Ellenzék, 1888. július-december (9. évfolyam, 150-300. szám)

1888-07-03 / 151. szám

4 . A kolozsvári „Jósziv.“ Juli. 30 án tartotta a „Jósziv“ ut­­­ó­éyt­ékét gróf Bélai Ákosné elnöklete alatt. Hory Béla pénztárn­ok jelentése szerint l­ejött összesen 1561 írt 33 kr. Ez összeg a 69 írt levonásával a két majális eredménye. A 69 írtban b­nne van az­­Ellenzék“ által küldött összeg is. Az első majális eredmé­nye a 252 frt 23 kr kiadás levonásával tett 770 frt 87 kr. A második majális tiszta tradtménye 260 frt. Tisztán megmaradt 1137 frt. A pénzü­rnoki számadás már koráb­ban egy három tagú vizsgáló bizottság ál­tal felülvizsgáltatott és lezáratott. A gyűlés kimonda, hogy a megma­radt összeg az elnökség által rendeltetése helülre — a budapesti „Jósziv" elnöke Tina K .Imáimnéhoz küldessék föl. Rózsahegyi Aladár indítványára az egyisz U csiltsa kimondatott, tirót Bélai Akoané elnöknőnek a fá­radságaiért jegyzőkönyvi köszönet lett sza­vazva. A Tisza Kálmánnnéhoz intézett levél tartalma a következő : Nagyméltóságu Elnök Grófnői A Királyhágón tuli árvízkárosult vé­­rüieknek segélyt nyújtandó, városunkban Kolozsvárit is pár hóval ezelőtt megalakult » „Jósziv“ egylet. E’- egylet működésének eredménye ké­pen van szerencsénk 637 frt o. é. idezirni azon megjegyzésünk kíséretében, hogy ezen Összegen kívül még 500 fi­tot adtunk át az Emke igazgatóságának, mint a ki azon ős­sé­get »csaplé első napjaiban e föltétel mellett «lélegezte. A gyűjtött összeg nincs arányban azon részvéttel, mely :Kolozsvári Jósziv egylet“ m minden egyes tagjának jószivét a nagy csapással szemben áthatja, de e ha­zarész mindig gazdagabb volt humánus és hazafias érzelmekben miként kincsekben, s igy méltóztessék ez összegecskét is ke­gyesen fogadni. Midőn végül szerencsénk van bejelen­tani, hogy a­­Kolozsvári Jósziv egylet­­jtm. 30 én tartott ülésébe­n az egylet fel­oszlását kimondá, — maradunk a Nagymél­­tiságu El­nök Grófnőnek Kolozsvárit, 1888. jul. 1. bazs.fiiú tisztelettel. Gróf Bélai Ákosné, elnök. Hory Béla, pénztárnok. Gróf Lázár István, jegyző. Előfizetésit nyitunk az „E Ej fi E X S, É R« 1888 ik év második félévi folyamára. Az „ELLENZÉK" alakban és tartalomban marad úgy, mint volt. Az „ELLENZÉK“ előfizetési ára: Egész évre...................16 frt fél évre.......................8 frt Érsegyidzs...............4 frt Knlo­/37.­rt Tény az, hogy pl. a sétasárre menő közönséget majdnsm­elelvé a tenyérnyi vastag porréteg miatt az ördög. Jött egy szekér és fölvert akkora felhőt, a­meny­­nyi éppen elég volt arra, hogy félórás köhögést eredmé­nyznek , jött két szekér, jött három, jött egy bicikli, egy slepp, egy suszter inas, é­s kárba veszett mindaz a fáradság, melyet az emberek ruháik gondos leporoldá­sára előzőleg fordítottak. Van ilyen pár másból is , az igaz. Igaz azonban az is, hogy máshol (pedig nincs tisztasági fő főhivatal­nok) igen egyszerűen szelik útjit annak a ronda fel­hőnek, mely egy ökölnyi suszter inas papucsa nyomán is felverődött és kellemetlenné tévé a sétát. Nincs sem­mi könynyel annál, mint dologba állítani egy hordót, s leöntöztetni legalább azt a rövid utat, mely a hídtól a sétányig vezet. Hol van azonban hordó és hol van — oh — főhivatalnokunk ? Nagy mam­ ! egy hordó. Micso­da ritka izé ez. Nem telik nálunk, bizony nem telik. Az kevesebbe kerül, a hölgyek uszállyal seprik szét azt a gyilkos port, had nyeljék aztán ők is és azok is, kik már a sétányon vannak. Jut ezeknek is szépen. Míg minek is a jó levegőről való gondoskodás ? Ember ne utánozz a macskát. Hogy is vesződik anynyit a tiszta­sággal és az oktalan állat ? Már nyelénk azonban, erről tehát késő a beszéd. Adott tegnap estefelé estit a mi tü­deinknek egyedüli őre­­ csinált sarat. Ebből az következik, hogyha azt a sa­rat félre­lapátolnák az út széléra, nem éktelenkednék többé az a gyalázatos portömeg, mely most az emberek tüdeje után les. Kit kellen váljon kérni, (ez most a kérdés) hogy eme szimplex munkát elvégesztesse ? Fő-fóhivatalnokunk nem látható. A rendőrségtől való kérés viszont olyan jámbor munka, mint a milyen ok nélkül való az apa­­gyilkos mia adott tiszteletesnek a kenetes papolása. A tanács — Szent mindenek ti ! — A tanács most egye­bekkel vesződik. A tanács erős gondolkozásban van a fölött, váljon hozzá fog-e Maetz­er a hid építéséhez, vagy nem. A borong körül­belül a fölött is, hogy va­jon hon­nan a haragos menykőből képes Boulanger 100 ezer francot kiadni a jövedelme gyanánt hivatalosan ismert huszonhat ezerből, midőn Kolozsvár a maga három és fás n­ás ezer forintnyi jövedelmeiből még harmad ak­kora eredményt se tud felmutatni, mint ez a szájas char­mant generál ? Boulanger felver e­gy sereg embert, — nálunk nem képesek leverni egy sereg — port. Honoluluból máskülönben azt táviratozzék, hogy a rend Kolozsvár» a régiségtár catalogusával egy id­o­­l i­s lesz készen. No­­ ez vigasztal. Finály úr úgy nyilatkozott, hogy nem sokára be fogja mutatni a kész munkát. .. Hosszú életű leszek. Egy hóra Egyes szám Az . . . írt 59 kr. — 5 kr. „ELLENZÉK” kiadóhivatala. MINDENFÉLE. Kolozsvár, julius 3. — A fürdőidény beálltával értesítjük. t. előfizetőinket, hogy kiadóhivatalunk a lapot, akárhányszor változtatják is lakhelyüket bár­hova pontosan elküldi, ha a tartózkodási hely változtatása vele levelezőlapon idejekorán kö­­zöltetik. A levelező lapra mindig egy addig használatban volt czimszalag felragasztása is ajánlatos. — A királyi pár Gtmte.i­ban­. a Fels­gerk még e hó elején utaznak Gas­teinba. Erzsébet királyné az „Ilonavárban“ fog lakni, gyönyörű fekvésű, kies villában a kötschsohtbali után, vaig­a király a Strau­b­ ugor-szállodában fogadott lakást, melynek helyiséget most rendezik be szájára. — E. M. U. E. A mai postával 4 fornt 30 krt vettünk, mint a decei polg. is-­­ olt 111 .folV., V. és VI. o­sztály növendékei­nek filléres gyűjtését a következő levél ki­tér­te nem : Az Érd. M.gy. Közművel­d­ei Egylet megalakulásakor, fölhívásomra az ifjúság azonnal megkezdte a gyűjtést s a óta folytatja minden iss. évben, még pedig ön­ként, mind a fü­lhivás nélkül. Az összeg ma­gában véve es­kély, de többnyire szegény sorsú s különböző nemzetiségű növendékek gyűjtötték kraj­zironként s valahányszor adott valamelyik, mindig fölujult az a tett, elhatározásuk, hogy ők nemzetiségi különb­ség nélkül, tisztelni, becsülni és szeret­ni fogják s.y-B&B , úgy most az iskolában, mint majdan az életben is. Bizonyos, hogy a romantica ifjú lelkekben nyomot hagy amaz elhratározásuk és közben türténő fel­újítása s igy hozzájárul, főleg a nemzetisé­gek között vele jó egyetértésnek s egymás megbecsülésének megalapításához, a mi már is észrevehető az ifjúság közt. Tehát már jótékonyan hatottak ezek a krajexárok. Ezért szereztek nekem nagy örömet csekélységük mellett is. Kívánom ilten áldása legyen az E. M. K . működésén ! Deés, 1888. július 1-én. Józsa János, a történelem tanára. — Est­üvő, Hatolybai Potsa B­rta­­lan háromszékmegyei földbirtokos f. hó 25- én tartja esküvőjét Al-Csernátoni Domokos János és teje szül. Al-Csernátoni Domokos Anna kedvre és bijos leányával Domokos Jankával. Örök boldogság és szerencse kí­sérje egész életöken át.­­ A paksi ev. ref. körlelkász, Ju­hász Izidor túlim­ájéval elfoglalta állomá­sát. B­othy Sándor beszolgáló lelkész e na­pon búcsúzott el hívőitől, kiket két és fél évig szolgált. Nevezettnek érdeméül azt hozzák fel, hogy testvéries egyetértésben tu­dott lenni a r. kath. paron­oiával s együt­tesed működött közre a missió teljesíté­­sében. — Értetk­é«. A nn. kir. államvasutak kolozsvári menetjegyirodája t. olv­asóink b. tudomására lesza, miszerint a Földvár Elő pataki kirándulásra vonatkozó, acár szét küldött és kifüggesztett hirdetményeiben egy kis tévedés csúszott be, a­mennyiben a ki­rándulók az előpataki fürdőn a lakásnál élvezik a 30 százalékos kedvezményt és az ellátásban a 20 at. A hirdetményekben e két rendbeli kedvezmény fel lett cserélve. A kirándulásra való részvételre nem kell ugyan előlegesen jelentkezni, de tekintve a résztvevők nagyszámát igen kívánatos a részvételt nevezett irodánál bejelentenieni, hogy elegendő szekeret lehese­n a föld­vári állomáshoz kirendelni. Azok kik a jelentke­zést elmulasztják, kocsik híjában esetleges kellemetlenségnek lehetnek kitéve.­­ Érdekes magyar régségek kerültek napfényre Bentes határában, a nagy hegyi szőllőnél, a vasútépítő munká­sok ásója alól. A felfedezett Bírókban, úgy látszik, pogány korszak­beli magyarok feküd­tek. Az egyik ű­r egy vitézé lehetett. Tel­jes fegyerzetet találtak benne: csákányt, kelevért, kosár nélküli keresztmarkolatú kar­dot, sarkantyút. A vitéz mellé volt temet­ve a paripája is: megtalálták a sírban a teljes lószerszámot. Füdöztek fel többb női sírt is. Ezek még értékesebbek. Találtak b­nnök a többek között madárfejet ábrá­zoló két pár fűzős kajcsot, nyílt karpere­­czet függő dísszel és feketére égetett agyag­edényeket, melyeknek határozott magyaros formájuk van. —­t gyerm­ekbál fi.­Hung­árián. Vasárnap este, mint tudósítónk írja a „Tig­ris“ szálloda nagy termében tartatott meg a kis gyermekek bálja, melyre Major táncz és illemtanár tanítása mellett nagy buzgó­­sággal és kitartással készültek a kicsinyek hetek óta. A bál, mely egyszers mint a ked­ves kis angyalkok vizsgája is volt, a leg­fényesebben sikerült és a jelenlevő szülőket igazán kellemesen lepte meg. A kis Gajzágó Jozefin a „törgyar solo“-t mutatta be annyi ügyességgel és bájjal, akár egy ballettánczos nő. Érdekes volt a„Gitáea”nevű spanyol táncz is, melyben Gajzagó J. Koleszár M, Gyulai M és Berkesi E. vettek részt. A kis­fiuk közül Gyarmathy Sádor és B­ea tűntek ki és ha így hal­adnak a jogászbálokban majd­ bi­zonyosan mint „fortevezerek“ lesznek irigyelt gavallérok. E szép eredmény Major táncz­­mesternek köszönhető, ki ritka ügyességgé, páratlan kitartással és megnyerő modorá­val rövid idő alatt bámulatos sikert tudott felmutatni tanítványaival. Mint halljuk össze! Kolozsvárit szándékszik, letelepedni. A leg­melegebben ajánlhatjuk a szülök figyelmébe. — Felimás volt laun­ló­i Arsa­­lukhoz. A m .rosvása.i­­elyi ref. Cul­egium­­ban 1876—77-ik évben » I. VIII. osztály volt tagja.­, a szigorlat, letétele után szer­ződésbe foglalt ígéretükre emlékeztetve, tisz­telettel felhivjuk, hogy f. év aug. 1-én d. u. 3 órakor a marosvásárhelyi réf. kollégium nagytermében viszontalálkozásra megjelenni szíveskedjenek. Marosvásárbolytt, 1888 jun 27 A találkozást rendező bizottság: Lénárt József, Deésy Géza, Désy Kálmán, Dr. Mol­nár Gábor, Bortavik Sándor, Diésy Zoltán, Göldner Kárály, Hilmágyi Antal, Kall Jó­zsef, Szintó Gergely. — Meghívó. Az Buke kalotaszegi körének f. évi július hó 5-én csütörtökön d. u. 4 órakor a kalotaszegi Casino termében tartományi gyűlésére a választmány t. tagjait, valamint az alapszabályok értelmében az alapító tagokat tisztelettel meghívjuk. Bánffy-Hunyadon, 1888 junius 30 án. Gyarmathy Zsigmond kir. tanácsos elnök Ravasz György jegyző. — Emléktábla Frigyes e.f­zer­nak. Sin R­móban, mint onnan írják, gyűj­tenek egy emléktáblára, melyet­ Fagyos c­sstár ott ta­tóckodásásak emlékére a Villa Zirio falaban alarunk elhelyezni. Az emléktábla felírása a következő lesz: „Ri­­cordo di pisieri del buono Imperator a Fre­denco.“ Az adakozásban nemcsak az ottani lakosok, de még az utaók is részt vettek, s igy a Szírk.égas Ö33zeg nemsorára egy­­gyütt lesz. — Keu z hg. a Edrilynál. M n Bécsból írják, R­usz hercze­g német nagy­követ szombaton délután *141-kor külön ki­­ha­llgatáson nyujtotta át a királynak II. Vilmos császár által kiállított új megbizó­­levelét. A kihallgatás kö­ztbelöl húsz per­ciig tartott, s annyiban érdekes, hogy ez­úttal az eddigi szokástól eltérőleg ment végbe, a­mennyiben a nagykövet saját ko­csiján hajtatott a burgba, nem pedig a ki­rályi díszkocsin. — Embertelen Imajdakapítány. A Canton T­okingból vis­szaérkezett fran­­czia katonák egyike Marseilleben jelentést tett, hogy csekély engedetlenség miatt a hajóskapitány egész napi „prapendine“-r­i ítélte Ez abban áll, hogy tíz illetőnek tag­jait kötélül szorosan összetűzik, így a fe­­délzeten felfüggesztik és a forró napon hagy­ják. Hiába szólaltak fel e barbár fenyíték ellen a hajó utasai, a kapitány nem hajtott szavukra, sőt a hajó szakácsé.­, ki felhábo­rodásét nyiltan kifejezte, vasra verette és átadta „Duci­ffinet“ pánczéloshajó parancs­nokánk, ki egy havi fogságra és két havi bérvesztésre ítél . A megfenyített ba'd­a és a szakács panaszát a tengerészeti minisz­ter elé terjeszt­ették, s a franczia lapok szi­gorú megtorlást követeltek, mert a „car­­pandine“ reár rég el van törülve. — Tálópor egy szó miatt. Lon­donból írják a következő érdekes esetet: Stre­eton ezredes fiatal neje, kit alig egy évvel ezelőtt veze­tett oltárhoz, a­ napokban leánygyermeket szült. Az ezredes az örven­detes eseményt a következőleg tette közzé az angol újságokban: „Szeretett nem lebe­tegedett , csak egy leánygyermekkel aján­dékozott meg.“ A „csak“ szócska annyira bántotta a fiatal asszonykát, hogy hord széken vitette magát a szüleihez és kijelen­tette, hogy többé nem tér vissza a f­ejé­hez a ki első gyermekét ily csunya módon fagad­a. — Óriosi sikkasztás K­omániá­­ban« Bukarestben a polgári közkórházak központi igazgatóságában újabban nagymér­vű visszaéléseknek jöttek nyomára. A sik­kasztásokra a nyugdíjpénztár hivatalnoka lett először figyelmessé, ki észrevette, hogy Rădulescu hivatalfőnök egy orvos öz­vegyének kétszer utalványozta ki havi já­radékát. A pénztárnok utána nézett a köny­­vekben, és rémülve látta, hogy ez nem csak egyszer történt, bonéra évek óta így folyik Az igazgatóság Radulescu ellen megindí­­totta a vizsgálatot, mely kiderítette, hogy a nevezett 29.320 lej összeggel károsította meg a pénztárt. S mivel ez Cseget három nap alatt visszapótolni nem tudta, az igaz­gatóság följelentést tett az államügyésznél, ki elrendelte Ridale­­ou elfogatását, s bi­zottságot küldött ki az ügy szigorú meg­vizsgálására. Az összes sikkasztások több millióra rúgnak. — Ju­hSl­m­it kiállítás Salzburg­ban. Salzburgból érkező távirat jelenti hogy vasárnap nyitották meg a jubileumi mű­történeti kiállítást. A helytartó közölte a jelenlevőkkel, hogy ő Felsége Gasteinbe visszautaztában m­eg fogja látogatni a ki­állítást A jelen volt közönsége hírre három­szoros ,H.­ch.-kiáltásban tört ki, — 23,000 liter bor kiöntve. Múlt szombaton a nizzai rendőrség oly ér­tesítést­ kapott Montpellierből, hogy egy odavaló elég 25,000 liter hamisított bort küldött el egy nizzai kereskedő szánaára mihelyt tehát odaérkezik a szállítmány, semmiznék meg. A prefektus azonnal intéz­kedett, hogy a pályaudvaron fekvő bort tengerbe ürítsék. N nagy néptömeg nézte kikötőben a bor kiadását. — Férj és feleség. Rég látott Arad városa olyan 8 panoru temetési menetet, mint azt, a­mely tegnap a felső temetőbe vonult. Két gyászkocsi, két érc/koporsó, két halott. A mélyen sújtott család egy­szerre két halottat sirat, a férjet és a fele­séget, ki a hilálba követte élete párját. — Keller Józsefet és neje bzül. Foroszka Klára Salacz Gyula polgármester ipa és napa v­­tak a halottak, kiket mély részvét kisér, .'iu’jba. A férj napok előtt még fent járt a nő egészséges volt; egyik sem sejtette, hogy olyan közel legyen hozzájuk a vég. A fél két napig gyengélkedett s pénteken éjj­ elhunyt. Néhány órára reá a nőt fájdalma következtében az évszélhüdés trie s holtan rogyott az apát sirató kedvesei karjai közé. T­aetésilk, mely tegnap délután 5 órakor ment végbe, igen megható volt. — A gyá­muló német csatatérn­é. Viktória özvegy császárné megbízottja azt a kérést intézte több magyar lap kiadóhi­vatalához, hogy ama számokat, melyekben III Frigyes császár haláláról hírt adtak, a a gyászesetet méltatták, az özvegy császár­né számára küldjék el Berlinbe. — Bátor életmentő. Bpesten az összekötő vasúti híd budai oldalán, a ná­dorkert mögött, tíz asszony és leány fürdőtt a „holt“ Dunában. Egymást kézen fogva játszadoztak, midőn egyisek valami gödör­be csúszott a maga után rántotta a többie­ket is. A­, úszni nem tu­dó asszonyok és leá­nyok már-már elmerültek, midőn egy alig 1­6 éves napszámos fiú elő rohant s a fula­­dozók közé ugorva, emberfölötti erővel sze­­rencsésen mind a tizet kiragadta a veszé­lyes helyről. A báto lelkű életmentő neve Ili­sz Jézu­s. — A hírnév átka. Sir Morell Ma­ckenzie most üdülés czéljából Svájczban időz De nagyon kétséges, fog-3 valóban üdülést találni, mert minde­nt­tt, a­hol meg elenik, feléje irányul a közönség figyelme, annyi­ra, hogy a zürichi tavon tett h­­ozásá­n il el kellett hagynia a hajót, hogy az uta­sok tolakodásától megszabaduljon. K­linö­sen a nők kiváncsiságától szenved sokat.­ ­ ELLENZÉK (613) VÁROSI HÍREK. — Tauffer Ferenc* bankigazgató halála minden körben élénk részvétet kel­tett fel. A részvét igen te­rmés­zetesen az elhunyt rokonsága körében a legélénkebb, minek bizonyítéka ama sok gyászkoszoru, mely az üzletek kirakataiban látható. K - szarukat küldöttek a ravatalra többek kö­zött a kisegítő pénztár melynek koszorúját Ferencz József püspök vezetési alatt külön küldöttség adta át a hán­tosi özvegynek ma délben, továbbá a keresk. akadémia, a ke­reskedő társulat s a családtagok és roko­nok mindenike koszorúval rótta le az el­hunyt iránti háláját. — Sivacsilla Géza városi tanács­nok csütörtökön este kezdi meg szabadság­­idejét, s ezt a nagyvára­di püspök fürdőben tölti el. Hazatérte után A­­­b­a­c­h Gáza polgármester utazik el néhány hétre szilágy­­sági birtokaira. — A pénta* és távirdaigazgató­i jág elhelyezésére szükséges szállás kérdése került tegnap delutin szőnyegre Kolozsvár város pénzügyi bizottsága előtt. A bizott­ság abban a véleményben van, hogy a város kérdéses czérra nem bocsáthatja át a viga­dós épületet, mert először is nincs a vá­rosnak pénze, hogy új redutot épí­t­s­­s­.De másodszor mert habár az átalakítás­ra elkölt­ne 104 ezer f­o­r­i­n­t­o­t,­­mi­nt Baross miniszter kívánja) mégis csak 5200 frt évi bért kapja, pedig a mostani redul is jövedelmez ennyit. A pénzügyi bizottság tehát azt ajánlja, hogy a vigadó ne adas­sék át kérdéses igazgatóság számára, de ha az állam Kolozsvárt építtet az igazgató­ság részéra megfelelő helyiséget s igy áthelyezi ide (N. Szibanből) a postaós táv­­i­da igazgatóságát, ekkor Kolozsvár váro­sa fedezze az átköltöztetési költségeket (6 ezer frtot) és adjon az építéshez 15 ezer fitot vagy megfelelő mennyiségű téglát elő­állítási árban.­­ A katonai kórház építése Ko­lozsvárit mégis csak ténnyé válik. A városi főmérnök a részletes költségvetést megké­szítette már s beadta a Tanácshoz, mely azt ma a közmunkabizottsághoz, tette át felülvizsgálatra. Az uj kórház, a nagy lak­tanya mellé, a gr. Wass féle telekre épít­tetnék és 167 ezer írtba kerülne. Az ügy a pénzügyi bizottság véleményével s a ta­nács javaslatával a legközelebbi közgyűlés elé kerül.­­ A Kolozsvár városi polgári fiúiskola ez évi működéséről dr. Ferenczi Zoltán igazgató gondosan összeállított évi jelentésben számol be. A filzet elején „Há­rom ipari intézmény“ czím alatt részletesen leírja az ipartanműhelyek, szak-iparrajzis­­kola és a technológiai múzeum keletkezését, berendezését, a tantervet, utána pedig dr. Bartók Z­­solt megszívlelni való mond a ta­nítók és tanulók egészségéről. Az értesítőre még visszatérünk, e helyen csak azt említ­jük még fel, hogy az iskolában 10 tanár és 7 hitoktató működése mellett az első osztályban 66, a másodikban 47, a harma­dikban 83, a negyedikben 24, összesen a négy osztályban 170 tanuló nyert oktatást. Az iskola szükséglete pedig 96,75 frtot tett, melynek java részét a város közpénztára fedezte. A Bihari Sándor kolozsvári derék iparosra vonatkozó, lapunk mai számában megjelent árverési hirdetmény tévedésből küldetett be, mert mint alkalmunk volt meggyőződni, Bihari már rég kiegyenlítette minden tartozásit az árverést beküldő fel­peres czégnek. IRODALOM. * Az orvostermészettudományi értesitő legújabb szám­a a következő tartalommal jelent meg. További adatok hazánk morfló­­rájihoz.­­Dr. Demeter Károlytól. A madár­­repülés általános elmélete. Dr. Martin La­jostól. Palaiitologiai tanulmányok Erdély­­ rtinerjéről. Nemes D. Félixtől. A gombák eltartásáról tudományos czélok számára va­ló kikészítéséről. Dr. Istvánffy Gyulától. Ásványtani közlemények Erdélyből Dr. Koch Antaltól. Kisebb közlemények : vegyesek. Junius 3 * Az Erdélyi muzeumegylet történelmi nyelv, s bölcsészeti szakosztály kiadványai­ból megjelent az 5 ik kötet 3. füzete a kö­vetkező értékes dolgozatokkal: Dr. Imre La­jos: A „botcsinálta doktor* Moliérenél és Kazm­czynál. Dr. Török István : Adalékok a kolozsvári ev. ref. kollégium nyomdaveze­tőinek életrajzához. 1. Páldi Székely István. 2 Kapro­czai Ádám. Bálint Gábor: a sá­mul nyelv a turáni nyelvek sanskritja, vagy van-e a magyarnak testvére? (Második köz­lemény.) Téglás Gábor: Dacia felirattaná­­hoz. (Második közlemény.) * Az Unitárius Közlöny 7 ik és 8 ik számát kap­ták kézhez ma egy füzetben. A N­a­g­y Lajos és B­o­­r­o­s György által oly kiváló gonddal szerkesztett fo­lyóirat e legújabb füzetének a tartalma a következő: Zsolozsma. Rédiger Géza: Képe megváltás. Kovácsi An­tal: Szántóka. Gálfy Sándor. Nagy­solymosi Koncz Já­nos. Péterfi Lajos. Trombitás János szomorú hisztériája (Népszerű elbeszélés). Rédiger Géza. Emlékeimből. Gyön­gyösi István. A vadházasságok megszüntetéséről. Kis Sándor. Emléksorok. Csifó Salamon. Levelek Kolozs­várról. II. Gerandó Attila. Kezdjük imával. — o —. A vasárnapi iskoláról. Kozma Dimén. Egyleti élet és mun­kásság. Hazánk és a külföld. Halottak emléke. Nyilvá­nos nyugtázás. . . .'i1 . .].■ ’-mj...■ 1 m­­n ju ! Legújabb. Az „Ellenzék“ sürgöny tudósításai Budapest, július 3. Az éjjel irtózatos tűzlárma rázta fel a főváros lakóit. A henger­ma­lom eddig ismeretlen okból kigyul­ladt és porig égett. Nápolyból és Messalinából jelentik, hogy a kolera ott nagyban dühöng. Nápolyban különösen borzasztó rémü­let uralkodik. A lakosok tömegesen ván­dorolnak ki a veszedelmes dögvész elől. Tegnap 28 halott volt. Budapest, jul. 3. A Bazilika főnyereményét az 1860 sor­s szám nyerte el. A bécsi köz­ségi sorsjegyek főnyertese pedig 1436 sor 69 szám. Berlin, jul. 3. Putkammer helyére H e r f o r t b he­lyettes államtitkár neveztetett ki. közgazdaság. Országos vásárok Erdélyben. Egy hét vásárai. Julius 3 tói—Il­i*. 3. Koro­­d. 5. Alsó Csernáton, Bitos, Bocs, Erzsébetváros. 6. Alsó Árpás, Drág, Gyeke, Magy.-Lipos, Maros­elye, Örményes, Tasnád. 7. Királyfalva, Puszta-Kimarás, Szék-Ksrasztar. 8. Gyérek, Szék, Teke, To­pánfalva. 9. Barkelyes, Kreszna. 11. Ret­teg, Rossnyó, Vajda Hunyad, Zsibó. FELELŐS SZERKESZTŐ: BARTHA MIKLÓS. SEGÉDSZERKESZTŐ és KIADÓ-LAPTULAJDONOS HIfIVARI MIHÁLY. NYILTTER.’’ Az államvasutak figyelmében Babits János m. á. v. alkenyéri állo­­másfönök ur folytonos ingerkedéseit a fe­lekkel szemben m­gelégelve, bátor vagyok a nagytekintetű vasúti igazgatóságtól tisz­telettel kérdezni. Minő alapon érzi magát nevezett ál­­lomásfőnök feljogosítva a feleket brutali­tással határos gorombasággal traktálni, be­­csületsértő kifejezésekkel illetni; minő ala­pon mer Babits úr ismeretes személyeket fényes nappal lőfegyverrel kezében és al­kalmazottjai által lelövéssel fenyegetni ? Illik e egy állami tisztviselőhöz közmegbot­ránkozást keltő módon részegen tántorog­va a felekkel érintkezni és gorombasággal intézni el ügyeket? Minő alapon okozhat Babits úr a terük ki nem szolgáltatása ál­tal hivatalos órában tetemes pénzbeli káro­kat? Teljes tisztelettül kérem a nagyte­­kintetű m. á. v. vasúti igazgatóságot !áék­­­óztassék e tarhatatlan állapotoknak vé­get vetni, külömben a m­i tények egész so­rozatával fogok a nagyérdemű közönségnek szolgálni és állításom igazságát hiteles ok­mányokkal igazolni. Kudsir, 1883. junius hó 21-én t­ljes tisztelettel Fekete József. Tisztelettel bátorkodom eddigi nagyra­­becsült megbízóimmal és a tisztelt közön­séggel tudatai, hogy néhai férjem Klein József szállító üzletét, atyám id. Wurscher János segédkezése mellett, tovább is folyta­tom. Lakást­mat belazén utcza 13. szám alá­­­ttem át s esedezem becses megbízásukat ifj Wurscher János főtéri czukriszatában eszközölni. Becses pártfogásukat továbbra is kérve, maradok alázaton tisztelettel özv. Klein Józsefné, szül. Wurscher Lujza. *) Minden felelősség a beküldőt illeti. Szerk.

Next