összes vendégeket reggelire meghívta. Szamosújvártt huzamosabb ideig időztek. A ministerek meglátogatták a román püspököt és a polgármestert, nemkülönben megnézték a templomot és annak festményeit. A reggelinél Placsintár polgármester ő Fel- ELLENZÉK ségére, Rezső trónörökösre és a királyi házra emelt szűnni nem akaró éljenzés közt poharat. Szabó János gör. kath. püspök a jelen volt miniszterekre emelt poharat; Bárány szamosujvári plébános b. Bánffy Dezsőre, Kemény Gábor minister Szabó János püspökre, Ordódy Pál minister pedig Szamosujvár jövőjéért éröttek raikat. 2 óra 5 perczkor a vonat tovább indult Deésre, hol tengernyi néptömeg várt a megérkező vonatra. Itt Róth Pál polgármester tartotta az üdvözlő szónoklatot és átnyittatott b. Bánffy főispánnak Deés városa nevében a Bánffy-család czimerével ékesített dísz zászló. Este fáklyás zene és bál, tegnap pedig nagy lakoma volt. A nyitra-nagytapolcsányi vasút. Nyitráról sept. 15-től Írják: A vendégek Tótmegyeren találkoztak a bécsi vonattal érkezett Bendner főfelügyelővel. Az állomás fel volt lobogózva. Palugyay pozsonyi vendéglős kitűnő villás reggelije fokozta az általános jó kedvet. A menü gazdag és változatos volt. A vasúti főtisztest előzékenysége általános dicséretet érdemel. Féltizenkettőkor indult el a díszvonat Tapolcsánra. A mozdony virágokkal, levelekkel, gályákkal ízlésesen volt ékesítve, nemkülönben a kocsik is. A vasúti hivatalnokok valamenynyien díszruhát viseltek. Fél 1 órakor érkeztünk Nyitrára, honnan az új vonalág épült. A terem legfelső részén azabakkal, keleti növényekkel és buja gályákkal díszített emelvényen a király és királyné mellszobrát helyezték el, a patkó alakú 125 személyre terített asztal legfelső helyén Kopp főigazgató, mellette Kostyál alispán és Schnierer osztálytanácsos ültek. A hangulat lelkesült, pattogtak az életek s durrogtak a pezsgő palaczkok, felköszöntőkben nem volt hiány. Az elsőt Kopp vezérigazgató mondta a királyi családra s mindazokra, kik a vonal létesítésében közreműködtek. Freund Kopp vezérigazgatóra, Blazovits a vendégekre, Bornemissza a vasuttársaságra, Stummer általános lelkesedés mellett Magyarországra, Horváth Alajos Blazovitsra, Pethő a sajtóra emelték poharukat. A sajtó képviselői nevében Verbovay válaszolt, a társulatot és De Serest éltetve, Bornemissza a nyitrai hölgyekre, Wahl francziául De Serresre, Keller prépost Odescalchy Gyula képviselőre üliték poharukat. A társaság lelkesült hangulatban mozsár durrogás, éljenzés, zene mellett szállott a vonatra, hogy Budapestre visszatérjen. KILFÖID Az egyptomi kérdésben, mint távirataink említik, a franczia és angol kabinetek közt megegyezés létesült. Az angol kormány rögtön a zendülés hírére kijelentette Párisban, hogy csak közösen akar Francziaországgal eljárni. A két állam sem közös, sem török okkupácziót nem óhajt. A kérdés valószínűleg úgy fog megoldatni, hogy Tevfik pasát elcsapják s öcscsét Halim pasát nevezik ki alkirálylyá. Törökország, Konstantinápolyból szept. 16- ról a következőket írják: A kötvénytulajdonosok képviselői tegnap tartották ötödik ülésüket. Az orosz hadisarc és a függő adósság kérdését minden vita nélkül elejtették. A hat adó új kezelésére szükséges meghatalmazást illetőleg megállapították, hogy az adót jövedelmének folytonos öregbítésére teljesen megfelel azon meghatalmazás, melylyel a mostani kezelés bír, kivéve néhány alsóbb rendű pontot, melyeket a képviselők kebeléből választott albizottság által történt megvizsgálás után megfelelő alakban módosítani fognak. A tegnapi értekezlet eredményét kielégítőnek mondják. Azt a hírt, hogy az európai képviselők közt véleménykülönbségek keletkeztek, megcáfolják. A képviselők fölszólították a galatai bankárokat, hogy a hat adó jövedelméből őket illető évi járadékot 800,000 török fontról, melyeket a bankárok felajánlottak, 600,000-re szállítsák le. Dufferin angol nagykövet tegnap magánkihallgatáson volt a szultánnál. Szerbia: A szerb kormány körjegyzéket intézett aug. 29-én külföldi képviselőihez az agrárius kérdést illetőleg. A jegyzék szerint Dufferin pendítette meg ezt a kérdést két ízben a konstantinápolyi nagykövetek conferentiájában, sőt az angol kormány a párisi és bécsi kabinetek előtt pengette ezt a kérdést, és Párisban, úgy látszik, nagyobb fontosságot tulajdonítanak e kérdésnek, mint tényleg megilleti. A jegyzék elbeszéli ez ügy fejlődését és jelen állapotát; hangsúlyozza, hogy a szerb kormány mindent megtesz, hogy az agrárius bizottságban minden jogos követelést, érvényeslen; végre kijelenti a jegyzék, hogy a szerb kormány most tárgyalja azt a kérdést, vájjon nem volna-e czélszerű, hogy az állam pénzügyi művelet segítségével kifejezze a földbirtokosokra eső váltságdíjat? A földrajzi kongressus megnyitása, Velenczében a nemzetközi földrajzi kongressus, mily fényes kiállítással van összekötve, tegnapelőtt nyílt meg. A kiállítás igen érdekes képet nyújt. Velenczében — a máskor majdnem leiig kihalt városban — a legnagyobb sürgős, forgas uralkodik. Idegenek roppant nagy számmal vannak jelen. i.f.v. A TM-gyánásról, mely — mint fennebb em-i I . hó 15-dikén volt, egy ugyanazon PLM 1 tudósítás a következőket mondja: pélveszel18 ReSSU'S matyi,t mteg fényes nane- V fe A TMtos gazdagon fel van lobogózutczákon Az°fd °ta Nagy tömeg hullámzik az zetben s'A ideges országbeli tudósok diszöltö- A érdedeikkel felekitve sietnek a paboeóival fiíSi Pba!Uta ,a részvevő nemzetek lo- Si,fklW' küztük látható a matpa d°g? Pal°ta Dagy termti zsúfolásig megtelt. Az emelvényen minden ország egy-egy dele _______ gatusa ül. Magyarország részéről jelen vannak: Hunfalvy és Zichy Ágost gróf, utóbbi magyar nemzeti díszruhában. Negyed 11-kor az olasz nemzeti hymnuszba kezdett a zenekar, jelentvén a királyi pár jöttét. A király Margit királynét karon fogva vezette; utána Amadeo és Viktor Emanuel, a nápolyi herczeg jött. A királyi pár és kísérete helyet foglalván, Lesseps megnyitotta a kongresszust, fényes beszéddel méltatva a geográfiai tudomány haladását, az olasz rokonszenvet és barátságot hangsúlyozta. Utána Teano herczeg foglalta el helyét. A herczeg nagy tetszést aratott, szép beszédet olvasott fel. A kultusminiszter a király nevében megnyitottnak jelenti ki a kongressust. Dante Alighiere sindace lelkes üdvözlő beszédet mondott Velencze vendégeire. Ezután a király felállott ülőhelyéről és magántársalgást folytatott. Lesseps ez alkalommal kis leányt is bemutatta, majd mikor Teano herczeghez fordult a király, ez a külföldi képviselőket mutatta be. Hunfalvy, Erődics Mircse bemutatásánál a király így szólott: „Hallottam, hogy Magyarországnak szép kiállítása van. Nemsokára meglátogatom.“ Ezután kétszer kezet szorított velük. A megnyitási ünnepély után ülés következett. Este fényes kivilágítás volt. A svájczi hegyomlás. E szerencsétlenségről újabban a következő részleteket közlik: A földomláskor először csak azt látták, hogy az erdő s a talaj mozognak, mint a buzavetés melyet a vihar csapdos, aztán leomlott az erdő a mélységbe s vele együtt a hatalmas sziklafej is a palabánya felett. Miként egy borzasztó feltete hógörgeteg rohant le a szikladarabokba szakad és porrá mállott hegy. Az óriási fák és a szilárdan épült házak, még mielőtt a görgetegek hozzájuk értek, meghajoltak és összeomoltak. Az emberek kiszaladtak a házakból, sokat a falu lakói közül, kik az első nagyobb csuszamlást meghallották, a veszélyben levők segítségén akartak sietni, de az erős légáramlat megragadta és földre terítette őket, számosat közülök felemel a levegőbe s a völgynek távol eső részeibe vitt hol végre földre kerültek s a mögöttük dörgő sziklaanyag által eltemettettek. Akik az omló pályájában voltak, menthetetlenül oda vesztek kétségkívül megfuladtak, mielőtt még a kőhalmazok agyonütötték őket. Csupa halottakat találtak, egy sebesültet se Az egész Untherthal és a Senft völgy, Elm falutól kezdve Mösliig, 30, 50 sőt 100 láb magasságig fekete szikladarabokkal van boritva ; a házak, hidak, fák, mezők teljesen eltűntek ; az utak s a táviró negyedórás területei házmagasságban vannak a sziklatömegbe betemetve. Az azelőtt a völgy közepén átfolyó Lent patak a völgy nyugati felére vettetett át s a faluban kis tóvá lett, és ezen borzasztó pusztulás közepette, egész családok, némelyike 5, 6 taggal, egy 12 tagból álló asztali társaság, fekszik összezúzódva, összetörve. Elmer biró, az alpesi klub több tagja s egyéb köztiszteletben álló személyiségek estek az elemi csapásnak áldozatul. A kiásott hullák, melyek sorban feküsznek a templomban, iszonyatosan meg vannak csonkitva; majdnem valamennyinek el van törve a lába; egyiknek a fél feje, a másiknak egész arcza hiányzik ; egyikük sem ismerhető fel, némelyeknek összeszedett tagjai összecsomagolva fekszenek a többi hullák mellett, egy férfi kinek mellkasa szakadt ketté, egy leány, kinek teste izzó-porrá zúzódott..............borzasztó képek ! KELFÖLD) Csik-Szereda, szept 10. Tekintetes Szerkesztő úr! Azon folytonos egyhangúságot, melyben különben rendesen Csik-Szeredában élni szoktunk hetek óta azon hír conturbálta, mely szerint előtö trtént megállapodás folytán Salamon János zenekarával Borszékről visszatértében, Csik-Szeredában megállapodván, zeneestélyt fog rendezni, s igy a csik-szeredai publicumnak is végre valahára lesz alkalma ezen hírneves népzenész művészetét élvezni, mely hkt megvalósulása annyival nagyobb mértékben keltett általános várakozást, minthogy a láta időközben szárnyra eresztette azt is, hogy ezen zene-estély a helybeli casino javára megtartandó tánczmulatsággal fog összeköttetni, s ily czím alatt a meghívók jó előre a rendező bizottság által ki is nyomattattak. Általános lett azonban a meglepetés, midőn folyó hó 10. és 11-én a meghívók szétküldettek, ahol Salamon János helyett Kozák Márton állott — miután nem tudom mi okból Salamon Borszékről visszatértében nem jött Csíkszereda felé; jó név, de a felcsigázott várakozást az eredmény tanúsítása szerint nem elégítette ki, én legalább ezt tartom okául a közönség távol maradásának, nem pedig azon némelyek által felhozott körülményt, mintha ezen tánczestély az „úgynevezett felsőbb körök* számára „felsőbb körökhöz tartozók által“ előre történt számítással rendeztetett volna. Nem, mert ilyen elzárkózó körök, melyek külön álló érdek, vagy rang, születésnél fogva külön kategóriát képezhetnének, nálunk nincsenek, eddig legalább nem voltak, nem mert a rendezők sem voltak mindnyájan olyanok, kiket a közfelfogás is ezen képzett felsőbb körökhöz számít, s azután azért sem lehetett a felsőbb körök részére rendezettnek tekinteni ezen tánczmulatságot, mert oda mindazok meghivattak, kik különben ilynemű mulatságban rendesen részt venni szoktak, s hogy miért nem jelentek meg azok, kik nem számítják magukat a felsőbb korokhoz, vagy nem számíttatnak a felsőbb körökhöz tartozók által ide, azt nem tudom, hanem r h°?7 6 sorok kráta sem tartozik a jőbb körökhöz, de ennek daczára is, mint sok más meghívott, s mint annyi sokan nem, megjelent, 8 igy alkalma van a meg nem jelentek ID,ek tudtára ' nyokcat. “Ua es Mikije Többet nem láttam tiulben; a szám kevés i^'^ H*, 1 névsorban a vne^, 8 is nek; de azért ezen TPek kezesség arra N DutD*nku,' Sfa| “ég a ki tényleg ezen tájjal szemléletének elegendő a“? VeUSSl vezetet talált. * 5 anyagot 8 jj b‘5 * I nem «‘sJl könnyű kitalálni, anélküle“1 ttil!Stani szabályait tudni T*l»ki SSi\ járatnál,3 kai maradt több 8 80 s ll\i N a ragályos betegségeké ^ I küzdéséről, vonatkozá9sal 'J1*4* ^olerÄ*ra *■ a 1***% (Vége.; dón nyilvánSndV Így^líf hatás csak helyi leaf S I vesbbe mélyreható elbetegedé e19I hogyha ilyen testrész oltatott Az izom tele les/ u., s 'fel könnyű felismerni, minthogy”a íi I tásu mikrobák, majdnem sebbekes külsegei stradesre egyelőre csak a tény konstatálj^Ihetünk. f« ■ A helyi betegedés magától tshkkl vesbbe gyorsan szűnik meg, f sorbeáltatnak s ha úgy fejezzük ki S megemesztetnek és lassan-lassan visszanar I .zom előbbbi áll.potít, , nek vége. Ha olyan mikrobákkal oltunk, meterulencziaja semmi, akkor nincs helyi illés sem, mert a vis medicatrix nature «-■ kiválasztja és itt látjuk tényleg az életerői állási képességének befolyását, minthogy E [ mikroba, melynek mérgező hatása semmi, ím f | sokszorosítja. Jerünk egy kissé tovább és ott vagyunk i | j oltás (vaccination) elvénél. Ha valamely szárnyas oly szelídített ralál, mely az ő vitális resistentiája által fejlfebben megállíttatott, eléggé beteggé tétetett,itt ugyanazon szárnyas semmi vagy csak átmenőá-1 jókat fog érezni, hogyha virulens (mérgezi b I su) vírussal oltatott be. Tény az, hogy a halálos méregtől föl el nem fog pusztulni és hosszú ideig, néki 1 f évnél tovább is, a baromfiudvar szokásos mins viszonyai mellett, a szárnyas kholera rel a II fog jönni. Mi történt tehát eljárásunk ezen kritikus -í folyásánál, vagy is azon időben, melyet a 2 r. I túra között hagytunk s mely a méreg gyanújét előidézte? Én be akarom önöknek bizonyitani ki az ezen időben beható ágens semmit?- mint a levegő előnye. Semmit nem könnyebe bizonyítani. ,,,, [ Állítsunk elő egy kultúrát, egy kevés igót tartalmazó üvegcsőben, és forraszaik a gázfuttatóval. A keletkező mikrobect felhasználja a folyadékban s a csibe®, I vegő élenyét, de ezután élenynyel többe e ■ nem fog. Ezen esetben hosszú idő allnak a mikrobek virulentiásokból észre I veszíteni. ,, I Tehát a mint látszik, a le I szárnyas kholera mikrobejainak virtoztatja, vagyis talán módosítja az , itulus'11 beni fejlődő képességét. Vájjon nem . L, mí I törvény előtt állunk, mely a virusre vonatkoztatható? Milyen eredme. nak ebből elő? . Azon reménynek adok kifejM^ [£| utón minden viruleus betegseg o ^1 dezhetjük, és mi természetesebb betegé az oltóanyagokról! kísérleteinket a .«x,!# I kezdjük, mely BranCziaországban a ^ ^ I ban splenic fever, Oroszország!) Németországban Alitzbraod, ^agi j2oa k19, j fene vagy vérbaj név alatt is»w?®eveinre, ** I fásaimnál két fiatal tudós volt 0 ■ Chamberland és Roux urak. I Mindjárt kezdetben nehézségi £ [ Ugyanis az alacsonyabb szervezi s denike oszlik fel azon csirteszecs ' ^ 0 én kezdetben, mint lehetsegesi szintt I iitottam. Nehány ragályos ml tinél. S| teszi ezt, igy van például a so ^ $ I a sörfőzdékben közönségesen n gejt , I ni, másként, mint sejtoszlás a VbgB) | álht két vagy több sejtet kezdődik I fáinak s a folyamat újból ^ ^ ben közönségesen nem fedezu fákat. , úgy L I A szárnyas kholera, N,r° I magát, hogy az ilyen m ikroba^ bogeri lónapokig is elállanak, a p v$gre ®" I így újabb kultúrához elveszi 0 , ’ V lörélesztő, mely minden tap a ^ tremegy. .. „Ahfl ei&el a Azonban az anthrakoidan kép viseli magát a mesterség ]turikb*D‘T li1 ‘Háti vérben ép úgy, mint a ^ ebbé kevésbbé oszlott fouá ^stíf* ^zonban az ilyen vér vagy aZ vfe Já 'ad levegő befolyásának lesz ,rájelflrődés első nemétől eltérőleg.