Ellenzék, 1884. július-december (5. évfolyam, 153-305. szám)
1884-12-29 / 303. szám
ll ' K-Jozstáfi 1984 v édelmi egyezmény pontozatai kellő dél- románnak, szerbnek, tótnak, németnek , nem , han részesüljenek. Bratiano kormányolaz indítványt ellenezte s kifejeztette, gy azon nehézségek, melyek Ausztria-Maarország és Románia közt fölmerültek, európai egyes állammal, sőt az északrikai Egyesült Államokkal szemben is soólóképpönállanak. A miniszter azt ki, hogy Ausztria-Magyarország túlzott vétel at táplál a román marha kedvezőtlen ,és jégi állapota fölött, márpedig Román bárminemű marhabetegség ellen agszigorúbb egészségi intézkedések haladékalanul megtétetnek, és hogy jelenleg egyetegy helség van a járvány által inficzi Reméli, hogy a járvány rövid időn elfojtható. Egyszersmind kijelenti, hogy ormány törekedni fog, hogy meggyőzze magyar kormányt arról a kárról, melyet a túlhajtott intézkedések mindkét ország forgalmára nézve okoznak és még okozni fognak. A miniszterelnök végül a kamara egyetértésére apellált. Erre a kamara Cogduiceanu indítványát mellőzte. Mit akarunk. (A magyar közmivelődési egyesület kérdéséhez.) "T" Tegnap szép és nagy horderejű felenet színhelye volt Kolozsvár városháza: az alakítandó magyar közművelődési egyesület tárgyában lelkes hazafiak értekezletet tartottak és az előkészítő munkálatra bizottságot küldöttek ki. Mit akar és mit akarhat egy ilyen egyedüllét ? Először is mondjuk meg : mit nem akar) És ez szolgáljon feleletül és felvilágosításul egyszer mindenkorra minden nemzetiségi gyanusítás, vád, aggodalom vagy féltékenység ellenében. sv. Mit nem akarunk ? Hát először is nem akarunk semmiféle erőszakot elkövetni sem ügyérek, sem lelkiismeret, sem vallás, sem nemzetiség ellen. Nem czélunk sem románt, sem szászt fajbeli sajátságaitól, nyelvétől, irodalmától, egyházi és iskolai autonómiájától megfosztani. Ezt jegyezzék meg jól egyszers mindenkorra azok a lelkiismeretlen agitátorok, kik a Gazettákban, Observatoriulukban, Tageblattokban és Tribunákban szokták ellen L lünk szórni a gyalázkodás és vakmerő rágások özönét. Ellenkezőleg örvendeni fogunk, ha a szenszetiségek versenyre fognak kelni velünk a valódi műveltség terjesztésében; ha a vezetők népüket oktatni és felvilágosítni törekednek, nem pedig hazaellenes üzelmekre izgatni és polgári gyűlölködésre ingerelni ; ha nevelik és felvilágosítják a nép nagy tömegét és megtanítják a közös hazát szeretni, nem pedig azt gyűlölni és attól elszakadni. De épen azért, mert eddig a nemzetiségek fanatikussai ezt a kötelességet nem teljesítették, a magyar közmivelődési egyesületnek első feladata lesz : ellensúlyozni a nemzetiségi agitátorok ézelmeit. Ellensúlyozni s idővel teljesen megsemmisítni. Fel kell világosítni a haza minden polgárát a legutolsó földmívestől kezdve, hogy a magyar nemzet nem ellensége szásznak, törekszik őket elnyomni, nyelvüktől, politikai és polgári jogaiktól megfosztani. Hanem ellenkezőleg a magyar nemzet egyenlően osztja meg a politikai szabadságokat, a hivatalokat, a jogokat és terheket a haza minden polgárával. Fel fogjuk világosítni, hogy akik nekik az ellenkezőt mondják , azok vakmerően hazudnak, mert így kívánja önző magánérdekük. Azok az agitátorok legnagyobb ellenségei a román, a szász, a szerb, a tót népnek, mert szeretet helyett gyűlöletre tanítják és hazafias munkálkodás, a hazának közös erővel leendő fölvirágoztatása helyett a polgárháborúnak és a közös haza szétrombolásának vészthozó magvait hintik el. Ám, hogy mindezt elmondhassuk nekik, hogy megérthessék az igazi hazaszeretet igéit, meg fogjuk tanulni őket a haza, az állam, az ország nyelvére. Arra a hivatalos nyelvre, melyre a szegény nem-magyar népnek épen annyira szüksége van, mint azoknak a nemzetiségi agitátoroknak, akik többnyire magyar felekezeti iskolákban és ingyen megtanulták azt a nyelvet, annak segélyével állami, megyei, községi hivatalokba, ügyvédségre, mérnökségre s más pályákra behízelegték magukat s most onnan okádják ellenünk a gyűlölet és ocsmány hálátlanság tüzét. Először is törekedni fog tehát a magyar közmivelődési egyesület, a nem magyar nemzetiségek felvilágosítására, a hivatalos nyelvben való oktatására; törekedni fog őket e haza hű és szerető fiaivá nevelni, kik ne hajszoljanak ábrándképeket, ne gyűlöljék azt a fajt, mely Adriától Kárpátokig egy ezred év óta államot alkotott és tartott fenn, hanem szeressék azt a fajt, mert hiszen együtt küzdöttek egykoron őseink, együtt szenvedtek tatár, török és osztrák zsarnoki Önkény alatt és valamint közös erővel tartották meg a közös hazát mindnyájunk számára miként közösen fogjuk és közös erővel kell azt nekünk megvédeni! járata a jövő menő felhőkön. Karcsú testalkata gyönge volt. Fejét mellére csügesztve horda, s úgy tetszett, mintha az érintés is fájna neki. Testi gyengeségét az örökös magány és nyomor okozá, melyben felnövekedett, s melyet nem élénkített meg semmi. Játszó társai, a kikkel mulathatott volna, sohasem voltak, s igy zsenge kora daczára, mindig hallgatagabb és zárkózottabb jön. Ritkán nevetett, mintha terhére lenne; s ha néha nevetett is, e nevetés nem volt oly csengő és vidám, mint más gyermek boldog kacagása. Úgy nézett ki e gyermek, mint a hegyszakadások mélyén élő szegény kis penészvirág, melynek nem jutott elég az Isten éltető napjából. Iván nem volt a te fiad, hanem azt sohasem említed. Úgy bántál vele, mintha édes apja lennél, s valóban megérdemelted az édes apa nevet. fia , fia közelében voltál, arczod elveszítő Yada’wjAng szemedből végtelen szeretet augarzon a gyermekre, kinek mind* n mozdulata fölött fél* aggodalommal őrködtél. Kivitted magaddiu^ rengetegbe, s azon a heten a hol Múlott, u.k*redü, V01 tál, ajkaidról csak gyűlölet és T*ttn káromlás hangzott, délután a term““ * fenségét és örökszépségeit magoztad ^ a vermeknek. Figyelmes gonddal erjesztéd e; ismereteit a legkülönbözőbb tárgyakra s arkadon a gúnynak egyetlen villanás ném látszott, mikor az emberekről beszéltél. Két ember voltál Nikon. Azok közé tartozták kiknek lelkivilágát homály és titokzatosáig födi, melyen a legélgebb szemű búvár nem tud áthatolni, a kikkel szemben minden czoborismeret meri) haszon taktrság. Egé Sz lényed zavar és ellentét vak, und és irány nélkül Kérdőjel, mely. "108 felelet. Az ősz tudós bámulva áll i döjel előtt, s rendesen tVjst csó(Folyt. követ." A felvinczi képviselői választás bünügye a kir. Kuria határozata után. Torda, decz. 26. 1884. Ezen választásnál előfordult botrányos szolgabirói eljárásról — mi is határozottan a szabadelvű párti képviselő részére fordította a győzedelmet — annak idejében az „Ellenzéki" közleményt hozott, sőt a Tordaaranyosmegyei közgyűlésen is, ezen eset nyilvános interpelláczió tárgyát képezte ; kében, ugyancsak ezen járás szolgabirája által is elkövetett, még súlyosabb bűncselekményeknek, hivatalos hatalommali elkövetése s az egyéni szabadság, a házi jog biztonságának csendőrök melletti erőszakos és jogtalan megtámadása miatt. De mindezen figyelmeztetések és felszóllalások elhangzottak, mint a szó a pusztában. Senki sem akarta hinni ezen erőszakot, mely különben az erdélyi és/.i választásoknál napirenden volt. Mikor a Bágyonból szavazásra indult ellenzéki pártunk csapatja éléről, a falu végén, minden okadatolás, avagy ok nélkül, a lesben váró csendőrök, lefogják és szekereikről lehúzva,vasba kötik, azon 75—76 ellenzéki szavazónak vezetőit, Simont Ferenczet és Csép Mihályt s ez által megrémülve szétszaladnak, és otthon maradnak a velük felvinczi választásra indult szavazók, s ezen cselekménynek hírére lehangolódnak elmaradnak és visszatérnek az útból a szomszéd község ellenéki választói is — csak nem képzelheti senki is azt, „hogy azon választásnál az egyéni szabadságnak, ily tervszerű, megvesztése, akadályozása mellett a valódi és igazi közvélemény és választási szabadság nyilvánult, Gál Jenő többségre jutott jelenlegi képviselő mellett. Simonfi és Csép Tordára lettek hurczolva gyalog — börtönbe zárták — és kihalgatatlanul Ferenczi Miklós képviselő erélyes felléptére aznap szabadon is lettek bocsátva — persze már, a Tordától 3 mértföldre fekvő felvinczi választásnál, sem maguk — sem 70-en felül szétfutott pártbeliek leszavazni Gál Jenő ellen nem tudhattak — s igy őket a tömlöczbe tartani tovább, már érdek sem lehetett. A felvinczi választásnak adásánál, a községek leszavazásával — 56 szótöbbsége volt Gál Jenőnek — utólagos pótszavazásnál aztán csináltak még néhányat a feltűnés kikerüléséért — de már akár az ellenzéki bizalmi férfiak ott hagyták a szavazást — észlelve és látva, hogy ily ‘‘•'ddal szélugrasztott bágyom, — le az hangolt és -Megrémített más kü/ségbeliek 7^-teljes bizon^ygyggal mu ig kimutatható 130—'tAO számban, nem jelenhetvén meg. Az 56 töbl.Siget elér.- jjasztalan igyekezni lett volna — ha ezen erű .ak0M(íggal S/CIQ ben jegyzőkönyvileg a sereiig !,ladv abban tovább résztvenni nem is “...iitak __ ’"‘'gjegyezve azt is, hogy a bi.alín. férfiak későn értesülhettek a szolgabirónak a v. I -léken az napi garázdálkodásáról. J_____A bűnügy, jelentés n megtétatett a kis törvényszékhez de úgy a tordai, mint M.- i vásárhelyi bíróságok annak helyet nem ad-tak — hogy mi okból? azt képzelni lehet. A választás megfolyamodása, mint a következések mutatják, a mostani parlamenthez, nevetségesnek mutatkozott, 1000 irtot kidobni, hogy abból egy doktor úr — legkedvezőbb esetben — 900 irtot — előre tudható eredmény nélkül — felrehináljon, mai nyomorúságos időkben nem lett volna okosság, sőt talán a politikai jogoknak ily kilátások melletti védelmezéséért nem is lett volna érdemes. Tehát lemondva a Tisza uralma alatti igazságszolgáltatás valódi értelméről és az abbani hitről, nagy meglepetést szült egyáltalában minden felé a királyi Kúriának teljes ülésében hozott ezen ügybeni ama határozata, mely szerint a bűnügyi vizsgálatot szolgabírósegéd Veres Antal ellen elrendelte a Simonfi és Csép elleni személy szabadság korlátozása miatt. Tehát elvileg el lévén ismerve, hogy ezen cselekmény bűnügyet foglal magában s annak minősítése tartozik ugyszólva már csak a büntetés meghatározhatására s miután ez igy van; vagyis úgy, hogy Gál Jenő hivatalos hatalommal elkövetett bűncselekmények mellett lett megválasztva képviselőnek. Kérdjük, hogy törvényesnek tartható-e az ő képviselősége, csak azért, mert 1000 frtot esetlegesen senkinek sem volt módja, az igazság kiderítéséért, annak a parlamentnek rendelkezésére bocsátani, amely az elviselhetetlen adók szükségét, az igazságszolgáltatás indokából is szaporítja, ha igen gratulálunk hozzá — illő is a trupphoz. De kiváncsi már a közvélemény, a másik hasonállapotban lévő bűnügyi feljelentés sorsára is. Toroczkói járás észólgabirója Csongvai Lőrincz ellen, a gyertyámosi oláh pap által beadva. Mely szerint Csongvai Lőrincz éjfél után 3 órakor a választást megelőző 2 és 3 nappal, két csendőrrel reá ront a pap házára, az ágyban fekvő papot kényszeritve, és kikutatva, az ellenzéki jelölt részéről nála lenni kellő iratoknak , pénznek átadására. A kívánságot megtagadó papot földre gyúrja, zsebeit, ujjainak össszerongálásával kikutatja — az abban vett iratokat — pénzt, elveszi, és elviszi, a papot talán el is döngeti — megjegyezve pedig, hogy mindezt a bevitt csendőröknek szuronyszegzése és a fegyver csappantyúknak felhúzása mellett, persze mi kellett több egy oláhpapnak is ennél. Elmondhatta ő is, hogy a Tisza uralma alatti házi, személy- és vagyon bátorságtól, ments meg uram minket. De ez sem volt bűntény a két első bíróság előtt, reméljük talán, hogy a Kúria ebben is igazságot ad, megfelelő jogczímmel. y—0TTTi n * - r ]\f ~ KÖZGAZDASÁG. Cyümölcsfa magcsemeték (vadonezek) kiosztása. A földmivelés-, ipar és kereskedelemügyi m. kir. minisztérium a f. 1885 év tavaszán mintegy 12000 darab gyümölcsfamagcsemetét fog díjtalanul kiosztani oly községi faiskolák számára, melyeknél, — a magvetés nem sikerülte, vagy más elfogadható oknál fogna-nemesitendő alanyokban hiány mutatkozik. A kiosztásra kerülő vadcsemeték mintegy felerészben vadalma, felerészben pedig vadkörte, cseresnye, szilva, sajmeggy, keserű mandula, kajszinbaraczk s törpe birs csemetéből állanak. Ezen magcsemetékből csak oly községi faiskolák részesülhetnek, melyek megfelelő talajjal és fekvéssel bírnak, kellőleg be vannak kerítve, kuttal és szükséges fölszerelési tárgyakkal el vannak látva, melyek kezelője kellő szakismerettel rendelkezik s hol a munkálkodás akadályokba nem ütközik. Ezen feltételek létezése a tanfelügyelő, vagy kerületi faiskola felügyelő, vagy a törvényhatóság hivatalos bizonyítványával igazolandó. Végre a folyamodó községnek köteleznie kell magát arra, hogy a nyerendő magcsemetéket csakis az ezen minisztérium által megállapított gyümölcsfajtákkal fogja nemesíttetni. Az ajtóvesszők beszerzési forrása közöltetni fog. Igen szegény községek ajtóvesszőket is fognak adománykép nyerhetni. A kellőleg fölszerelt s a földmivelés-, ipar-és kereskedelemügyi minisztériumhoz intézett folyamodványok 50 kros bélyeggel ellátva megyénként az illető megye közgazdasági előadójához legkésőbb február hó 16-ig benyújtandók. A folyamodványba az elősorolt adatokon kívül megjelölendő : a község neve, az utolsó vasút, vagy hajóállomás és az utolsó posta és a nyerni kívánt magánezok faja és fajonkénti száma a faiskola terület és beosztási tervezete. Magánosok kik faiskoláikra nézve az említett adatokat igazolni képesek magcsemetékért szintén folyamodhatnak ; kérelmeik azonban csak másodsorban, azaz annyiban fognak tekintetbe vétetni amennyiben a községi faiskolák igényeinek kielégítése u,a’‘ a kiosztandó készletből még fölösleg fogja fenmaradni. Ez utóbbiak kérvényei hasonlókép az említett határidőig a közg. előadó utján lesznek benyújtandók. Budapest 1888. deczember hó 24 . FELELŐS SZERKESZTŐ jós KIADÓTULAJDONOS! B4KTH4 Xa 1 Kraft LLENZÉK Előfizetési feltételeink: Egész évre . . 16 frt Háromnegyed évre . . 12 frt Fél évre . . . Negyedévre __ . . . 4 frt Egy hónapra . . . 1 frt 50 kr. Az„Ellenzék“ kiadóhivatala. MINDENFÉLE. Kolozsvár, deczember 28. — Lapunk kiadóhivatalát mai naptól kezdve áttettük belközép utcáa ül. szám alá hová a kiadó hivatalt illető mindennemű küldemények, (előfizetések, hirdetések stb.) czimzendők. Hivatalos órák a vasárnap kivételével mindennap délelőtt 10 — 12-ig délután 1 1-ő óráig. Vasárnap délelőtt 10— 12-ig. — Xjoez forinton ostobaság. Dr. Bihari Péter tanár ur .Általános és hazai művelődés-történetet irt, melyben a Kossuth kulturtörténelmi fontosságának hat sort szentel; kifogásolja a Kemény Zsigmond magyarosságát. Aranyt tartja legnagyobb lyrikusnak. Egyébiránt Petőfiről is megemlékezik, kinek forradalmi énekei:inkább átkozódások, mint lelkesítő szózatok.“ A mű árat írt. — Egy nagyszebeni tökfilkó jégre akarja vinni azEllenzéket“.Szóról-szóra így ír hozzánk németül : „Igen, szerkesztő úr ! Ön megérti, hogy én mint szász, ellenzéki vagyok — nem ellenzéki a magyar állam ellen a melynek büszkén vagyok polgára, hanem ellenzéki, a mostani kormányrendszerrel szemben. Ez az oka annak, hogy én nem kormánypárti lapot, hanem az Ön becses lapját keresem föl. Azért írtam németül, mivel a szép magyar nyelvet, melyet szorgalmasan tanulok még nem tudom anynyira, hogy azzal egy lapban nyilvánosan debütkozhassak. És nősz a tulajdonképeni tárgyra. A kisdisznási ősrégi várban, hová a nagyszebeni közönség annyi előszeretettel tesz nyári kirándulásokat, a fal déli oldaláról — az udvar felől a nedves időjárás következtében, egy darab vakolat lehullott, miáltal egy kőtábla került napvilágra a következő jól megőrzőt felirattal* :............... . . (az egész 7 sorból áll); utolsó 3 sora így szól: . I LOS DE I O A jó izlénA fulicitot nem közölhetjük durva és obscen hangja miatt. Máskor tessék az effélét, ha küld,. ., mert ott kapna': rajta. — Jellemző. A következő levelet tettük — feladva a kolozsvári postán: „Miután holnap hozzáfognak a sisiphusi munkához Erdélyben is, értem a magyaroritáshoz, jónak látom következőkre figyelmeztetni: I. hogy mindig a Duna folyik a tengerbe és nem megfordítva. II. Hogy Erdélyben csak kukoricza meg oláh terem. III. A természetellenes dolgok mikor a társadalom kezébe kerülnek, mindig csak fejbetörésekkel végződnek. IV. Hogy a csengetyüs macska nem fog egeret soha. V. A diák azt mondja aktio agit reaktionem. — 1884. decz. 25. 1 eloláhosodott magyar, mint próféta. — Ligergiói hírek : Az országos veres kereszt egylet gyosztmiklósifiók egylete* folyó évi deczember hó 31-én Silvester estélyt rendez a Laurenczi féle teremben mely alkalommal a szegény gyermekek számára szánt ruhadarabok is ki fognak osztatni. — Ditróban a Homokay társulata 21-én a „Tót leány” czimü népszínművet adta elő kis számú közönség előtt Szilágyi Etelka Hanka szerepében sok tapsot aratott, megemlitendők még Hiller Misó és Vákai Kospál szerepében. — A gyószt.miklósi „polgári olvasókör“ 1885 évi január 17-én a Laurenczi nagy termében Zártkörű tánczestélyt rendez. — Borbély Károly eddigi gyószt.-miklósi postakezelő a szászrégeni posta hivatalhoz posta tiszté kineveztetett. Gyószt.miklósra pedig Fenczel János csikszeredai postakezelő lett áthelyezve. Gratulálunk hozzá. — A királyi család Budapesten nagy vidámság közt ülte meg a karácsony estét. Valeria királykisasszony sok ajándékot kapott, de valamennyi közt leginkább örült annak, hogy Károly Tivadar herczeg, a herczegnő vigjátékát kinyomatta s pazar pompával beköttette. A belügyminiszter a hatásköre alatt álló törvényhatóságoknak körrendeletet küldött, melyben óhajtását fejezi ki, hogy az újévi üdvözleteket az összes közegek a fővárosi jótékony nőegyleteknél váltsák meg. — Jókai Mór, fölbátorodva Arany emberének külső sikerén.„A fekete gyémántok“ czímű regényét is dramatizálni fogja, alkalmasint a nemzeti színház számára. Ha a dráma ideje korán elkészül, a nemzeti színház műsora jól el lesz látva látványos darabokkal — az országos kiállítás idejére. — l'J lap- Muraszombaton .Muraszombat és Vidéken czimű hetilap indult meg Takács István szerkesztésében, magyar és vend nyelvű szöveggel; a lap czélja a vidék megmagyarosítáa, a miben a szerkesztőt az egész környék értelmisége támogatja. — Az osztrák kormány megsemmisítette a brünni kereskedelmi kamarai választásokat, melyek az alkotmányos pártban oly nagy ellenszenvet keltettek. A választás megsemmisítése az alkotmányos párt tagjai közt nagy örömet keltett. — A francia képviselő kamara pénteki ülésében a pénzügyminiszter törvényjavaslatot adott be, mely szerint a jövő évi első negyedre egy milliárd frank hi- t lesz kei. A lipótmezei tébolydában szép karácsonyfát állítottak fel a szerencsétleneknek ; a 7—8 száz beteg közül kiválasztottak vagy 120-at s bevittek egy terembe s mikor meggyujtották a gyertyákat egy férfi kilépett a sorból s beszedett mondott, értelmesen ügyesen szólva a karácsonyfáról. — Litszer lopás. A belgrádi postahivatalból egy csomagot loptak el 40 ezer frankot érő ékszerekkel. — Clovis-Hugues asszony perének végtárgyalása jövő hó 8-án lesz; a becsületét védeknező nő rendkívüli népszerűségnek örvend Európaszerte. Milanóban már színdarabot is irtak róla s nagy tetszéssel adják. — Még egy sikkasztás. Laibachbuti az ottani leszámítoló banknál a pénztár vizsgálat alkalmával 70000 frt hiányt fedeztek fel. A bankigazgató mikor elakarták fogni — fejbelőtte magát. — A bécsi 2 milliós lopás hatása alatt siet minden bank revideálni pénztárát — s innen eredhet még több baj is a banktolvajokra. — Stégi per. A m. kir. Kúria, a múlt héten két napig tárgyalta egy úrbéri kiigazítási pert. Ez a per, mely még 1838-ban kezdődött s most harmadszor került a kúriához, mely mindannyiszor feloldotta az első brósági ítéleteket. — Reme.is. Bezi győrmegyei faluban egy ember azzal a szándékkal, hogy valakit ki fog rabolni, az országút árkában egy pisztolylyal és fejszével felfegyverkezve elbújt, mielőtt azonban végrehajtotta volna, a pisztoly kezei közt elsült s bal keze fejét elszakította. A Figy kórház veszedelme. Bécsből írják, hogy a Laudengasse egy vizvezető csövének megrepedése majd, hogy nagy szerencsétlenséget nem okozott a minap. A repedést nem vették észre azonnal; a kiömlött víz alámosva a földet, meg a 26. számú ház (a Mária Terézia-kórház) gyönge falait s elárasztotta a tánczehelyiségeket. Csak reggel látták meg a veszedelmet, és elég jókor arra, hogy megtámaszthassák a düledező falakat. A kár így is elég nagy. — 'tizenkilencz órakor. A londoni Minsters-quarcon levő Mária-Magdolna templom plébánosa Reverent F. Ponsonby talán a legelső, aki a nemzetközi új időszámítást a közéletben használja. A jövő vasárnapi estéli istentiszteletet tizenkilencz órára (esti hét órára) tűzte ki a templom ajtajára szegezett hirdetésen. « Föltalálóh »oz«« Wilson A. B. I urat, az ugyrevetett Whele*- én Wilso varrukopufi ,tiltó..utóját »záronvaétlen _apra] ... / rs / Deczember 24. érte. Egy Waterburg-ból jövő tudósítás szerint a nagy föltalálót a nartfordi tébolydába szállították. Wilsont hosszabb idő előtt szélhüdés érte és most testileg és szellemileg meg van törve. — 30 napos február. No meg fog rökönyödni az a sok szegény ember, aki szeretné, ha nem csak februárban, de valamennyi hónapban már legalább is 28-ikára következnék a fizetést hozó elseje! Most meg már azzal ijesztjük, hogy februárnak is 30 napja lesz. Kedves kollegák, tessék kérem megnyugodni, a 30 napos február csak a jövő évre szóló „Krakauer Kalender“-nek régszülöttje. Ott olvassuk ugyanis, hogy Krauer százéves naptára szerint február 30-dika zord és hideg lesz. Csak a többi nap legyen nyájas és meleg! — Megszüntetett kolostorok. Lengyel lapok varsói hírei szerint az irgalmas nének radijai, milanowi, szerdyniai és oroszbealai congregatioi feloszlattalak, állítólag azért, mert a nővérek az ápolásuk alatt levő orosz nemzetiségű orthodoksz hitű betegeket rosszul ápolták és vallásváltoztatásra igyekeztek bírni. — Hamlet oláhul. A bukaresti színházban Hamletet játszották a minap oláh fordításban. Románia színművészetében nagy haladást jelent ez, mert eddig a nemzeti bohózatok mellett legfőlebb csak franczia vigjátékokat adtak elő a bukaresti színházban. — Hóhér és nyomdász egy személyben. Angol lapok írják, hogy a yorki grófságba segéd-hóhérul olyan egyént neveztek ki aki könyvnyomdász és újságügynök Lowerly Bridgeben. — Kisiklás. A magyar államvasutak pesti teherpályaudvarán tegnap egy tehervonat tolás közben kisiklott s egy vagon a sínekre dőlt. Egy láncz elszakadásának köszönhető, hogy nagyobb szerencsétlenség nem történt. Magyarok és osztrákok segélyezése Londonban. Londonban legyközelebb egy magyar-osztrák segélyzőegylet lép életbe. Az egylet az Angolországban élő magyarokat és osztrákokat fogja segélyezni és támogatni, ami által - mint Londonból írják — régóta érzett hiányon fognak segíteni. — Különös ajándék. Tzu-Aun khinai császárné nemrég ünnepelte születésének khinai számítás szerinti 50-ik évfordulóját. . A pekingi kultuszminisztérium — mint a khinai lapok jelentik — ez alkalomból a magasrangú hölgyhöz 50 poéta által ugyanannyi dicskölteményt íratott, melyet az udvari és állami főtisztviselők nyújtottak át. A költemények piros tintával voltak sárga selyemre írva és egy arannyal gazdagon díszített könyvbe kötve.