Ellenzék, 1883. július-december (4. évfolyam, 143-297. szám)
1883-07-02 / 149. szám
■ Kolozsvárt, 1883. le a leányt ? — Apa gyűrte le a földre. — Hát hogyan nem ugrott föl, mikor vágták ? — Mert apa megkötözte spagáttal. Ez a mulatság már két nap óta tart, s az apja hiában mondja, hogy hazudsz kölyök, mert a fia azt feleli, hogy nem hazudok, tabányi bácsi is tudja. — A női iparockolában tegnap nyílt meg a növendékek kézimunkáiból összeállított kiállítás. A lányok munkája valóban csinos, s gondos tanításra vall. A kezdetleges varrástól a legművészibb hímzésig a női kézi munka majdnem minden titka képviselve van. Csinosak a csomózási, hobbin és efféle munkák. Fehér és színes hímzések mértani és alak szabatossága szintén meglepő. A kiállításnak igen sok nézője van, kikkel mi is örvendünk az eddig elért sikereknek, de részünkről nagyon kívánatosnak tartanék, hogy ez az egyetlen női ipariskola teljesen gyakorlati irányban fejlesztetek tovább, tehát ha nem kizárólag, de főként olyan foglalkozási ágakat öleljen fel a női munkálkodás köréből, melyek a keresetképességet biztosítsák a növendékek részére és női iparunkat versenyképessé tegyék az e nemű importtal szemben. —s kolozsvári polgárnő. A polgármester előtt szombaton tette le az esküt a város hűségére Zwatz Helen asszony, eddig osztrák, szombat óta pedig magyar polgárnő. A bájos új magyar menyecske a rendes polgári díjon kívül a városi szegények pénztárába 50 frtot fizetett. Az iparos-egylet nyári tánczvigalma tegnap .Lövöldei helyiségében igen sikerült tánczvigalmat rendezett. A kedvező időjárás megnépesiti a ligetet, hol a táncz vígan folyt a reggeli szürkületig. Az országos középiskolai tanár-egyesület budapesti tagjai a tisztviselőkkel élükön július 4-én (szerdán) reggel 7 órakor a gyorsvonattal érkeznek városunkba. Ugyanakkor érkezik Lövey Sándor miniszteri titkár úr is, kit a miniszter úr a közgyűlésre hivatalosan küldött ki. Az idén történik először, hogy a minisztérium a közgyűlésen hivatalból van képviselve. Eddig 69 tagnak érkezése van bejelentve. — A sétatéri zene. Tudvalevőleg minden kedden és pénteken a sétatéren katona-zene lesz. A zenekar vezetője felkért minket, hogy a műsorozatot mindenkor közöljük. Szerkesztőségünk készséggel ígérte ezt meg, ma be is küldöttek hozzánk egy ,prograamme-ot de ismeretlen nyelven mivel a mi közönségünk ugyanazon nyelvet használja, melyet mi fölkérjük ezért épen özönség érdekében, hogy a műsorozatot a mi ,,umgangschprache“-nkan állítsák ki. A szinházi nyugdíjalap javára rendezendő színész májálisan, mint a rendezőségtől értesülünk, családi asztalok is lesznek fenntartva. Ez szintén fogja emelni a mulatság fesztelen kedélyességét. A mulatságon Krecsányiné asszony, szinházunk szép vendégművésznője is meg fog jelenni s igy szinházunk szép hölgykoszoruja még egy virággal szaporodni fog. Mondhatnék szép- toisz stylusban. — (Zadányi .Árpádtól közelebbről egy uj népszínmű fog színre kerülni a nyári színházban. Az uj színműnek, melyet akik olvasták, a szerző legsikerültebb művei közé soroznak, Tuba rózsa a czimes valószínűleg jutalomjátékául fog először színre kerülni. — Lovarda érkezik közelebbről városunkba. E tárgyban már értesítette a hatóságot a lovarda tulajdonosa. Társulata a nagyobbak közül való, követelőbb igényeket kielégítő szerelvénynyel bír, a személyzete 32 tagból áll, ezek 66 darab idomított lóval fogják magukat produkálni. — Bakony tegnapi előadásán Székely Imre szerepét Szacsvai betegsége miatt Lubinszki játszta szükségből. Ilyen szükségbet-ökre a kolozsvári színháznál nincs szükség. — Baleset. A főtéri plébánia épületnél, hol az építkezés javába foly, ma délután baleset történt. A fundamentum ásásánál egy jókora darab földréteg lezuhant és az ott foglalatoskodó munkást megsértette. A sérülés nem veszélyes. Érdekes statisztikát állított össze a főkapitányi hivatal az elmúlt félévről. Eszerint tíz hirtelen halál fordult elő; 326 tekergő tolonczoltatott el, mig 2011 a dologházba került s 78-at elitéltek. — A helybeli franczia elült tegnap a marosujvári sóbánya megtekintésére kirándulást rendezett. — Örvendetes haladásról tanúskodik a tűzoltó parancsnokság félévi statisztikája, mely szerint január elsejétől július elsejéig Kolozsvárt egyetlen egy tüzeset fordult elő. — Felhívás: Az országos középiskolai tanáregyesület közgyűlésére alakult helyi bizottság tagjait tisztelettel felkérem szíveskedjenek július 4-én reggel 7 órakor az indulóházban megjelenni, hol a jelvényeket átvehetik. Kolozsvártt 1883 jul. 2. Dr. Szamosi János. — A zsidói kastélyban Wesselelényi Béla báró jótékony szinelőadást rendez, melyen az erdélyi aristokraczia tagjai vesznek részt, a többek közt báró Bánffy György is. Az előadást Krasznai Miska rendezi. A Kolozsvár- városi polgári fiúiskola az évi közvizsgálatai június hó 9, 16, 23—28 napjain tartattak meg, amelyeken a jelen volt iskolaszéki biztosok, Dr. Jeney Viktor, Pap Gábor, Dobál Antal, az iskola felügyelő bizottságának elnöke dr. Finály Henrik, Bogdán István, kir. tanfelügyelő Váradi Károly, s a nagyszámú mindinkább érdeklődő szülők, s gyámok meggyőződhettek arról, hogy a városi polgári iskola valóban betölti fontos missióját. A zárünnepélyt az iskola igazgatója Dr. Ferenczi Zoltán emelkedett, megnyugtatást, haladást jelző beszéddel fejezte be, az ifjúság pedig elénekelte a Hymnust Gulesch tanár vezetése alatt. — Sorsolás. A magyar vörös kereszt egylet sorsjegyeinek tegnap délután 4 órakor volt második sorsolása. A törlesztési húzásnál a következő hét sorozatszám hozatott ki: 4823, 2384, 7291, 4686, 7150, 1104, 4918. A nyereményhuzásnál 50,000 frtot nyert sorozatszám 608, sorsjegyszám 68. 5000 frtot nyert sorozatszám 3456, sorsjegyszám 97. Ezer frtot nyertek: sorozatszám 5519, sorsjegyszám 3, sorozatszám 6051, sorsjegyszám 88, sorozatszám 91, sorsjegyszám 40, sorozatszám 6760, sorsjegyszám 32. A többi húzásokról holnap. — Ég,a pálinka i csempésznők fogott el a tegnap a rendőrség. Neve Szabó Istvánné, bázsongárdi napszámosné. Egy tanuló merénylete. A grácziakat gonosz merénylet tartja izgatottságban. A merényletet Nesko Miksa, az odavaló államgimnázium 18 éves növendéke követte el Saenger tanár ellen. Revolverrel lőtt rá s a tanár éles sikoltással rogyott össze. Sebe nem életveszélyes, mert szivartárczája elvette a golyó erejét. A merénylő egy stainzi ügyvéd fia, ki atyja állítása szerint őrülési rohamokban szenved egy idő óta. A cholera. Alexandriai jelentések szerint a cholerának Damietteben való fellépése ott nagy rémületet okozott. Az ott lévő franczia, osztrák-magyar és angol gőzösök egymásután telnek meg menekülőkkel. Az alexandriai tőzsde lanyha, az árak esnek, minden ünnepélyt elhalasztottak. Bár az ázsiai cholera eddig sohasem támadt Egyptomban, ide csak behurczolták, az orvosok egyhangú véleménye szerint a damiettei cholera valóságos ázsiai. Okát abban igyekeznek találni, hogy a Damiette melletti tavakban lévő halak, a tóba vetett elhullt marhák rothadó busával táplálkoznak, s e halak — napon szárítva — az ottani lakosságnak fő élelmét teszik. — A nemzeti muzeum kára. Dr. Szabó József budapesti e. tanár tavalyi amerikai tanulmányútja alkalmából nagymennyiségű érdekes és ritka ásványt vásárolt össze megbízásból a nemzeti múzeum számára. A gyűjtemény legnagyobb részét egy newyorki szállító cégnél hagyta, hogy azt jól becsomagolva, a legközelebbi hajójárattal küldje el Európába. Nem sokára meg is kapta az értesítést, hogy az ásvány gyűjtemény a „Herder“ nevű hajón útnak indíttatott, azonban a szállítmány hónapok elteltével sem érkezett meg. Szabó tanár levelet intézett ez iránt a szállítóhoz, de ettől ismét hónapokig semmi választ nem kapott. Időközben arról értesült, hogy a „Herder“, mely a gyűjteményt szállító ez útjában a nyílt tengeren elsülyedt, de a szállítóhoz ez irányban intézett levelére ez ideig szintén nem kapott választ. Vom Ráth jeles német mineralógus a napokban hasonló nagy tanulmányútra indul Amerikába, minek folytán dr. Szabó megkérte őt, mint személyes ismerősét, járjon el és tudja meg New Yorkban, hogy mi történt az általa vásárolt nemzeti múzeumi ásványgyűjteménynyel. — Somoskeöy Gézát nyomozzák. A Landauer-féle betörés ügyében tett vallomások alapján szükségessé vált az egy időben oly sokat emlegetett Somoskeöy Gézának kihallgatása, miért is a budapesti főkapitányság távirati után megkerdte a bécsi rendőrséget az iránt, hogy Somosheöy Bécsben tartózkodik-e, s amennyiben ott volna a főkapitányság intézkedhessék előállítása iránt. Poroló színésznő. A színpad csillagai belekaptak a pörbe. Még ha való pör volna, csak hagyján, de megint sajtópörrel van dolgunk. Újabban Gál Hermin perelt be két hirlapirót rágalmazás miatt. Kiváncsiak vagyunk rá mikor perelik be a kolozsvári hírlapírókat is — dicsériádáik miatt. — Jlefffagjolf junius hóban. A zólyomi, óhegyi havasokban f. hó 24-én két asszony, egy ló, két bornya, 25 juh és 30— 40 bárány fagyott meg. Az asszonyok korán reggel keltek útra, hogy a férjeik által a hegyekben egész héten át készített sajtot átvegyék, hogy azt a heti vásáron eladhassák. Útközben azonban oly hideg vihar támadt, hogy megfagytak. — Tüntetés az angolok mellett. Az angol hajók tiszteletére a kormányzóság, a tengerészeti hatóság és a révhivatal közegei a fiumei közönség élénk részvétele mellett fényes és rendkívüli sikerült szerenádot rendeztek. Az angolokat e fényes tüntetés nagyon kellemesen lepte meg s a parancsnok az itteni többnyire katonai notabilitások tiszteletére rendezett ebéd alatt nem győzték köszönni a fényes ünnepélyt, melyben úgyszólván a város összes lakossága részt vett. — .VI síró*-vásárhelyi hírek. A városi törvényhatóság szombati ülésén a vértanuk szobrára 50 frtot szavazott meg. — Királyi Ítélőtáblánknál a törvénykezési szünidőre a tanács megalakult, elnök : Szentiványi Gyula tanácselnök, bírák: Nagy Samu, dr Dósa Miklós rendes, — Damokos László pótbiró a bűnügyi, — dr Endes Gábor, Vita Sándor rendes. — Kovács János pótbiró a polgári osztályban. A jegyzők még nincsenek kinevezve. — A piaczi forgalmunk a jun. 28-iki hetivásáron lanyha volt, a tisztabuza métermázsája 7 ft. 80 kr. rozs 7 k. zab 5 ft. 50 kr. törökbuza 6 frt. 5 kr. árakon kelt. — (Gustaie Aimard, a franezia Tennymor Cooper meghalt. Hetven kötet indiai tárgyú regényt írt össze, főkép az ifjúság számára, pedig nem járt túl Párison. Páris ostroma alatt szabad csapatot rendezett, melyből azonban egy ember sem kapott soha sebet. — Isten áldása. Indvégen (Háromszékül.) egy asszony három ép és erőteljes gyermekkel ajándékozta meg férjét. A kis honpolgárok közül egyik a születés után nemsokára elhalt. A más kettő nagyon jól érzi magát, valamint a megáldott anya is. Kis gyermek esni halála. Mikefalván egy kilenc hónapos kis leánykát otthon hagytak szülei bölcsőben, rábízva egy tíz éves fiúra. Ez kiment az utczára játszani, azalatt pedig a sertés betört a pitvarba, kihúzta onnan a kis gyermeket, kifutott vele az utczára, ahol kivették ugyan agyarai közül a csecsemőt, de már eszméletlenül, mert alsó állát leszakgatta. A kis gyermek másnap meghalt. Székely-Kermkben az a hír jár, hogy Szentkirályi Árpád szolgabirót az uj választáskor Küküllő megyében alispánnak fogják választani, a miért nagy az öröm Keresztúrnak városában, nem ugyan azért mintha Szentkirályi úr elöhaladásán örülnének hanem, mert megmenekülnek tőle. — Miniszterek oszlása. A magyar miniszterek belekaptak a körutazásba még Paulert és Bedekovichot is megszállta a szentlélek, fogták magukat s elmentek Szegedre. Boldog Szeged. — Seyffert insult állalik. Nyíregyházán a jul. 1-sei szinházi előadás alkalmával egy Zarándi nevű antiszemita újságíró névjegyével oda küldte a jelenlevő főügyészi helyettesnek a „Kecskemét“ czímű lapot, melyben Szeyffertet gyalázó czikk foglaltatik. A névjegyen szintén gyalázó szavak voltak, Seyffert a lapot visszaküldte, de a névjegyet megtartotta s a sértést megtorolni szándékozik. Az eset hire elterjedvén a színházban, nagy izgalmat szült. Seyffert azonnal elhagyta a színházat. — A hivatalos lapból. Az igazságügyminister Kocsis Miklós gyulafehérvári kir. törv. Írnokot ugyanazon törvényszékhez irodatisztté nevezte ki. H.Vivien. Arany Izor adóhivatali tisztviselő nőül vette Spitzer Mericzdes kisasszonyt. — Verekedések voltak tegnap délután és este a györfalvi és monostor utczában s két kisebb helyen az Óvárban. Hogy már egyszer nem lesz vége. Nyilvános köszönet. A kolozsvári iparos ifjak önk. és betegsegélyző egylete által 1883. junius 17-én tartott tánczvigalom alkalmával a kiadásokon felül tiszta jövedelem 106 frt 62 marad. Ugyanezen alkalomkor felülfizettek: Bartha Miklós 10 frt, Matutsek József 4 frt, Ferenczi Ignácz 3 frt, Andrásofszki L. 3 frt, Demjén Ágoston 2 frt, Keresztényi Imre 2 frt, Keresztényi Imréné 1 frt, N. N. 1 frt 50 kr, mélt. Bornemisza J. 1 frt, gr. Teleky Károly 1 frt, Heinrich József 1 frt, Bartha János 1 frt, dr. Ferenczi Zoltán 1 frt, Sebezi Pál 1 frt, Primner János 1 frt, Kónya Sándor 1 frt, Hirsfeld Sándor 1 frt, Csat Lajos 1 frt, Nederosztek János 1 frt, Szentesi Károly 1 frt, Gál Antal 1 frt, Csiky Lukács 50 kr, Marusán István 50 kr, Palán Gábor 50 kr, Medvecz Gábor 50 kr, Marczinkiewicz J. 50 kr, Flórián Sándor 50 kr, Tók József 50 krr, Pók Miklós 40 kr, Fehér Albert 40 kr, Berde Lajos 20 kr, Bertha Sándor 20 kr, Hatvani István 20 kr, Tatár Sándor 20 kr, Geng Ákos 20 kr, Benjovits István 20 kr, Harkó Lajos 20 kr, Sluber Mihály 20 kr, Leorics Károly 20 kr, Ambrus Imre 20 kr, Suguly Lajos 50 kr. Összesen 46 frt 30 kr. Fogadják a t. felülfizetők a nyilvánosság terén is az egylet mély köszönetét. A bárót hi rom. Katii, népiskola folyó hótten jutalommal összekötött majálist tartott. Megtörténvén a jutalom kiosztás Vincze István plébános a jelenlevő szülőket és vendégeket adakozásra hívta fel egy diszes iskolai zászló beszerzése czéljából. A felhívásra csakhamar öszszegyült 17 frt, 83 kr. — Uj posta. Kolozsmegye alsó kerületében bekebelezett Mezei szentmihály telke nevű községben folyó évi július hó 11 én uj postahivatal nyíttatik meg, mely összeköttetését a karinai postahivatallal naponként fenntartandó küldönczkocsi-posta útján nyerendi. Kézbesítési kerületét: Barátfalva, Budatelke, Fiszkut Köbölkut, Lompert, Mező Kecsed, Mezőszentmihálytelke, Oláhsolymos és Vissolya községek képezik. Ezen új postahivatal föl van hatalmazva levél és kicsipostai küldemények, 200 fűig terjedő postautalványok, utánvételes küldemények és postai megbízások közvetítésére. A Kisküküllő megyei Kóród-Sztmárdon nevű községben folyó évi június hó 11-én új postahivatal nyittatik meg, mely üszeköttetését a nagykendi postahivatallal naponként fönntartandó kildönczkocsi-posta-járat útján nyerendi. Kézbesítés, kerületét: Korod-Szt.-márton, Koród, Vámos-udvarhelyi kis- Szöllös és Zágor községek képezik. Ezen uj postahivatalok föl van hatalmazvák levél és kocsipostai küldemények 200 frtig terjedő p. utalványok, utánvételes küldemények és postai megbízások követilésére. — Gyászrovat. Alulírottak legmélyebb fájdalommal tudatják, hogy Özv. Simay Kristófné született.Terpesdi Márkovits Ilona f. évi június hó 30-án d. u. 7 órakor életének 83-ik, özvegységének 31 -ik évében öregségi végelgyengülés következtében jobb létre szenderült. A boldogultunk tetemei julius hó 2-dikán délután 5 órakor fognak a főtéri 3-ik számú háztól az örök nyugalomra kísértetni s az engesztelő szent mise áldozatok julius hó 3-án délelőtt 10 órakor a T. P. minoriták templomában az Urnák bemutattatni. Kolozsvárt 1883. junius hó 30. Simay Lukács és neje Báró Györffy Josephine, Márkovits Sára, özv. Ábrahám Jánosné, Márkovits Emanuel, Martkovits Anna, özv. Kövér Jánosné. Simay G Gabriella és férje Vörös Sándor, Simay Mária és férje Holdampf Vere, Simay Ferencz, Simay Miklós, Vörös Ákos. CSARNOK. A vetélytársnők. Wachsman K. után: Szabó Nándor. (Folytatás.) — Ő távol legyen tőlem, szavaimnak ilyen értelmet adni . — monda Sebastiano barát-alázatossággal. A legkevésbé merném azt most tenni, midőn ő Szentségétől azon kellemes megbízatásban részesültem, hogy önt, Cubicularius úr (ez vala Rafaelnek hivatalos czime,) holnap reggelre ő Szentségéhez meghívjam, kinek — mint monda fontos beszélni valója van önnel. E kihallgatásra a nap feljötte utáni negyedik órát tűzte ki. — Akkor még ma kell elutaznom ! — monda Rafael. Ha engem elkisér, signor, e megtiszteltetés — — Köszönöm uram ! — szakító félbe amaz. Dolgaim vannak még. — Akkor minden késedelem nélkül visszaindulhatok . — viszonzá Sebastiano gyorsan, s a gyönyör, hogy első lehet, ki Rómában az újdonságot elterjesztheti, szemeiből látszott. Amint Sebastiano a többiekkel a nyaraló felé visszasietett, s az öszvérre felült vala, Bibiena azonnal szobájába hivá a fiatalokat. Szótlan és szivdobogások közt követték őt. — Signor Rafael, — monda a bibornok, tekintetét a művészre szegezve, — jogom volna önnek szemrehányásokat tenni, hogy házamnak becsületét eléggé nem tisztelte ; le is vetettél Mária. Ismerem azonban az emberi szivet, s az ifjúkori érzelmeket, s az egész történetet, melynek oly váratlan tanúja valók, nem akarom komolyabban venni, mint ahogy megérdemli. De mindenek előtt házam becsületét megőrizem. Azért nyilvánítottalak jegyeseknek, hogy az az álnok barát ne terjeszthessen oly híreket, mineket egy főpap házából nem várnak. Hogy sem ön, signor Rafael, sem húgom mire sincsenek lekötelezve e nyilatkozatom által, azt alig kell említenem. Távol legyen tőlem, hogy Bibiena Mária kezét valakire ráerőszakoljam. Egy évig signor Rafael — folytatá valamivel kedélyesebben, — úgy kell szerepelnie mint Mária kívánja, találunk majd ürügyet e viszony felbontására. Rómában három napig beszélnek róla, aztán elfelejtik az egész dolgot. Csak ily módon volt lehetséges, amint ön is átalláthatja, húgomnak becsületét megmenteni ; s azt hiszem botlásáért ezzel nem szabtam valami kemény büntetést önre. — Ó mily kegyes excellentiád — mondá a művész megkönnyebbülve, s jótevőjének kezét csókolva. — Mily kegyesen, mily nemesen bünteti vétségeimet! — Csak azt vagyok bátor kérni, miszerint a büntetést, a mint boldogságomat nevezni méltóztatott, azzal sulyosabitja, hogy a viszonyt, mely Máriához köt, véglegesen megállapitottnak, felbonthatatlannak tekintse. — Nem, barátom ! — mondá a bibornok jóakarólag. — Ha Máriát valóban, őszintén és szívből szereti, akkor egy év múlva is úgy szereti, mint ma, s akkor befogja látni, hogy a vétségre, melylyel Máriát hírbe hozta, igenis enyhe büntetést mértem ; mert ha ön — amint Sebastiano megjegyezte, — valóban csapodár, miben különben egész Róma egyetért, akkor annál könnyebb lesz oly viszony felbontása, mint önre, mind Máriára nézve, mely komolyan és véglegesen soha nem is köttetett. — Ez az én feltett szándékom, s e mellett meg kell maradni. — Ám legyen! — viszonza Rafael élénken. — De excellentiád nem fogja megakadályozhatni, hogy mi ketten, Mária és én, ezen eljegyzésünket komolynak ne vegyük, s ebből kifolyólag, lesz oly kegyes, barátságos találkozásainkat megengedni. — Mindenesetre, ha mindjárt a netalán szükségeltető kellő elővigyázati rendszabályok megtételével is, viszontá Bibiena mosolyogva. — De sőt ez szükséges is, ha nem akarjuk hogy az álviszonyt azonnal észre ne vegyék. — Ne csak azt vegyék észre ! — szóla Rafael vígan. Vegyék észre, hogy Máriát szeretem, hogy szeretni fogom mindig. — Én meg soha sem fogok másként érezni, mint ma, mondá Mária halkan. — Azt ,elhiszem ! — monda Bibiena, s tekintete ismét elborult. — De Rafael — no, különben meglátjuk ! Mária kimondhatatlan boldog volt, a férfin, kit oly forrón szeretett, kit magáénak mondani soha sem remélt, most már jegyese volt. Midőn Rafael a nyaralót elhagyta volt, Mária azonnal nagybátyja lábaihoz borult, s csókokkal halmaza elannak kezeit, majd bocsánatért esdekelt, majd ujjongott jövőjének boldogsága felett, majd ismét sírt örömében. Bibiena részvétteljesen tekintett unokahúgára, s nem tett neki szemrehányást a megtörténtek miatt, jóllehet azok kellemetlenül hatottak rá, sőt ellenkezőleg, barátságosan, atyailag inté a leányt.Elmondá, hogy ha Rafael egy év múlva is úgy gondolkozik, mint ma, távol legyen tőle a híres művészszel való egybekelését meggátolni ; annak lángesze annyira túlszárnyalja származását, hogy e házasság a Bibiena családra szenyfoltot bizonyára nem hozna. De figyelmeztető egyszersmind Rafael állhatatlanságára, csapodárságára, mely Rómában közmondássá vált már; inte továbbá, ne ringatná magát oly ábrándokban, melyek igen könnyen cserben hagyhatnák; a próba-esztendő épen elég lesz annak bebizonyítására, ha van-e Rafaelben egy kis állhatatoság, miben különben kétkedik. „Kérlek azért gyermekem — mondá végre a bibornok, — csak annyiban tartsd magadat Rafael menyasszonyának, mennyiben ő is annak tartani hajlandó lesz; ne korlátozd őt semminemű szórakozásában, különösen nem szabad féltékenységet elárulnod, mert különben épen ellenkezőjét fogod annak elérni, amit óhajtasz. Csak, ha minden tekintetben tartózkodó vagy, érhetnéd el czélodat, jóllehet e tekintetben legkevésbé sem biztattak, mert ismerem már ezen, különben nemes és ritka férfiúnak egyetlen gyengéjét. Rafaelt Rómába érkeztének első estvéjén már minden oldalról szerencse kivonatokkal halmozták jegyváltása alkalmából. Átlátta, hogy fra Sebastianonak nem volt sietősebb dolga, mint az eljegyzésről szóló hírt minél szélesebb körben elterjeszteni. E hir aztán különféle hatást idézett elő. Nani, Perin del Vaga, s mások egész lelkesültséggel beszéltek Mária szépségéről ; mások, s ezek között Róma hölgyei sajnálkoztak az eset felett. Rafaelen pedig levertség vett erőt, nem mintha megbánta volna az eljegyzést, mert hisz szerette Máriát, de sokkal jobban volt függetlenséghez, korlátlan szabadsághoz szokva, semhogy akár a rózsákból kötött lánczot kényelmesnek találta volna. Következő reggelen már a Vatikánban találjuk Rafaelt. Megérkezését azonnal bejelentették a pápának. A belépésnél szokásos hármas térdhajtás után az egyházfő lábaihoz borult, hogy a szokott módon annak czipőjén levő aranykeresztet megcsókolja. Tizedik Leo e helyett kezét nyújtá oda a művésznek. — Sokkal tartozom neked — mondá Leó pápa finom mosolylyal, — s bizonyára te is helyén találod, ha e tartozásomat kiegyenlítem. Tegnap ismételten megszemléltem stanza del incendio’-dat, valamint a loggiákban való munkáidat, s különösen az első fölötte megörvendeztetett (Folyt, követ.) ELLENZÉK Julius 2. LEGÚJABB. (Az „Ellenzék“ eredeti táviratai.) Az eszlári Iliin por. Nyíregyháza, julius 2. A Szeyffert főügyészi helyettest szombat este a szinházban ért insultus városszerte a legnagyobb megbotránkozást okozta. A sértő névjegyet irt Zarándy azonos Szefeziussal, ki az általa tizezerszámra terjesztett antisemita vignettekről ismeretes. E fiatalember a fővárosban bizonyos hírnévre vergődött különösségei által; igen gazdag polgári családból való, szülei már nem élnek. Tavaly a lapok rendőri hírei közt sokat forgott a neve, mikor éjjeli kávéházakban revolverrel fenyegette a fizető pinczéreket, kik megrövidítették. Egyszer ezerforintos bankóval gyújtott szivarra, az egyetemen élénk részt vett az antisemita agitatiokban, itt pedig mint a Függetlenség tudósítója gerálta magát és úgy a tárgyalási teremben mint azonkívül fölöttébb kihivón viselkedett. Vasárnap reggel Lázár Kálmán kir. ügyész magához hivatta Kerekréthy városkapitányt és meghagyta neki, hogy Szefeziussal szigorúan bánjon el és kiutasítással fenyegesse. Grófi főispán, ki szintén magához hivatta a kapitányt, még keményebb rendszabályokat kívánt az ifjú úr ellen. Kerekréthy városkapitány rögtön elrendelte Szefezius elővezetését, a drabantok azonban hiába keresték, nem volt sehol. Délután 3 órakor aztán maga jelentkezett a kapitányságnál hol Kovács Károly alkapitány egy óra hosszáig jegyzőkönyvet vett fel vele, aztán tudtára adta, hogy a legközelebbi vonattal távoznia kell Nyíregyházáról. Szefezius a hat órai vonattal egyenest Budapestre utazott. Kerekréthy kapitány kikisérte az indóházhoz. Budapest, jul. 2. A legutóbbi minisztertanács Tisza elnöklete alatt Pauler leszavaztatása után elhatározta, hogy Seyffert számára a végszükség esetére királyi biztosi kinevezést állíttat ki. *) Ezen rovat tartalmáért nem vállalunk felelősséget. Szerk. Felelős szerkesztő és kiadótulajdonos: BARTHA MIKLÓS. NYÍLTTÉRI MATTONI ERZSÉBET SÓSFÜRDŐJE gyógyhely Budapesten (Budán) Idény május 1-től szeptember 30-ig. A gyógyhely keserűvíz-forrásai (ivó és fürdő gyógymód) legjobb sikerrel használhatók : a beteg bántalmainál, alhasi és általános vérbőségnél, és az ebből keletkező nemesebb szervekhez való vértódulásnál, verőezéri pangások esetében, aranyérnél, túlságos elhízásnál, rosztkórnál, máj és légbajoknál, kszvénynél és végre női betegségeknél. Egészséges fekvés, tisztaide levegő, 60 kényelmes lakszoba, jó vendéglő, többnemű szórakozás. Pontos közlekedés a fővárossal állomásozó társas kocsikon, reggeli 5 órától kezdve. Rendelő orvos dr. Bruck J,lakik Budapest, vígadó tér biztosító épület. Tulajdonos : Mattom Henrick.