Ellenzék, 1886. január-június (7. évfolyam, 1-145. szám)

1886-01-26 / 19. szám

Hetedik évfolyam. SZERKESZTŐI IRODA: Belközép utcza 21. szám. (Postaépület) hová a lap szellemi részét illető közlemények czimzendők. AZ „ELLENZÉK" ELŐFIZETÉSI DÍJA : Vidékre postán, vagy helyben házhoz hordva Egész évre...................16 frt. || Negyedévre . . . . 4 frt. Félévre........................8 frt.­­ | Egy hóra helyben . . . frt 50 kr. Egyes szám ára 5 kr. Megjelenik mindennap, kivéve a vasár- és ünnepeket követő napokon. Kéziratok nem adatnak vissza. POLITIKAI 19. Kolozsvár, kedd, január 26. 1886 K­I­ADÓ­ HIV­AT­AL: Kolozsvárt, Belközép utcza 33. strm. A HIRDETÉSI DIJAK alku utján állapíttatnak meg. Bélyegdij minden hirdetés után 30 kr. Nagyobb és gyakoribb hirdetéseknél külön kedvezményt nyújt a kiadó­hivatal. Nyílttéri czikkek gázmond sora után 20 kr. fizetendő. ÉS TÁRSADALMI NAPILAP. A keleti vasút. Ez igy nincsen jól. Tolnayt elmarták. A­mi e láng­eszű ember volt, azt most három kö­zépszerű ember akarja pótolni. B. Ke­mény Gábor a nagyenyedi burg látkö­­rével, Baross Gábor a tót diák szívós­ságával és Lukács Béla a politikai pártok ezen Lakedem Izsákja — nem mivel zsidó, hanem mivel örökké bolyong az élel­messég útjain. Hát bizony rosszul, jobban mond­va sehogy sem pótolják Tolnayt. Mindenek előtt takarékoskodni akar­nak. Úgy tesznek a vonalakkal, mint a mama, testvér és nagymama a zsidó gyerek hosszú nadrágával. Mindegyik kürtit egyet rajta titokban, s mikor a gyerek fölhúzza — hát a nadrág csak térdig ér. Ilyen térdig érő nadrágot fa­ragott az új trifolium a magyar állam­vasutak keleti vonalából. Immár csak Kolozsvárig ér a gyorsvonat. A külföldi utas megindul. Kiszámítja, hogy ezen a vonalon két órával hamarabb érkezik Bécsből Bukarestbe, mint az orsovai­. Kolozsváron észreveszi, hogy meg kell halnia, nincs tovább gyorsvonat és ösz­­szeköttetése sincs. Bolond dolog ez na­gyon. Reggel tovább indul. Brassóban megint azt veszi észre, hogy meg kell halnia. No ez még bolondabb, így terelték el a világforgalmat Erdélytől. Nemcsak Erdélytől, hanem a magyar államvasutakról és átadták „mit fliegender Fahneundklingendem Schwert“ az osztrák államvasut orsovai vonalának. Nincs és nem volt utas? Szent­­ időjósló szimpliczium ! Hiszen a forgal­­­­mat mindenütt és minden időben a közlekedési eszközök teremtik meg. A pók hálót épít, nem mivel könnyen mozgott, hanem hogy könnyen mozog­hasson. Az okos ország vasutat épít nem mivel forgalma van, hanem hogy forgalmat teremtsen. Mindenki tudja ezt, csak Kemény, Baross és Lukács nem tudnák ? Takarékoskodnak. Egyik felügyelőségnek volt 15,000 frt előirányozva utazási napdíjakra. A vonalon rend volt, mert az illetők utaztak és ellenőrködtek. Most adnak 10,000 frt utazási átalányt. Megta­karítnak 5000 frtot. De a vonalon nem lesz rend, mert az illetők nem fognak utazni és ellenőrködni. Az orvosság rosszabb a betegségnél. Erdély gazdasági vérkeringésének elmetszették a legfőbb üterét. Ezek a borbélyok. A gyorsvonat igaz, hogy nem­­szállított árut nagyban, ám szál­lította a posta ötkilós csomagjait s a személyes érintkezéssel és a hírlapok­kal a czivilizácziót. Megszüntették. Mert Erdély mostoha gyermek, és csak ar­ra jó, hogy érdekei kiszolgáltassanak a középszerűségek szüklátkörének. Tolnay megteremtette a magyar államvasutakat, melyek ma nyolczezer kilométer vonalban hozzák közelebb az embereket, munkálják a haladást s hord­ják szét a vagyont. Tolnay rendet, fe­gyelmet tartott, tekintélyt szerzett ál­lásának, tisztviselői karának s a magyar hálózat életképességének. A hatalmas osztrák államvasutat kiszorította a Ti­­sza-völgyből, versenyt csinált neki Ke­leten Erdély felé, Nyugaton az ujszőnyi vonal által Bécs felé, az odenbergi vo­nallal Észak felé. Tisztviselői karát megizmosította önérzetben, hazafiságban, magyarságban. A zászlónak becsületet, érvényt, elismerést szerzett minden irányban. Minden tisztviselőjét nevén szólította, mint Bonaparte a hadnagy­­jait. Szerették és félték. A czivilizáczió békés eszközével tette hódításait, de tisztviselői béke idején is tűzbe men­tek volna érette. B. Kemény Gáborban hiányzik az érzék fölfogni annak a lélektani jelen­tőségét, mikor főnök és alárendelt a disciplina mellett a szeretet kötelékei­vel is egymáshoz vannak fűzve. A had­vezér helyébe, kinek finomsága, szak­értelme, igazságossága és szigora min­denek fölött állott, oda teszen egy uj­­joncz káplárt, a ki az emberekkel va­ló bánásmód alapelveit sem vette te­kintetbe, midőn a tisztelgő dr. Csa­­tárynak azt üzente, hogy „akkor jöjjön, a mikor hivatom.“ De hát nekünk minden dolgunk igy megy. Nyugodjunk meg egyelőre, hogy gyorsvonatunk — csak térdig ér. ZONGOR. AZ „ELLENZÉK“ TÁRCZÁJA 1886. Január 26. Az aga­ve. — Elbeszélés. — Irta: Tompa Kálmán — Az „Ellenzék“ eredeti tárczája.­­ (Vége.) Elképzelheted, hogy lelkem, milyen édes reményekkel volt tele. Enyém lesz, bírni fogom őt, a legszebbet, a legjobbat, akit csak valaha ábrándjaim tündérei elém rajzoltak. Öt, aki az én lelkemnek, talán még a teremtéskor elszakadt fele, az én lelkemből való lélek : ugyanazon eszméktől, vágyak­tól éltetve, ugyanazon czélra törekvő. Meg voltam győződve, hogy ő is keresett engem. Nos, megtaláltuk egymást! Boldogok le­szünk , boldogok a szó legistenibb értel­mében ! . . . Ezeknek a gondolatoknak a különbö­ző változatai töltötték be lelkemet az után , mint minden ábrándozó, ki ábrándjaival van elfoglalva, észre se vettem, amikor Tol­naváron voltam. Gyönyörű szeptemberi délután volt. A vándor utjokra készülődő fecskék, nagy csa­patokban röpkedtek a csillogó verőfényben s fönn a magasban költöző gólyák és darvak vonultak dél felé. Tudja isten miért? — bár lelkem boldogító reménnyel volt tele, s bár bizo­nyos voltam lépésem sikeréről, valami bo­rongó őszi hangulattól nem tudtam mene­külni. Nagyon elfogult voltam, amikor át­léptem a tolnavári kastély küszöbét. A komornyik, ki a fürdőről ismert s hihetőleg a családhoz való viszonyomat is ismerte, tudtomra adta, hogy a gróf vadász­ni van, hanem úgy egy-két óra alatt bizony­nyal haza jön ; a comtesse azonban lakosz­tályában van s ha parancsolom bejelent. — Jelentse be a grófnőnek, hogy egy félóra múlva tiszteletemet teszem, ha elfo­gad, felelem , most pedig vezessen szobámba, át akarok öltözni. — A déli lakosztály van nagyságod részére berendezve, felelt a komornyik, mi­alatt egy széles folyóson végig vezetve, aj­tót nyitott. Tehát lakosztályt rendeztek be ré­szemre ? Ha még volt szivemben vagy egy szikrája az aggodalomnak, az is eloszlott. Öt percz múlva jelentette a komor­nyik, hogy a grófnő elfogad, vár é s én mihelyt ruhát váltottam, repeső szívvel si­ettem az édes találkára, mely sorsom felett volt döntendő. Leona mosolyogva jött elém, kezet nyújtott s azon az ő édes lágy rezgésü hangján szólt : — Beh jó, hogy eljött ! oly nagyon vártam. Két hét óta minden nap önre gon­doltam. Azt hittem, már el se fog jöni s nagyon szomorkodtam. Elszédültem e beszéd alatt s ajkam hosszasan, hosszasan tapadt a kezemben nyugvó kis puha kézre . . . Amikor fölpillantottam tekintetem a Leona tekintetével találkozott — és hideg borzadály futott végig egész lényemen. Ezt a tekintetet nem ismertem. Pedig­­ Leona állt előttem. Nagy delejező kék szemeit merőn rám szegezte s kezemet idegesen szorította. — Bocsásson meg grófnő vakmerősé­gemért — rebegtem zavartan. Azt hittem,­­ hogy kézcsókomért neheztel. — Beh jó, hogy eljött! Óh olyan na­gyon vártam ! Jöjjön kedves barátom, hadd mutassam be önt az én legkedvesebb barát­nőimnek, szólt s ellenállhatlan erővel vitt magával. Nem tudok számot adni arról, hogy e perezben mit éreztem, mit gondoltam. Talán semmit, hiszen a leghalványabb képzetem sem lehetett róla, hogy mit gondolhassak. Éreztem kezének merev szorítását, valami különös, ellenállhatlan erőt, mely vitt, ra­gadott, mely arra ösztönzött, hogy minden ellentállás nélkül kövessem. Szobája egyik sarkában egy mestersé­ges sziklacsoportozat volt fölállítva egész a plafontig, befuttatva, beültetve ragyaburá­val, cyklamennel, haederákkal, folyondár rózsákkal, imitt-amott exotikus növények­kel, pálmákkal, kis törpe bombáczeákkal, tracteuiákkal, aloe, kaktus és agave csopor­tokkal földíszitve. A szikla tetejéről kis for­rás csermelye csörgedezett le művészi ka­nyarulatokban az aljban levő márvány me­­denczébe, melyben arany és ezüst halacs­kák játszadoztak, kergetőztek, a nymfeák, irideák és antoxantumok gyökerei között. Ide vezetett engem. — Ide nézzetek, fordítsátok erre kis fejecskéiteket! — szólt, szavait a virágok­hoz intézve, — ez az én legjobb barátom, akivel szeretetemben osztozkodnotok kell ez­után. Akarom, hogy ti is úgy szeressétek, mint ahogy én szeretem. Most pedig ked­ves barátom foglaljon helyet, ott azon a moha ülésen, én majd kedves azalpaim kö­zé ülök, s hallgassa meg mit beszélt nekem az agave amerikána, épen akkor, a­midőn önt bejelentették. Végtelen fájdalmat éreztem szivemen keresztül nyilaink Hogy ne ?! Amilyen te­le volt előbb reménnyel, boldogsággal, olyan tele lett egyszerre — fájdalommal, keserűséggel. Valami kimondhatatlan csüg­­gedés vett erőt rajtam s csaknem erőtle­nül roskadtam a kimutatott helyre. Leona is helyet foglalt virágai között. Nem volt annyi lelkierőm, hogy szemébe tekintsek; féltem, több: irtóztam attól a tekintettől, melynek egyetlen sugaráért, csak egy fél­óra előtt is, úgy epedtem. Pedig még­is föl kellett néznem. Meg­szólalt s erre a bűbájos csengésű hangra nem állhattam meg, hogy rá ne tekintsek. Aztán az igazat megvallva azt gondoltam, hogy valami nehéz álom űzi velem idétlen játékát s ha föltekintek ismét az általam annyira áhított boldog valóságra ébredek. Fájdalom nem úgy történt. Leona ott ült, alig egy lépésre előt­tem, szemeit, melyekben valami megfoghat­­lan, mystikus fény villogott, mereven reám szegezte és beszélt valami csodálatos tör­ténetet, a perui sárga hegyek tündéreiről; Hiuzszemről, az utolsó Inka elmenekült fiá­ról ; Benitáról a szép spanyol leányról, ki a sárga hegyek tündérei közé állva, meg­ejtette a napországa őslakói utolsó remé­nyének a szívét, hogy ez végre is saját bronz tőrét meríti reménytelenül szerető szívébe. A vér kifrecscsent egy növény vas­tag leveleire; azért vannak azon máig is azok a vörhenyes szeplők. . . Lelkem annyira elvolt minden egyéb­­­­­el­foglalva, hogy más körülmények kö­­­­zött az elmondottakból egy szót sem értet­­­­tem volna meg, de így annak a belejező­­ tekintetnek a hatása alatt, azok az édes szavak mind lelkembe vésődtek. És úgy éreztem, mintha minden szó­­ egy éles késsel vésődött volna be, hiszen minden szó, mely ajkairól kelt, egy megza­varodott lélek tolmácsa volt. Igen ! Leona, az én második és utolsó­­ ideálom — őrült volt. Még most is, 40 év múlva, hogy ezt az én szomorú kalandomat először van al­kalmam egy élőlénynyel közölni, még most is elborul a lelkem, pedig bizony 40 év alatt elégszer volt alkalmam elszámolni an­nak minden legkisebb részletével. Midőn a kastélyból, hová annyi re­ménynyel , boldogságtól repeső szívvel si­ettem — távoztam, a gróf hozzám jött, megszorította a kezemet s elfogult hangon rebegte: — Óhajtottam volna, hogy boldogok legyenek, de úgy látszik nem lehet. Sokat, minden reméltem e viszonytól — hiában . ... Ön meg fogja bocsátani egy szeren­csétlen apának azt az önzését, hogy mind­járt első találkozásuk alkalmával nem fi­gyelmeztettem szegény Leonám szerencsét­len betegségére, de míg egyfelől az álszé­gyen nem engedte, hogy azt mondjam , tá­vozzék ön, az én leányom őrült! pedig önre nézve jobban tettem volna, addig másfelől azon balga reménynyel áltattam magam, hogy hátha e viszony ki fogja gyógyítani szegényt. Csalódtam — és nagyot vétettem ön ellen. Megbocsásson! Hangja reszketett és két nehéz könyvt láttam a korán őszült férfi két arczán végig gördülni. — Még egyet! szólt kis szünet után. Elég ha az ilyen megmérhetlen csapáso­kat csak mi érezzük, akiket közelebb­ről érint. Vannak fájdalmak, melyeket a részvét csak fokoz, elviselhetetlenebbekké tesz. Ön ért engem ugy­e ? Hadd maradjon ez a szomorú titok a mi titkunk. Péter bácsi elhallgatott. A szamovár lángja rég, nagyon rég kialudt, vize kihűlt, a lankadó parázsa is csak alig pislánkolt már s mi nem is vettük észre. Péter bácsi két tenyerébe hajtotta fejét s én a jó öreg elszomorodott arczán merengtem. Politikai hirek. A székely kongresszusnak Ugron Gábor által fölvetett eszméjéhez szól hozzá a N­emzet tegnapi számában Nagy Gyula. Nem szól a kongresszus ellen, de azt hiszi, hogy bármit is határozna a kongresszus, azt végrehajtani azoknak a tényezőknek állana hatalmában és feladatában, mely té­nyezők most is megtehetnék mindazt, amit a székelyföld specziális érdekei követelnek. ». ■■■ Lapunk mai számának tartalma : A keleti vasat, irányczikk. — Politikai hirek. — Országgyűlés. — A nagyváradi püspökség ügye. — E. M. K. E. kimutatá­sai. — Utolsó szó. — Az erdélyi háziiparegylet. — Tá­viratok rovatja. — Mindenféle. — Nyilttér. T­á­r­c­z­a: Az agave. Így a kormány, a törvényhozás, a székely­­földi megyék és hatóságok. Nagy Gy. nyíl­tan elismeri, hogy a székelyföldnek igen sok olyan életkérdése vár megoldásra, me­lyeket az egész ország érdekében mielőtt meg kellene oldani. Ilyeneknek jelzi ő a székelyföld ellátását vasutakkal, a birtokrendezési törvény módosí­tását, a székelyföld új beosztását úgy iparkamarai, mint közigazga­tási tekintetben, a székelyföld közok­tatásügyének fejlesztését. E kérdé­seket czikkíró egyenként tárgyalja és sok olyast mond el, amit mi is egészen helyes­nek tartunk. Az angol parlamentet, Viktória király­nő személyesen nyitotta­ meg a lordok há­zában. Az angol konzervatív lapok nagy jelentőséget tulajdonítanak a körülménynek s kiemelik, hogy a kiterjesztett népképvi­seleti elv alapján összeülő parlament ez ál­tal külsőleg is látható összeköttetésbe ho­­zatik ez államhatalom legfőbb személyesí­­tőjével. A megnyílt parlamentet az angol lapok mindannyian úgy tekintik, mint mely rendkívül súlyos viszonyok között lesz hi­vatva működni. Az ország — így szól a Standard legutóbb érkezett számának ve­­zérczikke — a legnagyobb aggodalommal kiséri az ír kérdés fejlődését s osztatlan ér­deklődéssel várja a kormány politikájának kifejtését. A háborús felhők a láthatáron mind feketébbek lesznek és minden jel oda mutat, hogy ama nagy és végleg döntő harcz, mely az Európa kelete fölötti uralo­mért fog vitatni a katonai hatalmak kö­zött, óriási léptekkel közeledik kitöré­se felé. ORSZÁGGYŰLÉS. A képviselőház ülése jan. 23-án. A képviselőház szombaton tartott ülé­sén folytatta a pénzügyminiszteri tárc­a költségvetésének tárgyalását. Igen fontos kérdések kerültek szőnyegre, így a dohány- és só-monopólium ügye. Andreán­szky Gábor báró az el­len szólalt fel, hogy dohán­y­k­i­v­i­t­e­l­r­e a kormány csak négy zsidónak ad engedélyt és igy a dohánymonopólium hasznát tulaj­donkép nem az állam, hanem néhány válal­­kozó hozza.­­­ihaly Kálmán rosszalja azt, hogy a pénzügy­miniszter megvonta a dohány­termelési engedélyt épen azoktól a vidé­kektől (p­l. Vék, Vitnyéd, Gyula s más komárom megyei községektől), melyek az egész kontinensen a legjobb dohányt terme­lik és a hós a dohány­termelés épen olyan spec­iális gazdasági jövedelmi forrás, mint p. o. Tokajban a bortermelés. Ha mint a pénzügyminiszter állítja, sok a csempészet, akkor sem kell megfosztani a becsületes termelőket is az engedélytől s nem kell eként őket megfosztani, hanem az ellenőr­zést kell szigorúabbá tenni. A pénzügyminiszter erre kijelenti, hogy igenis meg­vonta a dohány­termelési engedélyt a sok csempészet miatt. A lettek­ a jövedék tételénél, felszólal Herman Ottó. Mikor (így szólott) a közoktatásügyi miniszter azt mondotta, hogy Magyarország jövőjét az ország vagyonosodásában és in­­telligenc­iájában látja, akkor a szóló hozzá­tette: és a becsületességben. Szükséges, hogy a becsületes szerzés által vagyonosodjék a nemzet. S ehez a becsületes szerzéshez a lottó-játék nem számítható. A lottó utján az állam űzi a leghazardabb játékot. Ez veszedelmes a nemzetre s megszégyenítő az államra. Megemlékezik a lotto-doktorok űzel­meiről, kik érdemjeleket is méltán kaphat­nának, hiszen az állam jövedelmét növelni segítenek. A kormány által létrehozott pénz­ügyi defic­ittől nem retteg annyira, mint a folyton növekvő erkölcsi defic­ittől. (Helyes­lés a bal és szélső baloldalon.) Ha az álla­mi költségvetésből a lottó-jövedék jövedel­mét kitörölvén, pótolni kellene ezt, akkor vizsgáltassa át a pénzügyminiszter a kincs­tári birtokok bérleti szerződéseit; ezeknek szigorú revideálása után a lottó-jövedék másfélmilliónyi jövedelmét kétszeresen is be lehet venni. A tételt, mely a nemzettől el­veszi az etnikai alapot, határozottan visz­­szautasítja. (Helyeslés a bal és szélső bal­oldalon.) Erre a megc­áfolhatatlan felszólalásra a pénzügyminiszter azt jegyezte meg, hogy a lutriából húzott jövedelemre az állam­nak szüksége van, de ha az állam nem tar­tana is lutriát, azért akinek szenvedélye a játék, mégis lutriázna. Az állami jószágok bérbeadására nézve azzal védi magát a pénzügyminiszter, hogy a bérbeadásoknál becsületesen járnak el az illető hivatal­nokok. Ugron Gábor csodálkozik a fölött, hogy a pénzügyminiszter könnyen igyekszik ki­bújni az oly fontos dolgok alól, a­milye­neket Herman Ottó felhozott. Az a fődolog itt, hogy az állam ne csak azt az összeget kapja meg, melyet a főbérlő fizethet az ál­­lamjószág után, hanem azokat a nagyobb összegeket, melyeket a kisebb bérlők fizet­nek. S ennek az a módja, hogy nem kell nagy tömegekben kiadni az államjószágo­kat, hanem a parczellázás fáradságától nem kell félni. A­mi munkatöbblet lesz így, az az államháztartásban megtalálja fedezetét, ha nem bukott földesurakat tesznek jószág­­igazgatóknak. Sajátságos dolog, hogy a­kik saját vagyonukat nem tudták kezelni, azokra bízzák az államjószágok vezetését. A tételt nem szavazza meg. (Helyeslés a bal és szélső baloldalon.) A jó jövedék jövedelménél (2 mil­lió 623 ezer ft.) felszólal Orbán Balázs báró. Orbán Balázs dr. a só árnak leszállí­tását sürgeti, hogy hazánk szülöttei olcsób­ban jussanak az életfentartás e szükségle­téhez. A pénzügyminiszternek általában kö­telessége volna, hogy az ellenzék tanácsait megfontolás tárgyává tegye s ne mellőzze hallgatagon, mert hiszen a pénzügymnisz­­ter nem lehet pusztán számtiszt, a­ki ha­zánk pénzügyeit jegyezgeti. Sóbányáink sokkal nyomorultabbul jövedelmeznek, mint bármely ország sóbányái. Nagy sóhegyeink mellett katonáink sótalan kenyeret esznek! Hát az nem nemzeti bűn ? Sürgeti továbbá a marhasó árulását. A sólövedék tételét nem szavazza meg. (Helyeslés a szél­ső­baloldalon.) Hanem azért a többség mind a lutri, mind a sómonopoliumot megszavazta. Az állami jószágok tételén­él felszólal: Lázár Ádám a naszádvidéki erdőségek ügyében s kéri a zavaros viszonyok rende­zését. Egy évvel ezelőtt a pénzügyminiszter már megígérte, hogy rendezni fogja az ügyet; újból sürgeti tehát a szóló, hogy a miniszter mielőbb terjeszsze be jelentését a ház elé, annyival is inkább mert az a vi­dék a csángó telepítésekre igen alkalmas lenne. Azután áttér az államjószágok bér­­­hátralékainak kérdéseire, különösen pedig az ezer forinton felül lévő bérlethátralékok ügyére. Ezeknek rendezése ügyében hatá­rozati javaslatot terjeszt elő, melyet azon­ban a többség elvetett. Ezután kérvények tárgyaltattak és nagyváradi püspökség ügye, melyre vonatkozólag előbb adjuk Ugrón G. és T­r­e­f­o­r­t beszédjeit. A nagyváradi püspökség ügye. A vallásügyi miniszter a képvise­­lőház szombati ülésén válaszolt Ugrón Gábor kérdésére a nagyváradi püspök­ség adósságai iránt. Az ügy fontossága arra késztet bernünket, hogy egész ter­jedelmében lenyomassuk úgy a minisz­ter válaszát, mint Ugrón Gábor meg­jegyzéseit. Trefort beszéde, Ugrón Gábor képviselő úr azon hírek benyomása alatt, melyek a nagyváradi püs­pöki vagyon pusztulása és múlásáról czir­­káltak, nem kétlem, az ügy iránti érdekelt­ségből, interpellácziót intézett hozzám. Én a fennálló szabályok értelmében a püspök halála után kiküldöttem kormány­­biztost, ki az állapotokat megvizsgálta a kellő összeírásokat eszközölte, ezek alapján az érdekeltekkel leszámolt és jelentését be­adta. E jelentés alapján van szerencsém az interpelláczióra válaszolni és a szükséges felvilágosításokat megadni. (Halljuk !) Azt hiszem, hogy ama hírek, melye­ket a képviselő úr — meg vagyok róla győ­ződve optima fide — hoz fel interpelláció­jában, nagy mértékben redukálódni fognak, bár nem mondom, hogy egészen elenyész­nek. (Halljuk! Halljuk!) Az interpellác­ió 5 pontból áll. Kér­di van-e tudomása a miniszternek arról, hogy a nagyváradi püspöki javadalom va­gyoni állománya megrongáltatok, hogy az előbb házilag kezelt birtokok hosszabb idő­re haszonbérbe adattak, van-e tudomása és kész e felvilágosítást adni, hogy mennyi jel­zálog és mennyi lebegő adósság terheli e vagyont és végre mit szándékozik tenni, hogy a megcsonkított vagyon állománya helyreállíttassék ? Lesz szerencsém e kérdé­sekre a választ megadni: a hiány a törzs­tőkéknél tesz — ez az első kérdésre vonat­kozik — 16,643 iitot, a krajczárokat mel­lőzöm. (Derültség a szélső baloldalon.) A gazdasági felszerelésekre vonatkozólag azon birtokokban, melyek előbb házilag kezeltet­tek, de később bérbeadatta l­, a hiány 29,610 frt, ez összesen 46,252 frtot tesz.

Next