Ellenzék, 1882. július-december (3. évfolyam, 147-296. szám)

1882-10-23 / 242. szám

Harmadik évfolyam. NZEKKEMKTÓI IKOTI: Bel-királyutcza 16. sí. hová a lap szellemi részét illető közlemények czimzendők. AZ „ELLENZÉK" ELŐFIZETÉSI DIJA­­ Vidékre postán, vagy helyben házhoz hordva fél­évre.....................I. írt. Ili Negyedévre ... 4 írt. Félévre..........................] Zrt. [|| Egy hóra helyben . 1 frt 50 kr. Egyes szám ára helyben 5 kr. vidéken 6 kr.­­Megjelenik az „Ellenzék“ mindennap, a vasár- és ünnepnapok kivételével. Kéziratok nem adatnak vissza. POLITIKAI, KÖZGAZDASÁGI ÉS TÁRSADALMI NAPILAP. JeSsti kladás. 242. szám. Szolozsvar, hétfő october 23 1882. KIADÓ-HZIVATAI» : Stein János könyvkereskedése, hová az előfizetések, hirdetés és nyilt terek küldendők. HIRDETÉSI DIJAK: Hatszor hasábozott gázmond sor, vagy annak tere 6 kr. Bélyegdij minden hirdetés után 30 kr. Nagyobb és gyakoribb hirdetéseknél külön kedvezményt nyújt a kiadó­hivatal. Nyílttéri csikkek garmond sora után 20 kr. fizetendő. A nemzet halottja, Arany János tegnap dél óta a mulló. Mennyi fájó érzés rohanja meg a szivet, mennyi gyászos gondolat lepi el az agyat e hírre. Készíthettük magunkat a végzet e csapására, mely előre veti árnyékát, de a csapás a váratlanság hódító hatásával sújt le mégis. Minél szegényebb a nemzet a virágzás nagy korszaka alatt a nagy idők arányában nőtt óriásokban , annál megdöbbentőbb, annál fáj­dalmasabban sajtoló minden újabb veszteség, mely egy egy ily nagy alakot tüntet le kis­szerű küzdelmeink zabájából. Arany e nemzetnek a legszükségesebb szolgálatot tette, valahányszor az ihletett órá­ban lantját elővette. Ha Petőfi a szabad eszmék mézes nap­jai alatt fölforrt szenvedély hevével a barczi riadót zengette és hogy a költészet bűbájo­san szép virányát annál mélyebben varázsol­ja át a nemzet szivébe, lelkébe, piros hon­fi­vérrel öntözé meg, melynek minden csepp­­je a martyrok éltető véreként szivárog át a nemzeti tervezet ereibe. Arany János az epi­kus hőssé magasztosult nemzet epikus hiva­tását, szent hagyományait, jellemképét örö­kítő meg megsebezhetett alakokban. Ama másikat az egy gondolat gyötre, míg megszabadult egy világot átalakítni kész szen­vedélyétől. Tyrtaioa eltűnt a csaták viharába. Száguldó paripák rohantak át az esz­méken. De ez eszmék túlélték a sötét idők pusz­títását. Megszólalt a bárd szava : „Túl zenén, túl síp dobon, Riadó kürtön át, ötszáz énekli hangosan A vértanúk dalát.“ Irta később a költő, ki az ötszáz lelkét, szellemét bírta egymaga. Arany Petőfivel szemben a magyar ter­mészet egy oly vonását képviselte költésze­tében, mely százados küzdelmek, harczok, kótszin alkotmányosság és proteuszi változa­tossággal biró elnyomás száz meg száz ke­­lepczéjébe csalt vagy kergetett nemzet öntu­datát épen meg­tartó, a nemzeti múlthoz való szívós ragaszkodás jellemvonását. A­míg a nemzet politikája a jogfolyto­nosság elvét hangoztatta az európai száraz­föld minden miveit népénél öntudatosabb kö­vetkezetességgel és a szabadságharczok meg nem szakadó során kiömlött honfivérrel és csaták küzdelmei közt kifáradt kézzel írott törvények alapján, Arany János a nemzeti hagyományok folytonosságát tarta fenn. Ha Göthe magát büszkén nevezi ho­­meridának, a khioszi nemzetség késő ivadé­kának , Arany a hegedősök, a lantosok lel­két örökölve Homerrá emelkedett. Kereste a naiv eposz elemeit a latin krónikák poros lapjain, míg a politikai viták hősei forgaták a törvénykönyvet. Ezért ül Aranynál bizonyos fenséges nyugalom a háborgó nemzeti érzés felett, mint sima tengerarcz az örvénylő mély felett. A képzelem heve, a komoly epicus küldetés ihletébe megy át, a szenvedély lá­zas beszéde, a romlátó izgatottság riadó har­sogása : Kalliope zavartalan nyugott előadá­sának ad helyet. Nem a jelen, (mely ok mily öntudat­lan kapkodás, hirtelen felbuzdulás és kora csüggedés rabja vala!) hangolja föl Arany lantját, de a nép lelke mélyén nyugvó leg­jobb, legbevégzettebb, már már istenülésbe átment hagyományos nagy alakokat idé­zi föl. Segítséget hoz. Le­varázsolja a hadak utján a „lágy levegőben csattogó“ ősöket, hogy lőjenek segíteni. Annyira valóvá tette a hagyományt, mint Honor megteremtő az Olympot. Ez Olympra szükségünk volt. Szükségünk volt hősökre, kik nem hagyják cserben a nemzeti ügyet; szükségünk volt jellemekre, kik nem szorulnak a hízelgők kíséretére, szükségünk volt hősökre, kik nem törpülnek el azon mér­tékben a mint emelkednek ; szükségünk volt az epikus hivatásra fölavató kardot fennen emelő Attilára, hogy e hazát el ne alkudjuk ; szükségünk volt az agg Toldira, hogy a ki­rálynak legyen a ki mondja: kormányozd e népet a maga geniusa szerint; hagyd önere­jére, nem szorul az mások polgárosító ke­gyelmére, van annak józan esze és több szive mint Európa minden népének egy­be véve. Szükségünk volt arra a gúnyra is, me­lyet a nagy álm­odóra mond el a csalódott szív felforrt erejével melyet oly édes megelé­gedéssel mond utána az irodalmi kalmár nép, hogy Aranyt is a nemzeti hagyományok kö­vetelő igényeinek c­áfolására idézhesse. Szegény Arany! Okvetetlenül szerettek volna a kiegyezés költőjévé emelni, de te maradtál megközelithetlen magasságban poli­tikai torzsalkodásaink felett. Széchenyi halálára irt fenséges ódád a múlt hagyományaira mutat mint a melyekből ered az életre „a hit, jog és erő.“ Mily igazad volt. És ma már nem hangoztathatod többé a nemzeti küzdelemben egy táltos bölcsesed­ségére való szavadat. Ki hív nekünk segítséget az ősök felle­­gen robogó hadából ? Ott áll a Dunaparton Petőfi. A „Talpra magyar“ érezhangja, szobor hang. A lobogó szem: világtalan érez szem. Lesz még szükségünk riadóra? Petőfi . . . szobor. Lesz-e szükségük az őrstüzeknél fáradt hősöknek a múlt nagy alakjait elővarázsoló énekre? Arany János mesélő ajka elnémult. Mind szegényebb lesz a jelen. Gazdagabb a múlt. Oh hát gyarapszik-e jogunk a jövőhöz? A mai kormányelnök azt kívánta a Pe­­tőfi-lakomán, hogy­ ne kelljen emléket állítani a nemzet múltjának. De miért sietünk oly nagyon feledni? Nyugodj nagy költő ! Mi fogadjuk föl, hogy nyugalmát meg ne zavarjuk, hogy az ő hivségével ragaszko­dunk a nemzeti nagyság emlékéhez . . . Ek­kor fentart „a hit, jog és erő.“ Áldás a nagy költő drága emlékén ! AZ „ELLENZÉK“ TÁRCÁJA. 1832. október 23. ARANY HALÁLÁRA. (1882. október 22.) Hadúr szól az égben: „Jer haza hű szolga, Égi seregemnek fáradt csata sorsa Csillag-őrtüzeknél pihenőre dűlvén, Lelkesedni óhajt hegedőd zendültén. Futó csillagon jött maga futó csillag, Riadót fútt élén égi soraimnak: — Vészbe, romba döntik, Hadúr, magyar néped, Ármány hada ellen, hogy ha meg nem véded. — Ti véletek harczolt én menybeli sergem, Hadak útján menve Ármány hada ellen . . . Harcz után jön béke, Jer színem elébe, A nagy időt foglald lantod zengzetébe.“ ... És a költő elment. Hunok nagy királya, Toldi, a levente dalát várva­ várja . . . Földi tusáinknak őrtüze ha lobban, Hejh, fáradalmunkat mi érezzük jobban. A riadó költő ajka néma, hallgat. Hősök népe élvez menybeli nyugalmat. Mig mesélő költőd dalán csüngsz te kéjjel; Hadúr el ne késsél menybeli segélylyel ! Hegedűs István: Arany János. Remegő tollal Írjuk meg a gyászhírt, mely fájdalommal fog eltölteni minden magyar szivet e hazában és túl annak határain, mindenütt, a­hol a nagy lelkek világra szóló szolidáris köztár­sasága megérni fog, ha egy-egy nagy szellem elköltözik. Arany János nincsen többé. Ő is odament a többi nagyok közzé, honnan nincsen vissza­térés. Súlyos betegség gyötörte évek óta. De mint­ha maga a halál is félt volna hozzányúlni a drá­ga élethez, d­e élt és csendes megadással vi­selte nehéz baját. Még e nyáron is kiköltözött a Margitszigetre, meleg, csendes, verőfényes napo­kon ott időzött az árnyas fák alatt élvezve a sza­bad természetet, melyet egész életében úgy sze­retett. De már változó időjáráskor, borongósabb, hűvösebb napokon nem volt szabad kimenője a légmentesen elzárt szobából. Régi baja, a nehéz lélegzetvétellel járó mellszorulás — employzóma — a legnagyobb vigyázatot tette szükségessé. A nyár végén visszaköltözött az akadémia palotájá­ban levő lakásába, mint a lapok írták, teljesen felüdülve. Fájdalom, önámítás volt a hír. Az agg költő beteg volt, igen beteg. Tíz nap alatt már ágyba kellett feküdnie s kezelő orvosa, dr. Farkas Kálmán a legnagyobb agodalommal kezdte rajta észlelni a heveny­hörghurut tüneteit, mely a régi mellbajjal páro­sulva komoly veszélylyel fenyegetett. Az aggoda­lom, fájdalom, nem volt alaptalan. A költő álla­pota mindig súlyosabb lett s 1d én reggel az eszmélet is elhagyta a beteget, s a nap folytán kétszer hívták el dr. Kótly Károly orvosegyetemi tanárt konzíliumra, ki azonban már csak a be­tegség igen komoly voltát konstatálhatta. Végre tegnap, vasárnap délben 1­412 órakor a végka­­tasztrófa bekövetkezett. Arany János nagy lelke elhagyta porhüvelyét. Ha három-négy év előtt következik be a gyászeset, talán még kevésbé ér benünket várat­lanul. De 1879-ben oly valami történt, mely nem­csak irodalmunkra nézve oly rendkívüli esemény, de jogosulttá látszott tenni a reményt is, hogy még soká fogunk gyönyörködhetni a költő bűbá­jos dalában, mert ime oly jelét adó alkotó erejé­­jének, mely nem csak a szellem soha alá nem hanyatlott, de a test visszatérő épségéről is tanú­ságot látszott tenni. Akkor történt, hogy a régóta hallgató költő egyszerre egy nagy alkotással lepte meg nemzetét, kitöltve azt a hézagot, mely költői működésében hosszú évek óta fönmaradt. Ki ne merítette volna abból azt az édes re­ményt, hogy az a lant még soká fog fennen zen­geni, hirdetve a hősök nagy tetteit s a magyarok dicsőségét, oly erővel, a minővel lant nem hang­zott az övén kívül e hazában. Mélyen emlékezetünkbe vésődve maradt ez a nap. Ülést tartott a Kisfaludy-társaság előre ki­hirdetetett programmal. Összegyűlt a rendes pub­likum s összegyűltek a tagok. Senki nem látszott sejteni különöst. Csak a princzipiumok egy-kette­­jének arczán látszott valami titokszerűség, valami ünnepélyes hangulat. Gyulay Pál a szokott­nál hallgatagabb vala s gondosan rejtegetett va­lamit, irigy papírba burkolva. Mindenki szerette volna tudni, mi az? A kiváncsiak minden törek­vése, nyomára jönni a féltett titoknak, hiába va­ló volt. Végre megcsendült a csengettyű, az ölest megnyitották. S ekkor Gyulay Pál letette a pa­pírba takart valamit a ház asztalára. A papirbur­­kot lefejtették róla s kibontakozott belőle egy csi­nos kiállítású könyv, melynek czímlapjára szépen rá volt nyomtatva: „Toldi szerelme, tizenkét, ének­ben, irta Arany János“. Látni kellett volna azt az örömkitörést, melylyel társaság és közönség ezt a fölfedezést fogadta. Minden arczon le volt olvasható a meg­lepetés és az a tudat, hogy a magyar szépiroda­lom váratlanul kincshez jutott. Váratlanul. Most senki se merte volna re­mény sem. Hisz a nemzet legnagyobb epikusa oly régen elhallgatott! Több, mint egy évtized óta csak egyes elszigetelt akkordok hangzottak, fel hosszú nagy pauzák után, az egykor oly zengze­­tes lantról, s hajlandók voltunk már azt hinni, hogy azok csak elmarad azott hangok a régi harmóniából, vagy hogy elhaló hang,.­­melyet a félre telt lant akkor ad, ha egy-egy húrja el­szakad. S íme, most egy egész zenemű polifoniája üti meg a nemzet fülét, mely oly régen vár hi­ába e hangokra. A nemzet dalnoka­i fölemeli sza­vát és zeng lelkesen és bájosan, ne­m kevesebb erővel, mint évtizedek előtt, — csakhogy szomo­rúbban. . . Megérzik a hangon a fátyol, melyet az idő borított a lantra. Az ülés előtt még senki nem tudta a ke­vés beavatottan kívül, hogy a magyar irodalom néhány percz múlva egy hallhatatlan művel lesz gazdagabb, egy művel, mely ’­hézagot pótol« a szó szoros énelmében nem csak az irodalom, de még magában Arany költészetében is, fölötte ér­zett hiányt; egy trilógiának a középső tagját, a melynek, mint Petőfi mondá: »feje és lába meg volt, de hiányzott a dereka.“ A mű csendben készült, zajtalanul, mint a­hogy a virág nő. S mikor már kinyílott a virág, akkor is rejtőzve maradt szerény ibolyaként. Ti­tokban rendezték sajtó alá, titokban nyomatták ki, mintha bankót csinálnának, s csak akkor álltak elő vele, mikor már kész könyv alakjában volt bemutatható. Szép meglepetés volt, valóban. S egyha­­marjában alig találnak párját, ha ugyancsak Arany János s ugyancsak e most befejezett tri­lógia első részével, »Toldijával« nem készített volna nemzetének hasonlót, ezelőtt harminczkét esztendővel. Csodálatos egy tünemény volt az. Hogy Mi­nerva teljes fegyverzetben lépett ki Jupiter fejé­ből, az nem csoda. Istennő volt tehette. De hogy egy addig alig ismert igénytelen ember egyszerű községi jegyző oda teremjen a Parnassus legtete­jére s helyet foglaljon a magyar költészet legna­­gyobbjai, egy Vörösmarty, egy Petőfi mellett ez valóban fölkelthette a csodálkozást. Pedig úgy volt . . . Egy egyszerű földmives pár élt Nagy Sza­­lontán nehéz, fáradalmas m­unka mellett, istenfé­lelemben. Öregek voltak már s azt a kevés örö­m A delegácziók f. hó 25-én tartják első ülésüket, mely után a király által fogadtatni fognak; még pedig mind vendég, előbb az oszt­rák delegáczió déli 12 órakor, a magyar delegá­­­ció pedig d. u. 1 órakor. — Közös minisztertanácskozá­sok fognak tartatni a delegácziók összeillésének megkezdése előtt. — A kereskedelmi minisztéri­umban beható tanulmányozás tárgyává tették a részletjegyüzlet törvényes szabályozá­sának ügyét s valószínűleg még ez ülésszak alatt törvényjavaslat fog ez ügyben a képviselőház elé terjesztetni. — Hazánk és a külföld. Pulszky Fe­­rencz a P. N. ma érkezett számának vezércikké­ben egy igen érdekes és fontos thémával foglal­kozik. Felemlíti, hogy Bécs városa egy emberöltő óta igen sokat veszített világvárosi jelentőségéből, minek okát az olasz, magyar és cseh arisztokratiá­­nak a bécsi társaságból, a változott politikai viszo­nyuk által indokolt elmaradásában keresi; a len­gyelek soha sem ragaszkodtak Bécshez s úgy ezek mint az oroszok és románok sokkal inkább vonzódtak Párizshoz, mint Bécshez. Bécs az utóbbi időben még azt a vonzerejét is elvesztette, melyet régeb­ben az idenekre gyakorolt. Ezt észrevette Bécs maga is, és épen ezen okból küldött ki egy bi­zottságot, mely terveket állapítana meg, hogy mi­ként lehetne a császári várost ismét vonzóvá, v­agy az idegenek gyülhelyévé tenni. Budapesten — mondja Pulszky — még ennyire sem vagyunk; nem is gondolunk azzal, hogy az idegenek tömeges látogatását megnyer­jük. Sőt — daczára szép vidékeinknek, páratlan fürdőinknek — mi magunk is, ha van pén­zünk, külföldre megyünk nyaralni, azzal indokol­va e tényünket, hogy a külföldön sokkal több a kényelem és e mellett olcsóbb. S ebben talán igazunk is van. Mindezek után így folytatja Pulszky : „Hiába tanácskozik a bécsi bizottság azon kérdés felett, miként lehessen az idegeneket Bécsbe csalogatni, hiába kívánjuk mi, hogy az évi népvándorlásnak egyik ága, az, mely a keletet keresi fel, hazánknak vegye útját, még pedig nemcsak futtában a vasúti kocsin, hanem egy darabig bérczeinken s zónáinkon mulatna,­ mindaddig mig Magyarország s annak fővárosa nem vetélkedik olcsóság­ban Olaszországgal és Svájczczal, az idegen nem fog ta­lálni semmi okot, hogy itt tartózkodjék. S csakugyan, ha meggondoljuk, hogy a lakás, az élelem és a színház Ve­­lenczében és Florencében, Rómában és Nápolyban, csak­nem felével olcsóbb, mint Budapesten vagy Bécsben, na­gyon természetesnek fogjuk tartani, hogy az angolok s amerikaiak, kik szívesen töltenek hónapokat az olaszor­szági városokban, nem igen látogatnak el hozzánk, hol kevesebb a műkincs s a szellemi élvezet s mégis tetemesen nagyobb a költség Mi is érezzük, hogy a budapesti élet kelleténél sokkal drágább, de a­helyett, hogy ezen se­gíteni igyekeznénk, magunk is azon vagyunk, hogy a pazarlás növekedjék.“ „Régi idők óta megszoktuk ünnepélyek alkalmával a banquettet, ez úgy megtörténik Németországban amint nálunk, de míg ott pl. Berlinben tudósok és hivatalnokok társas gyülekezeteinél három márkkal drágább közös ebéd a ritka kivételek közé tartozik, nálunk hat fitos la­komán alól jubilálni alig tartatik illendőnek, sőt van már 10 frt­os aláírási ebéd is, sőt hallottunk 16 fitos tár­salgási estélyekről, melyekben nem valemi pazarló, köny­­nyelmű ifjak, hanem komoly, higgadt férfiak vesznek részt, kiknek feladata a tudomány, s mig az ily 6—10—16 frtos lakomákra mindig találkozik aláíró vendég, kiadóink s könyvárusaink panaszkodnak, hogy tudományos mun­káknak nem akad vevője, a tankönyveken kívül az iro­dalmi termékeknek nincs kerete, ha valamely komolyabb munkából 700 példánynál több kel el egy év alat­t ezt már eseménynek nézik a könyvpiaczon.“ „Somom jelenség, ha az inyenczek száma jobban szaporodik, mint az olvasóké, s a jó ebéd lép az esz­ményképek helyébe.“ — Uralkodók találkozása. Berlini­ai és bécsi körökben — bir szerint — azon terv­vel foglalkoznak, hogy a­­z ár és az osztrák­­magyar u­r­a­l­ko­d­ó közelebbről talál­kozzanak. Mint egy bécsi távirat jelenti, e tervet mindkét részről szívesen fogadják, csak a magyar államférfiak ellenzik.­­ Az elsőfokú bíróságok szék­helyének beczikkelyezését kezdik sürgetni az egyes törvényhatóságok, így közelebb, Háromszék­­megye közönsége elhatározta, hogy a képyházhoz fel­­­iratot, a kormányhoz felterjesztést intéz, melyben hivatkozással arra, hogy az 1875. évi XXXVI. t. sz. 4-ik §-ával a kormány utasítva lett ugyan, hogy az első folyamodás bíróságok székhelyei­nek beczikkelyezésére három év alatt törvényja­vaslatot terjeszszen az országgyűléshez, — ezen trvjavaslat azonban mindez ideig be nem terjesz­tetett, — a szóban levő törvényhozási intézkedés­nek mielőbbi eszközlését kérelmezi. A segély útja. Mikor a gazda elolvassa S­zathmáry mű­vét s látja a veszélyt, melylyel az amerikai verseny fenyegeti, fontolóra veszi, hogy mi­kép lehetne e veszély elhárítását keresztül vinni. És eszébe fog jutni, hogy az elhárí­tási eszközök nincsenek a mi kezünk között, mert ha védelmi vonalat akar felállítani az Amerikából beözönlő nyers termények ellené­ben, abba nem egyezik bele Ausztria, mely­nek érdekében áll a nyerstermény árak le­nyomása, vagy csak oly kompenzácziók mel­lett egyezik bele, melyek Magyarország va­lamelyik iparágát tennék tönkre. De ha mégis keresztül erőszakolnánk egy védrendszert, akkor sem volna elhárítva a veszély, mert az egész kontinensen s ez­zel együtt Angliára nem erőszakolhatunk rá egy zárrendszert, már­pedig a veszély teljes nagysága nem az osztrák-magyar fogyasztó piac­on fenyeget minket, hanem az európai piac­on. Elhárítani tehát e veszélyt nem áll hatalmunkban. De van, legalább is volna mó­dunk aként fegyverkezni fel, hogy az élet­­veszélyes vágásokat paralizáljuk új gazdasági tényezőknek a piaczra dobásával. Ha nem bírjuk ki a búza versenyét, vész­ük a mérlegbe a hízott marhát; a kuko­­ric­ával állítsunk szembe lent, kendert, fejt­sük ki a mezőgazdasági gyárak rendszerét. Erdőinkben hagyjunk fel a rablógazdálkodás­sal s erdőirtás barbarizmussá helyén emel­kedjünk az erdészeti ipar színvonalára. Az északi Kárpátokat tótok, a keleti lánczolatot székelyek lakják. Munkában edzett, szorgalmas nép mind a kettő. Csak meg kell nekik az irányt adni. Hadd harsogjon az a körfűrész. Dongáinknak, rezonánsz deszkáinknak már­is nevük van a piaczon. Havasi legelőink fű­szeres tejet termelnek. Honosítsuk meg a tejgazdaságot. Nyers tejünk, sajtunk, vajunk, túrónk jelenjék meg a piaczom A borról se feledkezzünk meg. Hegyeink jók, terményünk első minőségű. Csak a pinczekezelésen kell javítani, hogy meghódítsuk az angol, észak­német és orosz piaczot. A lótenyésztést ne hagyjuk figyelmen kívül. A magyar ló tért hódított magának s lábát már is nagyon megvetette a piac­on. Kétségbeesésre tehát nincsen ok. Szor­galom és értelmes munka mindent kipótol. Csak át kell, és minél gyorsabban át kell menni az extensív gazdálkodás rendszeréből, a belterjes művelésre. Mindezt persze könnyebb kimon­dani , mint végrehajtani. A gazdasági rendszer­változáshoz épen úgy pénz kell, mint akár a háborúhoz. Ahoz, hogy a gaz­da a legelési rendszerből az istállózás rend­szerébe, a gulya rendszeréből a tejgazdaság­ba, az irtás rendszeréből az erdészeti iparba menjen át, pénz, még­pedig igen sok pénz kell. Czélszerű istállók építése, kenderázta­­­tók felállítása, gazdasági gyárak emelése, fűrészek, erjesztő kamarán, mustforraló pial­­czek —s mindez nagy befektetést igényel. Pedig a magyar gazda már is el van adósodva. Itt van a nagy hézag a Szathmá­­ry könyvében, mely nem annyira a könyv­nek, mint a helyzetnek a hibája. Azt taná­csolja, hogy intenzív gazdasági rendszerbe menjünk át. Jól van, mi is ezt tanácsoljuk. De hol vannak az eszközök e nagy átalaku­láshoz? Honnan vegyük a pénzt, az átalaku­lásnak e legfőbb eszközét? Midőn e kérdést fölvetjük, benne va­gyunk a politikában, melyet ezúttal kikerül­ni szerettünk volna. De nem lehet, kikerül­ni. Mindig előtérbe áll az, valahányszor meg­mentésünkre gondolunk. Ily nagy és beható reform élén nem gondolhatunk másra, mint földmivelési szakminiszterünkre. De mit csi­náljon ez, a maga öt milliójával? Patak az óczeánban! Mit várhatunk, mikor azzal a nyomorúságos ténynyel állunk szemközt, hogy 300 milliónyi állami bevételünkből, belszü­k-

Next